Синодальный перевод

От Матфея 15 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят: 1 Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учители Закона и сказали:
2 зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб. 2 - Почему Твои ученики нарушают обычай наших предков? Они не омывают руки перед едой!
3 Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? 3 Иисус ответил: - А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете заповедь Божью?
4 Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет. 4 Ведь Бог сказал: «Почитай отца и мать», и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».
5 А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар [Богу] то, чем бы ты от меня пользовался, 5 Вы же говорите: если кто скажет своим родителям: «То, что я мог бы отдать вам, я пожертвовал Богу»,
6 тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим. 6 то ему уже не обязательно помогать отцу и матери. Тем самым вы ради своего обычая отменяете заповедь Божью.
7 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: 7 Лицемеры! Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас:
8 приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; 8 «Этот народ чтит Меня губами, но их сердца далеки от Меня.
9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим. 9 Они поклоняются Мне впустую, и их учение состоит из человеческих предписаний».
10 И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте! 10 Он подозвал к Себе народ и сказал: - Выслушайте и постарайтесь понять.
11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека. 11 Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым делает его то, что выходит из его уст.
12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились? 12 Позже ученики сказали Иисусу: - Ты знаешь, что Твои слова обидели фарисеев?
13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; 13 Иисус ответил: - Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем.
14 оставьте их: они--слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму. 14 Оставьте их, они слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму.
15 Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию. 15 Петр же попросил: - Объясни нам эту притчу.
16 Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете? 16 - Так и вы тоже до сих пор не понимаете? - спросил Иисус. -
17 еще ли не понимаете, что все, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? 17 Неужели вы не понимаете, что все, что входит в человека через рот, проходит через желудок и выходит вон?
18 а исходящее из уст--из сердца исходит--сие оскверняет человека, 18 Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и оскверняет человека.
19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления-- 19 Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета.
20 это оскверняет человека; а есть неумытыми руками--не оскверняет человека. 20 Именно это оскверняет человека, а не то, что он не омывает руки перед едой.
21 И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские. 21 Покинув это место, Иисус отправился в окрестности Тира и Сидона.
22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется. 22 Там к Нему с плачем подошла одна местная женщина-хананеянка и стала кричать: - Господи, Сын Давидов, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами. 23 Иисус не отвечал ей ни слова. Тогда Его ученики стали просить: - Отошли ее, а то она идет за нами и кричит.
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. 24 Иисус сказал женщине: - Я послан только к заблудшим овцам Израиля.
25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне. 25 Женщина подошла и поклонилась Ему: - Господи, помоги мне!
26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. 26 Иисус ответил: - Нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам.
27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. 27 - Да, Господи, - ответила женщина, - но ведь и собачки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час. 28 Тогда Иисус сказал ей: - Женщина, у тебя великая вера! Пусть будет так, как ты хочешь. И в тот же час ее дочь исцелилась.
29 Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там. 29 Иисус ушел оттуда и пошел вдоль Галилейского озера. В одном месте Он поднялся на склон горы и сел там.
30 И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их; 30 К Нему пришло множество людей, среди которых были хромые, слепые, калеки, немые и многие другие больные. Этих несчастных клали к ногам Иисуса, и Он исцелял их.
31 так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева. 31 Люди удивлялись и славили Бога Израиля, когда видели немых говорящими, калек здоровыми, хромых ходящими и слепых зрячими.
32 Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге. 32 Иисус подозвал Своих учеников и сказал: - Мне жалко этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге.
33 И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа? 33 Ученики Его ответили: - Где же мы возьмем здесь, в таком безлюдном месте, столько хлеба, чтобы хватило на все это множество людей?
34 Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок. 34 - Сколько у вас есть хлебов? - спросил Иисус. - Семь хлебов и несколько рыб, - ответили они.
35 Тогда велел народу возлечь на землю. 35 Иисус велел людям возлечь на землю.
36 И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу. 36 Затем Он взял семь хлебов и рыбу, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те, в свою очередь, - народу.
37 И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных, 37 Все ели и насытились, и еще набралось семь полных корзин остатков.
38 а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. 38 Всего ело четыре тысячи одних только мужчин, не считая женщин и детей.
39 И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские. 39 Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магадана.

Наверх

Up