Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Амоса 6 из 9
Отключить параллельный перевод
1 Горе вам, беззаботным на Сионе, и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности, вам, знати первого из народов, к которым приходят израильтяне! 1 Горе будет тем, кто живёт беспечно на Сионе, и вам, кто чувствует себя в безопасности на горе Самарийской. Вы, именитые предводители главенствующего народа! Дом Израиля приходит к вам за советом!
2 Пойдите в Калне и посмотрите на него; оттуда пойдите в великий Емаф, потом сойдите в Геф филистимский. Лучше ли они двух ваших царств? Больше ли их земля, чем ваша? 2 Идите и посмотрите на Калне, оттуда идите в великий Емаф, а потом спуститесь в Геф Филистимский. Лучше ли им живётся, чем в ваших двух царствах? Больше ли их страна, чем ваша?
3 Вы пытаетесь отдалить день бедствия и приближаете торжество насилия. 3 Вы спешите навстречу дню бедствия и приближаете день наказания.
4 Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью, нежитесь на своих ложах. Вы угощаетесь лучшими ягнятами и упитанными телятами. 4 Вы возлежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на диванах. Вы едите лучших ягнят, отобранных из отар, и молодых телят из стада.
5 Вы горланите под звуки арфы и думаете, что сочиняете песни, как Давид. 5 Вы играете на гуслях и упражняетесь на музыкальных инструментах, как Давид.
6 Вы пьете вино чашами, мажетесь лучшими благовониями, но не горюете о крушении Иосифа. 6 Вы пьёте вино из чаш и употребляете самые лучшие притирания, но не горюете о бедствиях Иосифа.
7 Поэтому вы среди первых пойдете в плен, и кончится ликование изнеженных. 7 Поэтому вы будете среди первых, кто отправится в изгнание, и закончатся ваши празднования и нега.
8 Собой поклялся Владыка Господь, и вот, что возвещает Господь, Бог сил: - Я гнушаюсь гордостью Иакова, крепости его Мне ненавистны; Я отдам город врагам со всем, что есть в нем. 8 Господь, Бог наш, поклялся Самим Собой и говорит так: "Я ненавижу всё, чем гордится Иаков. Я ненавижу его крепости, И предам Я врагам этот город и всё, что находится в нём".
9 Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они. 9 И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.
10 И если родственник, который должен сжечь тела, придет, чтобы вынести их из дома и спросит кого-нибудь, кто все еще скрывается там: «Есть ли кто с тобой?», - а тот скажет: «Нет», - то он скажет: «Тихо! Мы не должны упоминать Имени Господа». 10 И если родственник придёт, чтобы унести и предать тело сожжению, и спросит, не прячется ли кто в доме, а ему ответят "Нет", то он скажет: "Тише! Мы не должны упоминать имени Господа".
11 Вот, Господь дал повеление, и разобьет большие дома на части, а маленькие на куски. 11 Ибо Господь дал повеление, и большие дома развалятся на куски, а маленькие - на кусочки.
12 Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах? Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности - в горечь; 12 Скачут ли кони по скалистой земле? Распахивают ли её на волах? А вы превратили правосудие в яд, а правду - в горечь.
13 вы, ликующие о завоевании селения Ло-Девара и говорящие: «Разве не собственными силами взяли мы Карнаим?» 13 Вы счастливы в Ло-Деваре и говорите себе: "Не приобрели ли мы Карнаим своею собственной силой?"
14 Господь, Бог сил, возвещает: - Я подниму против вас народ, о дом Израиля, который будет угнетать вас от Лево-Емафа до иорданской долины. 14 И объявляет Господь, Бог Всемогущий: "Я приведу против вас народ, и он поработит всю вашу страну от Емафа до долины Арабах".

Наверх

Up