Синодальный перевод

От Матфея 5 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его. 1 Увидев множество народа, Иисус поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики,
2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: 2 и Он начал их учить такими словами:
3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. 3 - Блаженны нищие духом - им принадлежит Небесное Царство.
4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся. 4 Блаженны плачущие - они будут утешены.
5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. 5 Блаженны кроткие, потому что они наследуют землю.
6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. 6 Блаженны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. 7 Блаженны милосердные - с ними тоже поступят милосердно.
8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. 8 Блаженны чистые сердцем - они увидят Бога.
9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. 9 Блаженны миротворцы - они будут названы сыновьями Божьими.
10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное. 10 Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им.
11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. 11 Блаженны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь.
12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали [и] пророков, бывших прежде вас. 12 Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждет великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас.
13 Вы--соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. 13 Вы - соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать ее соленой? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить ее вон, под ноги людям.
14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. 14 Вы - свет мира. Город, стоящий на вершине холма, скрыть невозможно.
15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. 15 Зажженный светильник не ставят под сосуд, наоборот, его ставят на подставку, чтобы светил всем в доме.
16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного. 16 Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца.
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. 17 Не думайте, что Я пришел отменить Закон или пророков; Я пришел, чтобы исполнить, а не отменить.
18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. 18 Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна черточка не исчезнет из Закона - все сбудется.
19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном. 19 Кто нарушит даже самую маленькую заповедь и научит других нарушать ее, тот в Небесном Царстве будет наименьшим, а кто исполнит заповеди и научит этому людей - будет велик в Царстве Небесном.
20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное. 20 Говорю вам, что если ваша праведность не превзойдет праведности фарисеев и учителей Закона, вы не войдете в Небесное Царство.
21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду. 21 Вы знаете, что людям еще в древности было сказано: «Не убивай», и что каждый убийца будет судим.
22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: `рака', подлежит синедриону; а кто скажет: `безумный', подлежит геенне огненной. 22 Я же говорю вам, что если человек затаил злобу на брата, он будет судим. Кто скажет брату своему «Рака», тот будет отвечать перед Высшим Советом, а того, кто обзовет своего брата глупцом, - ждет огонь ада.
23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, 23 Поэтому когда ты приносишь в дар Богу свою жертву и перед алтарем вспомнишь, что брат твой обижен на тебя,
24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой. 24 то оставь свой дар перед алтарем и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву.
25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу; 25 Поторопись помириться со своим обвинителем еще по дороге, до того, как он приведет тебя в суд, иначе тебя передадут судье, тот отдаст тебя под стражу, и тебя заключат в темницу.
26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта. 26 Говорю тебе истину, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь все, до последнего гроша.
27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. 27 Вы слышали, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность».
28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. 28 Я же говорю вам, что тот, кто лишь смотрит на женщину с вожделением, уже в своем сердце нарушил супружескую верность.
29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. 29 Если твой правый глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем всему телу быть брошенным в ад.
30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. 30 И если твоя правая рука влечет тебя ко греху, то отсеки ее и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем все твое тело пойдет в ад.
31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. 31 Вам было сказано: «Кто разводится с женой, тот должен выдать ей разводное письмо».
32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует. 32 Я же говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине ее измены, тот толкает ее к нарушению супружеской верности, и всякий, кто женится на разведенной женщине, также нарушает супружескую верность.
33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. 33 Вы слышали, что еще в древности людям было сказано: «Не нарушайте своей клятвы и выполняйте все, в чем вы поклялись Господу».
34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; 34 Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно - престол Божий,
35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; 35 ни землей, потому что она - подножие Его, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя.
36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. 36 Не клянись своей головой, потому что сам ты даже одного волоска не можешь сделать белым или черным.
37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого. 37 Пусть ваше «да» будет действительно «да» и ваше «нет» - действительно «нет». Все же, что к этому добавлено, - от лукавого.
38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. 38 Вы слышали, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб».
39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; 39 Я же говорю вам: не мсти сделавшему тебе зло. Кто ударит тебя в правую щеку, то поверни к нему и другую.
40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; 40 Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду.
41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. 41 Если кто принудит тебя идти вместе с ним одну милю, иди две.
42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся. 42 Тому же, кто у тебя просит, - дай и просящему у тебя в долг - не отказывай.
43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. 43 Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего».
44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, 44 Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,
45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. 45 чтобы вам быть истинными сыновьями вашего Небесного Отца. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на неправедных.
46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? 46 Если вы любите тех, кто любит вас, то какая вам за это награда? Не делают ли то же самое даже и сборщики налогов?
47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? 47 Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же?
48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный. 48 Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.

Наверх

Up