Современный перевод

Захарии 14 из 14 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Наступает особый, судный день Господень. Богатства, которые вы захватили, будут разделены в вашем городе. 1 «Смотрите, наступает день Господа, когда награбленное у вас будут делить на ваших глазах.
2 Я соберу все народы сражаться против Иерусалима. Они захватят город и разрушат дома, будут насиловать женщин и половину народа уведут в плен как узников. Но остальных людей не уведут из города. 2 Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдет в плен, но половина останется в городе.
3 Тогда Господь пойдёт войной против этих народов, и произойдёт настоящее сражение. 3 Тогда Господь выйдет и сразится с этими народами, как сражается Он в день битвы.
4 В тот день Он встанет на Горе Елеонской, на холме к востоку от Иерусалима. И расколется гора Елеонская. Часть горы отойдёт к северу, а часть к югу. Широкая долина откроется с востока на запад. 4 В тот день Его ноги встанут на Елеонской горе, что к востоку от Иерусалима, и она расколется надвое, с востока на запад, открыв огромную долину, и половина горы отодвинется на север, а половина на юг.
5 Вы попытаетесь убежать, ибо горная долина будет подходить к вам ближе и ближе. И вы побежите, как во время землетрясения в дни Озии, царя Иудеи. Но Господь, Бог мой, придёт и с Ним все святые Его. 5 Вы побежите по долине Моих гор, потому что долина между горами протянется до Ацеля. Вы будете бежать, как бежали от землетрясения во дни Уззии, царя Иудеи. И тогда явится Господь, мой Бог, и с Ним все святые.
6 Это будет особенный день. Не будет ни света, ни холода, ни мороза. 6 В тот день не будет света, и погаснут небесные светила.
7 Одному Господу известно как, но не будет в этот день ни дня, ни ночи; и когда обычно опускается тьма, всё ещё будет свет. 7 Этот день будет небывалым (это ведомо только Господу): ни день, ни ночь, а когда настанет вечер, явится свет.
8 В тот день из Иерусалима потекут, не останавливаясь, живые воды, и поток этот раздвоится: часть его потечёт на восток, а часть - на запад, к Средиземному Морю, и будет течь круглый год, летом и зимой. 8 В тот день из Иерусалима потекут потоки живой воды: половина их к восточному морю, а половина - к западному; так будет и летом, и зимой.
9 В это время Господь будет Царём над всем миром. Господь - Един, и имя Его - Едино. 9 Господь будет Царем над всей землей. В тот день Господь будет един, и Имя Его - едино.
10 В эти дни вся земля вокруг Иерусалима станет, как пустыня Арабах. Вся страна опустеет, как пустыня от Гаваона до Реммона в Негеве. Но город Иерусалим будет весь снова отстроен; от Вениаминовых ворот до Первых ворот, Угловых ворот, и от Башни Ананеила до царских винных прессов. 10 Вся эта земля, от Гаваона до Риммона, что к югу от Иерусалима, станет равниной. Иерусалим будет вознесен и останется на своем месте, от Вениаминовых ворот до Первых ворот, до Угловых ворот и от башни Хананела до царских виноградных давилен.
11 Люди перейдут туда жить, и никакой враг больше не придёт, чтобы разрушить город. Иерусалим будет в безопасности. 11 Он будет населен; никогда впредь его не разрушат. Иерусалим будет жить в безопасности.
12 Но Господь накажет народы, сражающиеся против Иерусалима. Он пошлёт на них ужасную болезнь. Их кожа начнёт гнить, когда они ещё живы, глаза станут гнить в глазницах, а язык будет гнить во рту. 12 А вот бедствие, которое Господь нашлет на все народы, что воевали с Иерусалимом: их плоть сгниет, когда они будут еще держаться на ногах, глаза их сгниют в глазницах, а языки во рту.
13 Эта ужасная болезнь будет свирепствовать во вражеском стане. И их кони, мулы, верблюды и ослы заразятся этой страшной болезнью. 13 В тот день их охватит великий ужас от Господа. Все они схватят друг друга за руки и набросятся друг на друга.
14 В те дни люди эти по-настоящему будут бояться Господа и попытаются приободрить друг друга. Они возьмутся за руки и поднимут их, чтобы показать, что они едины. 14 Но и сама Иуда будет сражаться в Иерусалиме. Будет собрано богатство окрестных народов - золото, серебро и одежды в огромном количестве.
15 Народ Иуды будет драться в Иерусалиме, и соберёт богатства со всех народов вокруг города - золото, серебро и одежду. 15 То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.
16 Некоторые из тех, кто пришёл сражаться против Иерусалима, выживут, и каждый год будут приходить на поклонение царю, Господу Всемогущему. Они придут на празднование праздника кущей. 16 Кто уцелеет из всех народов, воевавших с Иерусалимом, тот будет из года в год приходить, чтобы поклоняться Царю, Господу сил, и отмечать праздник Шалашей.
17 И если люди из какого-нибудь рода на земле не пойдут в Иерусалим на поклонение царю, Господу Всемогущему, тогда Господь не пошлёт им дождя. 17 Если какой-нибудь народ земли не пойдет в Иерусалим поклониться Царю, Господу сил, то у него не будет дождя.
18 И если кто из египетских родов не придёт праздновать праздник кущей, то постигнет их та ужасная болезнь, которой Господь поразил вражеские народы. 18 Если египтяне не отправятся в путь и не явятся, то их постигнет бедствие, которым Господь поразит народы, которые не придут отмечать праздник Шалашей.
19 Это будет наказанием Египту и другим народам, которые не придут на праздник кущей. 19 Так будет наказан Египет и все народы, которые не пойдут отмечать праздник Шалашей.
20 В эти дни всё будет принадлежать Богу, даже на конских уборах будут надписи: "Святыня Господу". И котлы, которыми пользуются в храме Господнем, будут также важны, как чаши, которыми пользуются у алтаря. 20 В тот день на бубенцах конской сбруи будет написано: «Святыня Господня». Кухонные горшки в доме Господнем будут священными, как чаши перед жертвенником.
21 И на всех блюдах в Иерусалиме и Иуде будет написано: "Святыня Господу Всемогущему". И каждый человек, который поклоняется Господу, сможет готовить пищу и есть из этой посуды. В эти дни не будет ни одного дельца-хананея, покупающего и продающего в храме Всемогущего Господа. 21 Любая утварь в Иерусалиме и Иудее будет святыней Господу сил, и все, кто придет принести жертву, будут брать и готовить в ней. В тот день в доме Господа сил больше не будет хананея.

Наверх

Up