Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Левит 9 из 27
Отключить параллельный перевод
1 На восьмой день Моисей позвал Аарона с его сыновьями и старейшин Израиля. 1 В восьмой день призвал Моисей Аарона и сынов его и старейшин Израилевых
2 Он сказал Аарону: - Возьми теленка для жертвы за грех и барана для всесожжения, обоих без изъяна, и поставь их перед Господом. 2 и сказал Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех и овна во всесожжение, обоих без порока, и представь пред лице Господне;
3 Скажи израильтянам: «Возьмите козла для жертвы за грех, теленка и ягненка - годовалых и без изъяна - для всесожжения, 3 и сынам Израилевым скажи: возьмите козла в жертву за грех, и тельца, и агнца, однолетних, без порока, во всесожжение,
4 и вола с бараном для жертвы примирения, чтобы принести их в жертву Господу вместе с хлебным приношением, смешанным с маслом. Ведь сегодня Господь явится вам». 4 и вола и овна в жертву мирную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, смешанное с елеем, ибо сегодня Господь явится вам.
5 То, что велел Моисей, принесли к шатру собрания, и все общество подошло и встало перед Господом. 5 И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло все общество и стало пред лицем Господним.
6 Моисей сказал: - Господь повелел вам сделать это, чтобы вам явилась слава Господа. 6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и явится вам слава Господня.
7 Моисей сказал Аарону: - Подойди к жертвеннику и принеси свою жертву за грех и всесожжение, чтобы совершить отпущение для себя и для народа. Сделай приношение за народ, чтобы совершить для него отпущение, как повелел Господь. 7 И сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа, и очисти их, как повелел Господь.
8 Аарон подошел к жертвеннику и заколол теленка в жертву за свой грех. 8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех:
9 Сыновья подали ему кровь, он обмакнул в кровь палец и помазал рога жертвенника. Остальную кровь он вылил к основанию жертвенника. 9 сыны Аарона поднесли ему кровь, и он омочил перст свой в крови и возложил на роги жертвенника, а [остальную] кровь вылил к подножию жертвенника,
10 На жертвеннике он сжег жир, почки и сальник с печени из жертвы за грех, как повелел Моисею Господь. 10 а тук и почки и сальник на печени от жертвы за грех сжег на жертвеннике, как повелел Господь Моисею;
11 Мясо и шкуру он сжег за лагерем. 11 мясо же и кожу сжег на огне вне стана.
12 Следом он заколол жертву всесожжения. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон. 12 И заколол всесожжение, и сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон;
13 Они подавали ему в жертву всесожжения кусок за куском, включая голову, и он сжег их на жертвеннике. 13 и принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике,
14 Он вымыл внутренности и ноги жертвы и сжег их на жертвеннике поверх всесожжения. 14 а внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике.
15 Потом Аарон принес жертву за народ. Он взял козла, приношение за грех народа, заколол его и принес в жертву за грех, как и первое всесожжение. 15 И принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как и прежнего.
16 Он принес жертву всесожжения и все сделал по уставу. 16 И принес всесожжение и совершил его по уставу.
17 Еще он принес хлебное приношение, взял из него пригоршню и сжег на жертвеннике в добавление к утреннему всесожжению. 17 И принес приношение хлебное, и наполнил им руки свои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.
18 Он заколол вола и барана в жертву примирения народа. Сыновья подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон. 18 И заколол вола и овна, которые от народа, в жертву мирную; и сыны Аарона поднесли ему кровь, и он покропил ею на жертвенник со всех сторон;
19 Но жир вола и барана - курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени 19 [поднесли] и тук из вола, и из овна курдюк, и [тук] покрывающий [внутренности], почки и сальник на печени,
20 он положил на грудь жертвы, а потом сжег на жертвеннике. 20 и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;
21 Аарон потряс грудину и правое бедро жертвы перед Господом как приношения потрясания, как повелел Моисей. 21 грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.
22 Аарон поднял руки над народом и благословил его. Принеся жертву за грех, всесожжение и жертву примирения, он спустился. 22 И поднял Аарон руки свои, [обратившись] к народу, и благословил его, и сошел, совершив жертву за грех, всесожжение и жертву мирную.
23 Моисей и Аарон вошли в шатер собрания. Выйдя, они благословили народ, и народу явилась слава Господа. 23 И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. И явилась слава Господня всему народу:
24 От Господа вышел огонь, который сжег всесожжение и жир на жертвеннике. Когда народ увидел это, он закричал от радости и пал на лицо свое. 24 и вышел огонь от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук; и видел весь народ, и воскликнул от радости, и пал на лице свое.

Наверх

Up