Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

От Матфея 25 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Тогда Небесное Царство будет подобно десяти девушкам, которые, взяв свои лампы, вышли встречать жениха. 1 "В тот день Царство Небесное будет подобно десяти девицам, которые взяли лампы и отправились навстречу жениху.
2 Пять из них были глупыми, а другие пять умными. 2 Пять из них были умны, а другие пять - глупы.
3 Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла. 3 Глупые взяли лампы, но не взяли масла.
4 А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. 4 Умные же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
5 Жених задержался, и они все стали дремать и заснули. 5 Жених задерживался, девушки захотели спать и уснули.
6 Около полуночи раздался крик: «Жених идет! Выходите встречать его!» 6 Но в полночь раздался крик: "Эй, жених приближается! Идите встречать!"
7 Девушки проснулись и стали поправлять свои лампы. 7 В тот же миг все девушки встали и засветили свои лампы.
8 Глупые сказали умным: «Дайте нам немного масла, наши лампы гаснут». 8 Но глупые сказали умным: "Дайте нам немного масла. Наши лампы догорают!"
9 «Нет, - ответили те, - если мы поделимся с вами маслом, то не хватит ни вам, ни нам. Пойдите лучше к торговцам и купите». 9 В ответ умные сказали: "Мы не можем дать вам ничего, ибо ничего не останется ни вам, ни нам. Пойдите к торговцам и купите у них масла для ваших ламп".
10 Только они ушли за маслом, пришел жених. Девушки с зажженными лампами вошли с ним на свадебный пир, и дверь за ними закрылась. 10 Пока те ходили за маслом, прибыл жених, и те девушки, которые были готовы, пошли на свадебный пир вместе с ним. Дверь же закрыли и заперли.
11 Позже вернулись и остальные девушки и стали просить: «Господин! Господин! Открой нам!» 11 Наконец пришли остальные девушки и сказали: "Господин! Господин! Отвори дверь и впусти нас!"
12 Но жених ответил: «Говорю вам правду: я не знаю вас». 12 Но он сказал им в ответ: "Истинно говорю: я не знаю вас!"
13 Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа. 13 Так бодрствуйте же, ибо не известен вам ни день, ни час возвращения Сына Человеческого".
14 Тогда будет, как у того человека, который, отправляясь в далекое путешествие, созвал своих слуг и поручил им свое имущество. 14 "Царство Небесное подобно человеку, который перед тем, как отправиться в путешествие, позвал слуг и поставил их присматривать за своим имуществом.
15 Одному он дал пять талантов, другому - два, третьему один, каждому по его способностям, а сам уехал. 15 Одному из них он дал пять мешков серебра, другому дал два мешка серебра, а третьему дал один мешок. Каждому он дал долю по способностям и после этого отправился в путешествие.
16 Получивший пять талантов сразу пошел, вложил деньги в дело и приобрел еще пять. 16 Тот, кто получил пять мешков серебра, сразу же пустил деньги в оборот и заработал на них ещё пять мешков серебра.
17 Получивший два таланта тоже приобрел еще два. 17 Тот, у кого было два мешка, тоже заработал ещё два мешка серебра.
18 А тот, который получил один талант, пошел, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин. 18 Тот же, который получил один мешок, пошёл, выкопал яму в земле и спрятал там деньги господина.
19 Прошло много времени, и вот хозяин этих слуг вернулся и потребовал у них отчета. 19 После долгого отсутствия вернулся господин и потребовал отчёта.
20 Человек, которому было доверено пять талантов, принес и другие пять: «Смотри, - сказал он хозяину, - ты доверил мне пять талантов, и я выручил еще пять!» 20 Тот, кто получил пять мешков, пришёл и принес ещё пять мешков серебра. Он сказал: "Господин, ты поручил мне пять мешков серебра, вот ещё пять мешков серебра, которые я заработал".
21 Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я поручу тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!» 21 Господин сказал ему: "Хорошо. Ты хороший, верный слуга. Ты хорошо распорядился этой малой суммой денег, и теперь я поручу тебе большую. Раздели со мной мою радость".
22 Пришел и человек с двумя талантами. «Хозяин, - сказал он, - ты доверил мне два таланта, смотри, я выручил еще два!» 22 Потом пришёл тот, кто получил два мешка серебра и сказал: "Господин, ты поручил мне два мешка денег, вот ещё два мешка, которые я заработал".
23 Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен мне в малом, и я смогу поручить тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!» 23 Господин сказал ему: "Хорошо. Ты хороший, верный слуга. Ты хорошо распорядился небольшими деньгами, и теперь я поручу тебе большие. Раздели со мной мою радость".
24 Затем пришел и тот, кому был доверен один талант. «Господин, - говорит он, - я знал, что ты человек суровый, жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал. 24 Затем к нему подошёл тот, кто получил один мешок и сказал: "Господин, я знаю, что ты человек жёсткий. Ты собираешь урожай там, где ничего не посадил и жнёшь там, где не сеял.
