Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Исход 7 из 40
Отключить параллельный перевод
1 Господь сказал Моисею: - Смотри, Я сделал так, чтобы ты был как Бог для фараона, а твой брат Аарон будет как бы твоим пророком. 1 Но Господь сказал Моисею: "Я буду с тобой, ты будешь для фараона великим царём, Аарон же будет твоим глашатаем.
2 Говори все, что Я тебе велю, а твой брат Аарон пусть скажет фараону, чтобы тот отпустил израильтян из своей страны. 2 Скажи Аарону всё, что Я повелел тебе; и он тогда скажет фараону, чтобы фараон позволил народу Израиля уйти из этой страны.
3 Но Я сделаю сердце фараона упрямым, и хотя Я сотворю много знамений и чудес в Египте, 3 Но Я сделаю так, что фараон заупрямится, а потом совершу в Египте множество чудес в доказательство того, Кто Я. Но фараон и тогда откажется слушать,
4 он не послушает тебя. Тогда Я обращу руку Мою на Египет и великими судами выведу Мои воинства, Мой народ, израильтян, из этой земли. 4 и Я жестоко накажу Египет и выведу Мой народ из этой страны.
5 Египтяне узнают, что Я - Господь, когда Я занесу руку над Египтом и выведу оттуда израильтян. 5 Народ Египта тогда узнает, что Я Господь. Я буду против них, и они узнают, что Я Господь, и тогда Я выведу народ Мой из их страны".
6 Моисей и Аарон сделали, как повелел им Господь. 6 Моисей и Аарон послушались и сделали так, как повелел им Господь.
7 Моисею было восемьдесят лет, а Аарону восемьдесят три года, когда они говорили с фараоном. 7 Моисею в то время было восемьдесят лет, а Аарону восемьдесят три года.
8 Господь сказал Моисею и Аарону: 8 Господь сказал Моисею и Аарону:
9 - Когда фараон скажет вам: «Сотворите чудо», - скажи Аарону: «Возьми твой посох и брось его перед фараоном». Посох превратится в змею. 9 "Фараон потребует, чтобы вы показали ему свою силу, совершив чудо. Скажи Аарону, чтобы он бросил свой дорожный посох на землю, и посох на глазах у фараона превратится в змею".
10 Моисей и Аарон пришли к фараону и сделали так, как повелел им Господь. Аарон бросил свой посох перед фараоном и его приближенными, и он превратился в змею. 10 И вот Моисей и Аарон пошли к фараону и исполнили то, что повелел Господь. Аарон бросил свой дорожный посох, и на глазах у фараона и его приближённых посох превратился в змею.
11 Тогда фараон позвал мудрецов и чародеев, и египетские колдуны с помощью колдовства сделали то же самое. 11 Тогда фараон призвал мудрецов и волшебников, и те, прибегнув к своим чарам, сумели сделать то же, что и Аарон:
12 Каждый бросил свой посох, и те превратились в змей; но посох Аарона проглотил их посохи. 12 бросили свои дорожные посохи на землю, и посохи превратились в змей; но дорожный посох Аарона поглотил их посохи.
13 Однако сердцем фараона завладело упрямство - он не послушал их, как и говорил Господь. 13 Фараон же по-прежнему отказывался отпустить народ. Всё случилось так, как сказал Господь. Фараон отказался слушать Моисея и Аарона.
14 Тогда Господь сказал Моисею: - Фараон упрям и отказывается отпустить народ. 14 Тогда Господь сказал Моисею: "Фараон упрям и отказывается отпустить народ.
15 Пойди к фараону утром, когда он выходит к реке. Возьми посох, который превращался в змею, и подожди царя Египта на берегу Нила. 15 Утром, когда фараон выйдет на берег реки, подойди к нему. Возьми с собой дорожный посох, который превращается в змею,
16 Скажи ему: «Господь, Бог евреев, посылал меня сказать тебе: “Отпусти Мой народ поклониться Мне в пустыне”. Но до сих пор ты не слушался. 16 и скажи фараону: Господь, Бог иудеев, послал меня к тебе, чтобы ты отпустил Его народ пойти совершить служение Ему в пустыне. Ты до сих пор не послушался Господа,
17 Так говорит Господь: “Теперь ты узнаешь, что Я - Господь. Посохом, который у меня в руке, я ударю по воде Нила, и вода превратится в кровь. 17 и теперь Господь говорит, что покажет тебе, что Он - Господь. Я ударю по воде реки Нил моим дорожным посохом, который держу в руке, и вода превратится в кровь.
18 Рыба в Ниле умрет, река станет зловонной, и египтяне не смогут пить из нее”». 18 Вся рыба в реке погибнет, река станет смердеть, и египтяне тогда не смогут пить из неё воду".
19 Господь сказал Моисею: - Скажи Аарону: «Возьми посох и протяни руку над водами Египта - над реками и каналами, над прудами и всеми водоемами: вода в них превратится в кровь. Кровь будет в Египте повсюду, даже в деревянных и каменных сосудах». 19 "Скажи Аарону, - сказал Господь Моисею, - чтобы он простёр руку с дорожным посохом над всеми реками, каналами, озёрами и над всеми хранилищами воды, и как только он это сделает, вся вода превратится в кровь. Вся вода, даже та, что хранится в деревянных и каменных сосудах, превратится в кровь".
20 Моисей и Аарон сделали, как повелел им Господь. Аарон поднял посох на глазах у фараона и его приближенных, ударил по воде Нила, и она превратилась в кровь. 20 Моисей и Аарон исполнили повеление Господа. Аарон поднял дорожный посох, ударил им по воде, сделав это на глазах у фараона и его приближённых, и вся вода в реке превратилась в кровь.
21 Рыба в Ниле умерла, и река стала такой зловонной, что египтяне не могли пить из нее. Вода была кровью повсюду в Египте. 21 Рыба в ней погибла, а река стала смердеть, и египтяне не могли пить из неё воду. Повсюду в Египте была кровь.
22 Но египетские чародеи своим колдовством сделали то же самое. И сердцем фараона завладело упрямство. Он не послушал Моисея и Аарона, как и говорил Господь. 22 Волшебники, прибегнув к своим чарам, сделали то же самое, и фараон отказался слушать Моисея и Аарона. Всё это случилось так, как сказал Господь.
23 Царь Египта развернулся и ушел во дворец, даже не задумываясь об этом. 23 Фараон не придал значения тому, что сделали Моисей и Аарон; он повернулся и пошёл к себе в дом.
24 А египтяне стали копать колодцы вдоль Нила, чтобы добыть питьевую воду. Они не могли пить из реки. 24 Египтяне не могли пить речную воду и вырыли вокруг реки колодцы, чтобы добыть воду для питья.
25 С тех пор, как Господь поразил воду в Ниле, прошло семь дней. 25 Прошло семь дней с тех пор, как Господь поразил реку Нил.

Наверх

Up