1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его. |
1 Увидев множество народа, Иисус поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики, |
2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: |
2 и Он начал их учить такими словами: |
3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. |
3 - Блаженны нищие духом - им принадлежит Небесное Царство. |
4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся. |
4 Блаженны плачущие - они будут утешены. |
5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. |
5 Блаженны кроткие, потому что они наследуют землю. |
6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. |
6 Блаженны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся. |
7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. |
7 Блаженны милосердные - с ними тоже поступят милосердно. |
8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. |
8 Блаженны чистые сердцем - они увидят Бога. |
9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. |
9 Блаженны миротворцы - они будут названы сыновьями Божьими. |
10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное. |
10 Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им. |
11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. |
11 Блаженны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь. |
12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали [и] пророков, бывших прежде вас. |
12 Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждет великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас. |
13 Вы--соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. |
13 Вы - соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать ее соленой? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить ее вон, под ноги людям. |
14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. |
14 Вы - свет мира. Город, стоящий на вершине холма, скрыть невозможно. |
15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. |
15 Зажженный светильник не ставят под сосуд, наоборот, его ставят на подставку, чтобы светил всем в доме. |
16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного. |
16 Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца. |
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. |
17 Не думайте, что Я пришел отменить Закон или пророков; Я пришел, чтобы исполнить, а не отменить. |
18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. |
18 Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна черточка не исчезнет из Закона - все сбудется. |
19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном. |
19 Кто нарушит даже самую маленькую заповедь и научит других нарушать ее, тот в Небесном Царстве будет наименьшим, а кто исполнит заповеди и научит этому людей - будет велик в Царстве Небесном. |
20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное. |
20 Говорю вам, что если ваша праведность не превзойдет праведности фарисеев и учителей Закона, вы не войдете в Небесное Царство. |
21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду. |
21 Вы знаете, что людям еще в древности было сказано: «Не убивай», и что каждый убийца будет судим. |
22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: `рака', подлежит синедриону; а кто скажет: `безумный', подлежит геенне огненной. |
22 Я же говорю вам, что если человек затаил злобу на брата, он будет судим. Кто скажет брату своему «Рака», тот будет отвечать перед Высшим Советом, а того, кто обзовет своего брата глупцом, - ждет огонь ада. |
23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, |
23 Поэтому когда ты приносишь в дар Богу свою жертву и перед алтарем вспомнишь, что брат твой обижен на тебя, |
24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой. |
24 то оставь свой дар перед алтарем и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву. |
25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу; |
25 Поторопись помириться со своим обвинителем еще по дороге, до того, как он приведет тебя в суд, иначе тебя передадут судье, тот отдаст тебя под стражу, и тебя заключат в темницу. |
26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта. |
26 Говорю тебе истину, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь все, до последнего гроша. |
27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. |
27 Вы слышали, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность». |
28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. |
28 Я же говорю вам, что тот, кто лишь смотрит на женщину с вожделением, уже в своем сердце нарушил супружескую верность. |
29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. |
29 Если твой правый глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем всему телу быть брошенным в ад. |
30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. |
30 И если твоя правая рука влечет тебя ко греху, то отсеки ее и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем все твое тело пойдет в ад. |
31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. |
31 Вам было сказано: «Кто разводится с женой, тот должен выдать ей разводное письмо». |
32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует. |
32 Я же говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине ее измены, тот толкает ее к нарушению супружеской верности, и всякий, кто женится на разведенной женщине, также нарушает супружескую верность. |
33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. |
33 Вы слышали, что еще в древности людям было сказано: «Не нарушайте своей клятвы и выполняйте все, в чем вы поклялись Господу». |
34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; |
34 Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно - престол Божий, |
35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; |
35 ни землей, потому что она - подножие Его, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя. |
36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. |
36 Не клянись своей головой, потому что сам ты даже одного волоска не можешь сделать белым или черным. |
37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого. |
37 Пусть ваше «да» будет действительно «да» и ваше «нет» - действительно «нет». Все же, что к этому добавлено, - от лукавого. |
38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. |
38 Вы слышали, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб». |
39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; |
39 Я же говорю вам: не мсти сделавшему тебе зло. Кто ударит тебя в правую щеку, то поверни к нему и другую. |
40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; |
40 Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду. |
41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. |
41 Если кто принудит тебя идти вместе с ним одну милю, иди две. |
42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся. |
42 Тому же, кто у тебя просит, - дай и просящему у тебя в долг - не отказывай. |
43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. |
43 Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего». |
44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, |
44 Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас, |
45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. |
45 чтобы вам быть истинными сыновьями вашего Небесного Отца. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на неправедных. |
46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? |
46 Если вы любите тех, кто любит вас, то какая вам за это награда? Не делают ли то же самое даже и сборщики налогов? |
47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? |
47 Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же? |
48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный. |
48 Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец. |