Синодальный перевод

Осии 10 из 14
Отключить параллельный перевод
1 Израиль--ветвистый виноград, умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры. 1 Израиль - ветвистый виноград. Он производил плод для себя. Чем больше было у него плодов, тем больше он возводил жертвенников. Чем плодороднее была его земля, тем лучше он украшал свои священные столбы.
2 Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их. 2 Их сердце обманчиво, и теперь они должны понести наказание. Господь разрушит их жертвенники и уничтожит их священные столбы.
3 Теперь они говорят: `нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?' 3 Тогда они скажут: «У нас нет царя, потому что мы не почитали Господа. Но даже если бы и был у нас царь, то что бы он мог сделать для нас?»
4 Говорят слова [пустые], клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля. 4 Они говорят пустые слова, дают ложные клятвы и заключают соглашения, поэтому суд явится над ними, словно ядовитые сорняки на вспаханном поле.
5 За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него. 5 Жители Самарии будут бояться за идола-тельца Беф-Авена. Его народ и его жрецы, что радовались славе идола, будут скорбеть по нему, потому что слава отойдет от него.
6 И сам он отнесен будет в Ассирию, в дар царю Иареву; постыжен будет Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего. 6 Он будет унесен в Ассирию, в дар великому царю. Ефрем будет опозорен. Израиль будет постыжен за свой совет.
7 Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды. 7 Самария и ее царь уплывут, как ветка по течению.
8 И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: `покройте нас', и холмам: `падите на нас'. 8 Святилища зла будут уничтожены - они грех Израиля. Вырастут терновник и колючки, и покроют их жертвенники. И тогда они скажут горам: «Покройте нас!» и холмам: «Падите на нас!»
9 Больше, нежели во дни Гивы, грешил ты, Израиль; там они устояли; война в Гаваоне против сынов нечестия не постигла их. 9 Ты грешил со времен Гивы, Израиль, таким ты и остался. Разве война не настигла беззаконников в Гиве?
10 По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их. 10 По Моему желанию Я накажу их. Народы соберутся против них, чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.
11 Ефрем--обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить. 11 Ефрем - приученная телица, привыкшая молотить зерно. Итак, Я надену ярмо на ее тучную шею. Я запрягу Ефрема, Иуда и Иаков должны будут пахать землю.
12 Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду. 12 Сейте для себя праведность, пожинайте плоды милости и возделывайте свою нераспаханную землю, потому что настало время искать Господа, пока Он не придет и не изольет на вас праведность, как дождь.
13 Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих. 13 Но вы сеяли беззаконие и пожинали зло, вы съели плод лжи. Так как вы полагались на свою силу и на множество своих воинов,
14 И произойдет смятение в народе твоем, и все твердыни твои будут разрушены, как Салман разрушил Бет-Арбел в день брани: мать была убита с детьми. 14 рев войны поднимется против вашего народа, и все ваши крепости будут разрушены. Как Салман разрушил Беф-Арбел в день битвы, когда матери вместе со своими детьми были забиты до смерти,
15 Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше. 15 так будет и с тобою, Вефиль, потому что велики твои злодеяния.

Наверх

Up