Синодальный перевод

Левит 11 из 27
Отключить параллельный перевод
1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им: 1 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле: 2 "Скажите народу Израиля: вот животные, которые вам можно есть.
3 всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте; 3 Если копыта у животного раздвоены, и если оно жуёт жвачку, то мясо такого животного вы можете есть.
4 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас; 4 Некоторые животные жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены.
5 и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас, 5 Этих животных не ешьте.
6 и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас; 6 Верблюды, тушканчики и кролики жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены, поэтому они для вас нечисты.
7 и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас; 7 У других животных копыта раздвоены, но они не жуют жвачку. Не ешьте таких животных. Таковы свиньи, значит они нечисты для вас.
8 мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас. 8 Не ешьте мяса этих животных! И даже не прикасайтесь к их трупам! Они нечисты для вас!"
9 Из всех [животных], которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте; 9 "Если животное живёт в море или в реке, и если оно имеет перья и чешую, тогда можете его есть.
10 а все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас; 10 Но если животное живёт в море или в реке и не имеет перьев и чешуи, такое животное есть нельзя.
11 они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь; 11 Это одно из тех животных которых Господь не велит есть. Не ешьте мяса этих животных, и даже к их трупам не прикасайтесь!
12 все [животные], у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас. 12 Все животные, живущие в воде, у которых нет перьев и чешуи, не годятся в пищу, и Господь не велит их есть".
13 Из птиц же гнушайтесь сих: орла, грифа и морского орла, 13 "Из птиц не ешьте: орлов, грифов, морских орлов,
14 коршуна и сокола с породою его, 14 коршунов, все виды соколов,
15 всякого ворона с породою его, 15 все виды чёрных птиц,
16 страуса, совы, чайки и ястреба с породою его, 16 страусов, сов, чаек, все виды ястребов,
17 филина, рыболова и ибиса, 17 филинов, ибисов и рыболовов,
18 лебедя, пеликана и сипа, 18 лебедей, пеликанов и сипов,
19 цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря. 19 цапель, все виды аистов, удодов и летучих мышей.
20 Все [животные] пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырех [ногах], скверны для нас; 20 Если насекомые с крыльями и передвигаются на четырёх ногах, Господь запрещает их есть. Не ешьте этих насекомых!
21 из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех [ногах], тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле; 21 Но бывают и крылатые насекомые, передвигающиеся на четырёх ногах, которых можно есть: они имеют голени на ногах, чтобы прыгать по земле.
22 сих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою. 22 Вы также можете есть все виды саранчи, все виды крылатой саранчи и все виды сверчков и кузнечиков.
23 Всякое [другое] пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас; 23 Но всех других насекомых, которые с крыльями и с четырьмя ногами, Господь запрещает есть.
24 от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера; 24 Эти насекомые сделают вас нечистыми, и каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера.
25 и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера. 25 Если же человек поднял одного из тех мёртвых насекомых, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера".
26 Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист. 26 "У некоторых животных копыта раздвоены, но нет глубокого разреза между двумя их частями. Некоторые животные не жуют жвачку.
27 Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера; 27 Некоторые животные передвигаются на лапах. Все эти животные нечисты для вас. Всякий, кто прикоснётся к ним, станет нечистым и будет нечист до вечера.
28 кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас. 28 Если человек поднимет их труп, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера. Все эти животные нечисты для вас".
29 Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою, 29 "Из пресмыкающихся животных нечисты для вас кроты, мыши, ящеры всех видов,
30 анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, -- 30 гекконы, крокодилы, ящерицы, пресмыкающиеся и хамелеоны.
31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. 31 Эти пресмыкающиеся животные нечисты для вас. Каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера".
32 И все, на что упадет которое-нибудь из них мертвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты; 32 "И если какое из этих нечистых животных умрёт и упадёт на что-нибудь, эта вещь тоже станет нечистой. Это может быть предмет, сделанный из дерева, материи или кожи, траурная одежда или рабочий инструмент. Что бы это ни было, предмет этот надо обмыть водой; он будет нечист до вечера, а потом снова станет чистым.
33 если же которое-нибудь из них упадет в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нем будет нечисто, и самый [сосуд] разбейте. 33 Если же какое из мёртвых нечистых животных упадёт в глиняный сосуд, то всё в нём станет нечистым. Вы должны разбить такой сосуд.
34 Всякая пища, которую едят, на которой была вода [из такого] [сосуда], нечиста будет, и всякое питье, которое пьют, во всяком [таком] сосуде нечисто будет. 34 Если вода из этого сосуда попадёт на пищу, эта пища станет нечистой, и всякий напиток в нечистом сосуде будет нечист.
35 Все, на что упадет что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас; 35 Если же какая-нибудь часть мёртвого нечистого животного упадёт на что-либо, то этот предмет станет нечистым. Это может быть глинобитная печь или глиняная сковорода. Их следует разбить на куски, ибо эти предметы для вас нечисты.
36 только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснется к трупу их, тот нечист. 36 Только источник или колодезь с водой останутся чистыми. А тот, кто прикоснётся к мёртвому нечистому животному, станет нечист.
37 И если что-нибудь от трупа их упадет на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто; 37 Если же что-нибудь от мёртвых нечистых животных упадёт на семя, которое собираются посеять, эти семена останутся чистыми.
38 если же тогда, как вода налита на семя, упадет на него что-- нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас. 38 Но если вы польёте воду на семена, а потом на них упадёт что-нибудь от мёртвых нечистых животных, то эти семена для вас нечисты.
39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера; 39 Если умрёт животное, которое вы употребляете в пищу, и кто-нибудь прикоснётся к его трупу, то этот человек будет нечист до вечера.
40 и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера. 40 Человек, который станет есть мясо умершего животного, должен выстирать свою одежду, и человек этот будет нечист до вечера. Человек, который поднял труп этого животного, должен выстирать свою одежду, и будет он нечист до вечера.
41 Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть [его]; 41 Господь не велит есть никакое животное, которое ползает по земле.
42 всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны; 42 Вы не должны есть никаких пресмыкающихся, ползающих или передвигающихся на всех четырёх ногах, или животных, у которых много ног. Этих животных есть нельзя!
43 не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя чрез них нечистыми, чтоб быть чрез них нечистыми, 43 Не давайте таким животным осквернять вас. Вы не должны становиться нечистыми!
44 ибо Я--Господь Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле, 44 Ибо Я Господь, Бог ваш! Я свят, и вы должны быть святы! Не давайте этим ползающим тварям осквернять вас!
45 ибо Я--Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят. 45 Я вывел вас из Египта для того, чтобы вы были Моим избранным народом, а Я - вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят!"
46 Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле, 46 Таковы правила о домашнем скоте, птице, всех живых тварях, живущих в воде, и всех животных, ползающих по земле.
47 чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно. 47 Вы должны уметь отличать нечистых животных от чистых, с тем, чтобы люди знали, каких животных они могут употреблять в пищу, а каких животных им нельзя есть.

Наверх

Up