Современный перевод

Левит 9 из 27
Отключить параллельный перевод
1 На восьмой день Моисей позвал Аарона, его сыновей и старейшин Израиля. 1 В восьмой день призвал Моисей Аарона и сынов его и старейшин Израилевых
2 Моисей сказал Аарону: "Возьми тельца и барана, обоих без изъяна. Телец будет приношением за грех, а баран - принесён во всесожжение. Принеси этих животных в жертву Господу. 2 и сказал Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех и овна во всесожжение, обоих без порока, и представь пред лице Господне;
3 Скажи народу Израиля: “Возьмите козла для принесения жертвы за грех и возьмите телёнка и ягнёнка для жертвы всесожжения. Телёнку и ягнёнку должно быть по году, и у этих животных не должно быть никакого изъяна. 3 и сынам Израилевым скажи: возьмите козла в жертву за грех, и тельца, и агнца, однолетних, без порока, во всесожжение,
4 Возьмите быка и барана для приношения содружества. Возьмите этих животных и хлебное приношение, смешанное с елеем, и принесите всё это Господу, ибо сегодня Господь явится к вам”". 4 и вола и овна в жертву мирную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, смешанное с елеем, ибо сегодня Господь явится вам.
5 Весь народ пришёл к скинии собрания. Люди принесли всё, что приказал им Моисей, и встали перед Господом. 5 И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло все общество и стало пред лицем Господним.
6 Моисей сказал: "Вы должны сделать всё, что повелел Господь, тогда слава Господняя явится к вам". 6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и явится вам слава Господня.
7 Затем Моисей сказал Аарону: "Иди и сделай так, как повелел Господь. Иди к жертвеннику и принеси жертву за грех и жертву всесожжения. Это очистит тебя и народ. Возьми приношения от народа и очисти его". 7 И сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа, и очисти их, как повелел Господь.
8 Аарон пошёл к жертвеннику и заколол быка в жертву за грех, и жертва эта была для него самого. 8 И приступил Аарон к жертвеннику и заколол тельца, который за него, в жертву за грех:
9 Затем сыновья Аарона поднесли ему кровь, он опустил палец в кровь и окропил ею рога жертвенника, а оставшуюся кровь вылил у подножия жертвенника. 9 сыны Аарона поднесли ему кровь, и он омочил перст свой в крови и возложил на роги жертвенника, а [остальную] кровь вылил к подножию жертвенника,
10 Он взял жир, почки и жирную часть печени от жертвы за грех и сжёг всё это на жертвеннике, как повелел Моисею Господь. 10 а тук и почки и сальник на печени от жертвы за грех сжег на жертвеннике, как повелел Господь Моисею;
11 Мясо и кожу животного Аарон сжёг на огне за пределами стана. 11 мясо же и кожу сжег на огне вне стана.
12 После этого Аарон заколол животное для всесожжения и разрезал его на куски. Сыновья поднесли ему кровь, и Аарон со всех сторон покропил ею жертвенник. 12 И заколол всесожжение, и сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон;
13 Сыновья Аарона принесли ему голову и куски жертвы всесожжения, и он сжёг их на жертвеннике. 13 и принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике,
14 Он также вымыл внутренности и ноги жертвы всесожжения и тоже сжёг их на жертвеннике. 14 а внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике.
15 Затем Аарон принёс приношение от народа, заколол козла и принёс жертву за грех, как и до этого. 15 И принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как и прежнего.
16 Аарон принёс всесожжение и исполнил его так, как повелел Господь. 16 И принес всесожжение и совершил его по уставу.
17 Он принёс на жертвенник хлебную жертву, взял горсть её и положил на жертвенник рядом с утренним сожжением. 17 И принес приношение хлебное, и наполнил им руки свои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.
18 Аарон также заколол быка и барана, как приношение содружества от народа. Сыновья его принесли ему кровь жертвы, и он окропил ею жертвенник со всех сторон. 18 И заколол вола и овна, которые от народа, в жертву мирную; и сыны Аарона поднесли ему кровь, и он покропил ею на жертвенник со всех сторон;
19 Сыновья принесли ему также жир от быка и барана - внутренний жир, жир с задней части и жирную часть печени. 19 [поднесли] и тук из вола, и из овна курдюк, и [тук] покрывающий [внутренности], почки и сальник на печени,
20 Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике. 20 и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;
21 Грудины и правое плечо Аарон принёс, потрясая перед Господом, как ему велел Моисей. 21 грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.
22 Затем Аарон поднял вверх руки, обращаясь к народу, благословил их и сошёл с жертвенника, исполнив жертву за грех, жертву всесожжения и приношение содружества. 22 И поднял Аарон руки свои, [обратившись] к народу, и благословил его, и сошел, совершив жертву за грех, всесожжение и жертву мирную.
23 Моисей и Аарон вошли в скинию собрания, а выйдя оттуда, благословили народ. И слава Господняя явилась всему народу. 23 И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. И явилась слава Господня всему народу:
24 От Господа вышел огонь и сжёг жертву всесожжения и жир на жертвеннике. Увидев это, народ закричал от радости, и люди опустились в поклоне лицом до самой земли. 24 и вышел огонь от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук; и видел весь народ, и воскликнул от радости, и пал на лице свое.

Наверх

Up