Современный перевод

Левит 11 из 27
Отключить параллельный перевод
1 Господь сказал Моисею и Аарону: 1 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 "Скажите народу Израиля: вот животные, которые вам можно есть. 2 - Скажите израильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
3 Если копыта у животного раздвоены, и если оно жуёт жвачку, то мясо такого животного вы можете есть. 3 Вы можете есть всякое животное, у которого раздвоенное копыто имеет глубокий разрез и которое жует жвачку.
4 Некоторые животные жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены. 4 Есть животные, которые либо жуют жвачку, либо имеют раздвоенное копыто. Не ешьте из них: верблюда, потому что он жует жвачку, но у него копыто не раздвоено - он нечист для вас;
5 Этих животных не ешьте. 5 дамана, который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта - он нечист для вас;
6 Верблюды, тушканчики и кролики жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены, поэтому они для вас нечисты. 6 кролика, который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта - он нечист для вас.
7 У других животных копыта раздвоены, но они не жуют жвачку. Не ешьте таких животных. Таковы свиньи, значит они нечисты для вас. 7 А свинья, хотя у нее копыто и раздвоено, и имеет глубокий разрез, не жует жвачку - она нечиста для вас.
8 Не ешьте мяса этих животных! И даже не прикасайтесь к их трупам! Они нечисты для вас!" 8 Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
9 "Если животное живёт в море или в реке, и если оно имеет перья и чешую, тогда можете его есть. 9 Из существ, живущих в морях и реках, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя.
10 Но если животное живёт в море или в реке и не имеет перьев и чешуи, такое животное есть нельзя. 10 Но теми существами из морей и рек, у которых нет плавников и чешуи, и пресмыкающимися, и другой водяной живностью гнушайтесь.
11 Это одно из тех животных которых Господь не велит есть. Не ешьте мяса этих животных, и даже к их трупам не прикасайтесь! 11 Гнушаясь ими, не ешьте их мясо. Гнушайтесь их трупами.
12 Все животные, живущие в воде, у которых нет перьев и чешуи, не годятся в пищу, и Господь не велит их есть". 12 Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.
13 "Из птиц не ешьте: орлов, грифов, морских орлов, 13 Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орел, бородач, скопа,
14 коршунов, все виды соколов, 14 коршун, любой вид сокола,
15 все виды чёрных птиц, 15 любой вид ворона,
16 страусов, сов, чаек, все виды ястребов, 16 сова, козодой, чайка, любой вид ястреба,
17 филинов, ибисов и рыболовов, 17 домовой сыч, большой баклан, филин,
18 лебедей, пеликанов и сипов, 18 белая сова, пустынная сова, стервятник,
19 цапель, все виды аистов, удодов и летучих мышей. 19 аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь.
20 Если насекомые с крыльями и передвигаются на четырёх ногах, Господь запрещает их есть. Не ешьте этих насекомых! 20 Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
21 Но бывают и крылатые насекомые, передвигающиеся на четырёх ногах, которых можно есть: они имеют голени на ногах, чтобы прыгать по земле. 21 Из всех летающих и ползающих насекомых вы можете есть только тех, у которых ноги приспособлены к прыжкам.
22 Вы также можете есть все виды саранчи, все виды крылатой саранчи и все виды сверчков и кузнечиков. 22 Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков.
23 Но всех других насекомых, которые с крыльями и с четырьмя ногами, Господь запрещает есть. 23 Но остальными насекомыми, которые могут и летать, и ползать, гнушайтесь
24 Эти насекомые сделают вас нечистыми, и каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера. 24 Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
25 Если же человек поднял одного из тех мёртвых насекомых, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера". 25 Любой, кто подберет такой труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
26 "У некоторых животных копыта раздвоены, но нет глубокого разреза между двумя их частями. Некоторые животные не жуют жвачку. 26 Любое животное, у которого копыто раздвоено, но не имеет глубокого разреза, или которое не жует жвачку, нечисто для вас. Всякий, кто прикоснется к ним, станет нечист.
27 Некоторые животные передвигаются на лапах. Все эти животные нечисты для вас. Всякий, кто прикоснётся к ним, станет нечистым и будет нечист до вечера. 27 Те четвероногие животные, которые ходят на лапах, нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
