1 Сын человека, возьми кирпич и начерти на нём очертания Иерусалима. |
1 А ты, сын человеческий, возьми кирпич, положи перед собой и нарисуй на нем город Иерусалим. |
2 И представь, что ты - армия, окружающая этот город. Расположи лагерь вокруг него. Поставь тараны против него. |
2 Устрой против него осаду: сооруди укрепления, насыпь осадной вал, разбей под ним лагеря и окружи его стенобитными орудиями. |
3 А затем возьми железную заслонку и поставь между тобой и городом, это будет железной стеной между городом и тобой, - так ты покажешь, что ты против него. Ты окружишь и атакуешь город, и это будет примером для всей семьи Израиля. Это покажет, что Я разрушу Перу салим. |
3 Возьми железный противень, поставь его железной стеной между собой и городом и повернись к нему лицом. Он будет осажден, а ты осаждай его. Это будет знамением дому Израиля. |
4 Затем ляг на левый бок, что будет означать принятие тобой всех грехов Израиля, ты будешь нести эту вину столько дней, сколько будешь лежать на левом боку. |
4 А ты ляг на левый бок и возложи на себя грех дома Израиля. Неси их грех столько дней, сколько будешь лежать на боку. |
5 Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Этим Я говорю тебе, сколь долгим будет наказание Израиля - один день равен одному году. |
5 Я определил тебя столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней ты будешь нести грех дома Израиля. |
6 После этого ты повернёшься на правый бок, и будешь лежать сорок дней. В это время ты будешь нести на себе вину Иудеи, один день равен одному году - такое долгое наказание Я определил Иудее. |
6 Когда исполнишь это, ляг снова, теперь на правый бок, и неси грех дома Иуды. Я определил тебе сорок дней, по дню за каждый год. |
7 И теперь засучи рукава и подними руки над кирпичом, будто ты нападаешь на Иерусалим. Пророчествуй против Иерусалима. |
7 Обрати лицо и обнаженную руку к осажденному Иерусалиму и пророчествуй против него. |
8 Теперь взгляни: Я связываю тебя верёвками, ты не сможешь повернуться на другую сторону, пока не закончишь осады города. |
8 Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады. |
9 Ты должен найти зерно, чтобы сделать хлеб, найди пшеницу, ячмень, бобы, чечевицу, пшено и полбу, смешай их в чаше и перемели в муку, из которой сделаешь хлеб. Ты будешь есть только этот хлеб все триста девяносто дней, пока будешь лежать на боку. |
9 Возьми пшеницу и ячмень, фасоль и чечевицу, просо и полбу, положи в один сосуд и делай себе хлеб. Ты будешь есть его те триста девяносто дней, что будешь лежать на боку. |
10 Тебе можно будет брать только по чаше муки для твоего хлеба, который ты будешь есть время от времени в течение дня. |
10 Отвесь двадцать шекелей пищи, чтобы съедать каждый день, и ешь ее в установленное время. |
11 Тебе можно будет пить только три чаши воды в день, выпивая их понемногу в течение дня. |
11 Еще отмерь шестую часть гина воды и пей в установленное время. |
12 Тебе придётся каждый день делать себе ячменный хлеб, выпекая его на сухих человеческих отходах. Ты должен есть этот хлеб на глазах у людей". |
12 Ешь пищу, как ячменные лепешки; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, - |
13 Затем Господь сказал: "Это покажет, что семья Израиля будет есть хлеб нечистый в чужих землях, куда Я заставлю отправиться их". |
13 сказал Господь. - Вот так народ Израиля будет есть оскверненную пищу среди тех народов, к которым Я их изгоню. |
14 Тогда я, Иезекиил, сказал: "О, Господь Всемогущий, я никогда не ел нечистой пищи, никогда не ел мясо животных, умерших от болезни или растерзанных диким зверем, я никогда не ел нечистого мяса со времен моего детства до сегодняшних дней". |
14 Тогда я сказал: - О нет, Владыка Господь! Я никогда не осквернялся. С юности доныне я никогда не ел ни мертвечины, ни растерзанного диким зверем. Нечистое мясо не входило в мои уста. |
15 Тогда Господь сказал мне: "Хорошо, Я позволяю тебе использовать коровий навоз вместо человеческих отходов для выпечки хлеба". |
15 Хорошо, - сказал Он, - Я позволяю тебе печь твой хлеб на коровьем навозе, вместо человеческого кала. - |
16 И затем сказал: "Сын человека, Я уничтожаю еду в Иерусалиме. Людям придётся нормировать свою пищу, и они будут есть её в страхе. И они будут нормировать свою питьевую воду и пить её в муках. |
16 Потом Он сказал мне: - Сын человеческий, Я уничтожу запасы пищи в Иерусалиме. Народ будет есть свою часть еды в тревоге, и пить свою часть воды в ужасе, |
17 Потому что там не будет достаточно еды и воды для людей. Они будут смотреть с ужасом друг на друга. Они будут уничтожены из-за своего греха. |
17 потому что пищи и воды не будет хватать. Они будут ужасаться при виде друг друга, и угасать из-за своего греха. |