25 Я очень боялся и поэтому пошел и спрятал твой талант в землю. Вот то, что тебе принадлежит». 25 Я боялся тебя, поэтому я пошёл и закопал мешок серебра в землю. Вот, возьми то, что тебе принадлежит".
26 Хозяин же ответил: «Злой и ленивый слуга! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал? 26 В ответ господин сказал ему: "Ты плохой и нерадивый слуга, ты знаешь, что я жну, где не посеял и собираю урожай, где не посадил;
27 В таком случае ты должен был пустить мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, ты мог отдать их мне с прибылью. 27 ты должен был пустить мои деньги в оборот, и тогда, возвратясь, я получил бы своё с прибылью.
28 Заберите у него этот талант и дайте тому, у кого десять талантов. 28 Возьмите у него мешок с серебром и отдайте тому, у кого десять мешков серебра.
29 Потому что каждому, у кого есть, будет дано еще, и у него будет избыток. А у кого ничего нет, будет отнято и то, что у него есть. 29 Да, всякий, кто имеет, получит ещё и будет иметь больше, чем ему нужно; у того же, у кого ничего нет, будет отнято и то, что имеет.
30 Выбросьте этого негодного слугу вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов». 30 Бросьте этого нерадивого слугу во тьму наружную, туда, где рыдают и скрежещут зубами".
31 Когда Сын Человеческий придет в Своей славе и с Ним все ангелы, тогда Он сядет на престоле Своей славы. 31 Когда придёт Сын Человеческий во всей славе Своей в сопровождении ангелов Своих, то сядет Он на престоле славы Своей.
32 Перед Ним будут собраны все народы, и Он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов. 32 И тогда все народы соберутся перед Ним, и Он отделит их друг от друга, подобно тому как пастух отделяет овец от козлов.
33 Овец Он соберет по правую сторону от Себя, а козлов - по левую. 33 Он поместит овец по правую руку от себя, козлов же поместит по левую руку.
34 Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: «Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство - Царство, приготовленное вам еще от создания мира. 34 И тогда скажет Царь тем, кто по правую руку от Него: "Придите те, кто благословен Отцом Моим. Унаследуйте Царство, предназначенное вам от сотворения мира.
35 Потому что Я был голоден, и вы накормили Меня; Я хотел пить, и вы напоили Меня; Я был странником, и вы приютили Меня. 35 Это - ваша награда, ибо Я был голоден, и вы накормили Меня, Меня томила жажда, и вы дали Мне пить. Я был странником, и вы приютили Меня.
36 Я был наг, и вы одели Меня; Я был болен, и вы ухаживали за Мной; Я был в темнице, и вы пришли навестить Меня». 36 Я был нагим, и вы одели Меня. Я был болен, и вы ухаживали за Мной. Я был в темнице, и вы навещали Меня".
37 Тогда праведные скажут: «Господи, когда это мы видели Тебя голодным и накормили Тебя? Когда Ты хотел пить, и мы дали Тебе напиться? 37 И тогда праведники скажут в ответ Ему: "Господи, когда это мы видели Тебя голодным и накормили или видели Тебя жаждой томимого и напоили?
38 Когда мы видели Тебя без приюта и приняли Тебя или видели нагим и одели? 38 Когда это мы видели Тебя странником и приютили Тебя? Или видели Тебя нагим и одели?
39 Когда мы видели Тебя больным или в темнице и навестили Тебя?» 39 Когда видели Тебя больным или в темнице и ухаживали за Тобой?"
40 Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне». 40 И скажет им Царь: "Истинно говорю: когда делали вы что-то для одного из униженных братьев Моих, вы делали это для Меня".
41 Тогда Он скажет и тем, кто будет по левую сторону: «Идите от Меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный для дьявола и его ангелов. 41 И скажет тогда Царь тем, кто по левую руку: "Уйдите прочь от Меня, проклятые, отправляйтесь в огонь вечный, что приготовлен для дьявола и его ангелов.
42 Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня; 42 Это наказание ваше, ибо Я был голоден, но вы не накормили Меня, Меня томила жажда, но вы не дали Мне пить.
43 Я был странником, и вы не приютили Меня; Я был наг, и вы не одели Меня; Я был болен и в темнице, и вы не навестили Меня». 43 Я был странником, но вы не приютили Меня, Я был болен и в темнице, но вы не позаботились обо Мне".
44 Они тоже спросят: «Господи, когда это мы видели Тебя голодным, или когда Ты хотел пить, или был странником, или нуждался в одежде, или был болен, или в темнице, и мы не помогли Тебе?» 44 И тогда они скажут Ему в ответ: "Господи, когда это было, что мы видели Тебя голодным, или томимым жаждой, или странником, или нагим, или больным, или в темнице и не помогли Тебе всячески?"
45 Он им ответит: «Говорю вам истину: все, чего вы не сделали для одного из наименьших, вы не сделали Мне». 45 И Царь тогда скажет им в ответ: "Истинно говорю: всякий раз, когда не помогали вы униженным братьям Моим, то это Мне вы не помогали".
46 И они пойдут в вечное наказание, а праведники - в вечную жизнь. 46 И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники на жизнь вечную".

Наверх

Up