28 Если человек поднимет их труп, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера. Все эти животные нечисты для вас". 28 Любой, кто подберет их труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Эти животные нечисты для вас.
29 "Из пресмыкающихся животных нечисты для вас кроты, мыши, ящеры всех видов, 29 Из пресмыкающихся для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста,
30 гекконы, крокодилы, ящерицы, пресмыкающиеся и хамелеоны. 30 геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон.
31 Эти пресмыкающиеся животные нечисты для вас. Каждый, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера". 31 Из пресмыкающихся все эти животные нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
32 "И если какое из этих нечистых животных умрёт и упадёт на что-нибудь, эта вещь тоже станет нечистой. Это может быть предмет, сделанный из дерева, материи или кожи, траурная одежда или рабочий инструмент. Что бы это ни было, предмет этот надо обмыть водой; он будет нечист до вечера, а потом снова станет чистым. 32 Если труп упадет на что-нибудь, та вещь, каким бы ни было ее назначение, станет нечиста, будь она из дерева, ткани, шкуры или мешковины. Ее нужно окунуть в воду. Она будет нечиста до вечера, а затем вновь станет чистой.
33 Если же какое из мёртвых нечистых животных упадёт в глиняный сосуд, то всё в нём станет нечистым. Вы должны разбить такой сосуд. 33 Если труп упадет в глиняный горшок, все в нем станет нечистым, и горшок нужно разбить.
34 Если вода из этого сосуда попадёт на пищу, эта пища станет нечистой, и всякий напиток в нечистом сосуде будет нечист. 34 Пища, на которую попала вода из такого горшка, нечиста, и любое питье станет в нем нечистым.
35 Если же какая-нибудь часть мёртвого нечистого животного упадёт на что-либо, то этот предмет станет нечистым. Это может быть глинобитная печь или глиняная сковорода. Их следует разбить на куски, ибо эти предметы для вас нечисты. 35 Все, на что упадет труп, станет нечистым. Печь или горшок для стряпни нужно разбить. Они нечисты, обходитесь с ними как с нечистыми.
36 Только источник или колодезь с водой останутся чистыми. А тот, кто прикоснётся к мёртвому нечистому животному, станет нечист. 36 Однако источник или хранилище для воды останутся чистыми, но все, что в них прикоснется к трупу, станет нечистым.
37 Если же что-нибудь от мёртвых нечистых животных упадёт на семя, которое собираются посеять, эти семена останутся чистыми. 37 Если труп упадет на семена, ждущие высадки, они останутся чистыми.
38 Но если вы польёте воду на семена, а потом на них упадёт что-нибудь от мёртвых нечистых животных, то эти семена для вас нечисты. 38 Но если семена, на которые упал труп, были залиты водой, они станут нечисты для вас.
39 Если умрёт животное, которое вы употребляете в пищу, и кто-нибудь прикоснётся к его трупу, то этот человек будет нечист до вечера. 39 Любой, кто прикоснулся к трупу животного, дозволенного вам в пищу, будет нечист до вечера.
40 Человек, который станет есть мясо умершего животного, должен выстирать свою одежду, и человек этот будет нечист до вечера. Человек, который поднял труп этого животного, должен выстирать свою одежду, и будет он нечист до вечера. 40 Любой, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберет труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
41 Господь не велит есть никакое животное, которое ползает по земле. 41 Любое существо, которое пресмыкается по земле, мерзость. Его нельзя есть.
42 Вы не должны есть никаких пресмыкающихся, ползающих или передвигающихся на всех четырёх ногах, или животных, у которых много ног. Этих животных есть нельзя! 42 Не ешьте пресмыкающихся, все равно ползают ли они на брюхе, передвигаются ли на четырех ногах или имеют много ног - это мерзость.
43 Не давайте таким животным осквернять вас. Вы не должны становиться нечистыми! 43 Не оскверняйтесь ими, не делайтесь через них нечистыми.
44 Ибо Я Господь, Бог ваш! Я свят, и вы должны быть святы! Не давайте этим ползающим тварям осквернять вас! 44 Я - Господь, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле.
45 Я вывел вас из Египта для того, чтобы вы были Моим избранным народом, а Я - вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят!" 45 Я - Господь, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.
46 Таковы правила о домашнем скоте, птице, всех живых тварях, живущих в воде, и всех животных, ползающих по земле. 46 Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле.
47 Вы должны уметь отличать нечистых животных от чистых, с тем, чтобы люди знали, каких животных они могут употреблять в пищу, а каких животных им нельзя есть. 47 Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».

Наверх

Up