Синодальный перевод

Исход 2 из 40
Отключить параллельный перевод
1 Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени. 1 Один мужчина из семьи Левия женился на женщине из той же семьи.
2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца; 2 Женщина забеременела и родила мальчика и, видя как красив младенец, три месяца скрывала его,
3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки, 3 боясь, что его найдут и убьют, потому что он - мальчик. Через три месяца она сделала корзинку, обмазала её смолой, чтобы она держалась на плаву, и, положив в неё младенца, поставила в тростнике у берега реки.
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. 4 Сестра младенца осталась там и стала наблюдать, что с ним будет.
5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять ее. 5 В это время дочь фараона как раз пришла к реке купаться, а служанки её ходили по берегу. Увидев в тростнике корзинку, она послала служанку принести её.
6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей. 6 Открыв корзинку, дочь фараона увидела младенца. Ребёнок плакал, и она пожалела его. И тут она заметила, что это был один из иудейских детей.
7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца? 7 Сестра младенца сказала дочери фараона: "Не хочешь ли ты, чтобы я пошла и нашла для тебя иудейку, которая могла бы вскормить младенца и помочь тебе присматривать за ним?"
8 Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца. 8 "Пойди, " - сказала дочь фараона. Девочка пошла и привела мать младенца.
9 Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его. 9 "Возьми этого ребёнка и вскорми его для меня, - сказала матери дочь фараона. - Я заплачу тебе за это". Женщина взяла ребёнка и стала за ним ухаживать.
10 И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его. 10 Ребёнок подрос, и через некоторое время женщина отдала его царской дочери, и та приняла его как своего родного сына и назвала мальчика Моисеем, ибо она вынула его из воды.
11 Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его. 11 Моисей вырос и стал взрослым мужчиной. Он видел, что его собственный народ, иудеи, вынужден тяжко трудиться. Однажды он увидел, как египтянин избивал иудея.
12 Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. 12 Оглянувшись вокруг и увидев, что никто за ним не наблюдает, Моисей убил египтянина и закопал его в песке.
13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? 13 На следующий день Моисей увидел, как два еврея ссорятся друг с другом. Увидя, что один из них неправ, Моисей сказал ему: "Почему ты бьёшь ближнего своего?"
14 А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле. 14 "Кто сказал, что ты можешь быть начальником и судьёй над нами? Скажи, ты что же убьёшь меня, как убил вчера египтянина?" Испугавшись, Моисей подумал: "Теперь все узнают о том, что я сделал".
15 И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и сел у колодезя. 15 Узнав о том, что сделал Моисей, фараон хотел убить его; но Моисей убежал от фараона и отправился в Мадиамскую землю. Там он сел у колодца.
16 У священника Мадиамского [было] семь дочерей. Они пришли, начерпали [воды] и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего. 16 В Мадиаме жил священник, у которого было семь дочерей. Они пришли к тому колодцу, чтобы напоить овец отца, и стали наполнять жёлоб водой,
17 И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их. 17 но местные пастухи отогнали их и не дали им набрать воды. Моисей защитил девушек и напоил их овец.
18 И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня? 18 Когда они пришли обратно к своему отцу, Рагуилу, он сказал: "Вы сегодня рано пришли домой!"
19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец. 19 Девушки ответили: "Пастухи хотели прогнать нас, но один египтянин помог нам, набрал для нас воды и напоил овец".
20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб. 20 Рагуил сказал дочерям: "Где этот человек? Почему вы его оставили? Позовите его, пусть он поест с нами".
21 Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору. 21 Моисей был очень рад остаться у этого человека, и Рагуил разрешил ему жениться на своей дочери Сепфоре.
22 Она родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. 22 Сепфора забеременела и родила сына, и Моисей назвал его Гирсамом, дав ему это имя потому, что Моисей был пришельцем в чужой стране.
23 Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу. 23 Прошло много времени. Египетский царь умер, но израильский народ по-прежнему был вынужден тяжко трудиться. Они взывали о помощи, и Бог услышал их.
24 И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом. 24 Бог услышал их молитвы и вспомнил о Соглашении, заключённом с Авраамом, Исааком и Иаковом.
25 И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог. 25 Бог увидел страдание израильского народа и знал, что вскоре поможет им.

Наверх

Up