Современный перевод

От Матфея 12 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Тогда же в одну из суббот случилось Иисусу идти через пшеничное поле. Ученики Его были голодны; они сорвали несколько колосьев пшеницы и стали жевать зерна. 1 В то время, в субботу, Иисус проходил через засеянные поля. Его ученики были голодны и начали срывать колосья и есть зерна.
2 Фарисеи, увидев это, сказали: "Смотри! Твои ученики делают недозволенное в субботний день!" 2 Но когда это увидели фарисеи, они сказали Ему: - Смотри! Твои ученики делают то, что не разрешается делать в субботу.
3 Тогда Иисус спросил их: "Разве вы не читали о том, что Давид и те, кто был с ним, сделали, когда были голодны? 3 Иисус ответил им: - Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и его спутники проголодались?
4 Он вошёл в храм Божий и съел священные хлебы, принесённые в дар Богу, хотя это и было запрещено законом и ему, и тем, кто был с ним. Только священникам разрешалось их есть. 4 Он вошел в дом Божий и ел священный хлеб, который нельзя было есть ни ему, ни его людям, но только священникам.
5 И разве не читали вы в законе, что в субботний день священники в храме нарушают субботу, но их не считают виновными. 5 Или вы не читали в Законе, что в субботу священники трудятся в храме, нарушая святость этого дня, и при этом на них нет вины?
6 Но скажу вам, что сейчас здесь нечто более великое, чем храм. 6 Говорю вам, что здесь присутствует Тот, Кто больше храма.
7 Если бы вы понимали, что имеется в виду в Писании, когда говорится: "Милости хочу, а не жертвы", то не осуждали бы невинных. 7 Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных.
8 Да, Сын Человеческий - Господин субботы". 8 Ведь Сын Человеческий Господин над субботой!
9 После этого Он ушёл оттуда, и пошёл в синагогу. 9 Уйдя оттуда, Иисус зашел в синагогу.
10 Там был человек с иссохшей рукой, и Иисуса спросили: "По закону ли исцелять людей в субботу?" (Они спросили это, чтобы потом обвинить Его.) 10 Там был человек с иссохшей рукой. Фарисеи искали повод обвинить Иисуса и поэтому спросили Его: - Позволяет ли Закон исцелять в субботу?
11 Но Он сказал им: "Допустим, что у кого-то из вас есть овца, и она упала в яму в субботний день. Разве не схватит он её и не вытащит наверх? 11 Иисус ответил им: - Если у кого-то из вас есть одна-единственная овца, и в субботу она упадет в яму, то разве вы не вытащите ее оттуда?
12 Человек же намного важнее овцы! Значит, закон Моисеев позволяет делать добро в субботу!" 12 А ведь насколько человек дороже овцы! Стало быть, в субботу позволяется делать добро.
13 И сказал Он сухорукому: "Протяни руку". Тот протянул руку, и она тотчас же выправилась и стала здорова, как другая. 13 После этого Он сказал больному: - Протяни руку! Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая.
14 Фарисеи вышли и стали сговариваться, как найти способ погубить Иисуса. 14 Фарисеи же, выйдя, стали совещаться о том, как им убить Иисуса. Иисус, узнав об этом, ушел из тех мест.
15 Но Иисус знал об этом и ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял 15 За Ним последовало много людей, и Он исцелил всех.
16 и предупреждал их о том, чтобы они не рассказывали о Нём другим. 16 Но Он запретил им разглашать о том, кто Он.
17 Так случилось во исполнение того, что Бог сказал устами пророка Исаии: 17 Так исполнялись слова, сказанные через пророка Исаию:
18 "Вот Мой слуга, Которого Я избрал, Мой Возлюбленный, к Которому Я благоволю, Я передам Ему Духа Своего, и Он провозгласит справедливость для всех народов. 18 «Вот Мой избранный Слуга! Возлюбленный Мой, и в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он возвестит народам правосудие,
19 Он не станет ни кричать, ни браниться, и люди не услышат голоса Его на улицах. 19 Он не будет ни спорить, ни кричать; никто не услышит Его голоса на улицах.
20 Не сломает Он камыша согнутого и не погасит светильника мерцающего. Не успокоится Он, пока не восторжествует справедливость. 20 Тростника надломленного Он не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
21 И все народы будут уповать на имя Его". 21 На Имя Его будут надеяться народы.»
22 И привели к Нему в то время слепого и немого, одержимого бесами, и Он исцелил его. И тот человек заговорил и прозрел. 22 Привели к Иисусу человека, одержимого демонами, который был к тому же слепым и немым. Иисус исцелил его, и он заговорил и стал видеть.
23 И дивился народ, говоря: "Может быть Этот Человек-Сын Давида?" 23 Люди удивлялись и спрашивали друг друга: -Может, это и есть Сын Давидов?
24 Фарисеи, услышав это, сказали: "Он изгоняет бесов только властью вельзевула, князя бесовского!" 24 Когда же фарисеи услышали это, они сказали: - Он изгоняет демонов не иначе как силой Веельзевула, князя демонов.
25 Иисус знал их мысли, поэтому Он сказал им: "Любое царство, разделённое враждой на части, погибнет, и любой город и любая семья, раздираемая распрями, не устоит. 25 Зная, о чем они думают, Иисус сказал им: - Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и никакой город или дом, разделенный враждой, не устоит.
26 И если сатана изгоняет сатану, то значит, он сам против себя выступает. Так как же устоит царство его? 26 И если сатана изгоняет сатану, значит, он враждует против самого себя. Как тогда устоит его царство?
27 И если правда то, что Я изгоняю бесов властью вельзевула, то чьей же властью изгоняют их ваши люди? Так ваши собственные люди покажут, что вы неправы. 27 Если Я изгоняю демонов силой Веельзевула, то чьей силой изгоняют их ваши последователи? Пусть же они будут вам судьями.
28 Если же Я изгоняю бесов Духом Божьим, то это доказывает, что Царство Божье уже пришло к вам. 28 Но если Я изгоняю демонов Духом Божьим, то тогда Царство Божье действительно пришло к вам.
29 И как может кто-то войти в дом сильного и украсть ему принадлежащее, если прежде не свяжет этого сильного человека? Только тогда он сможет разграбить его дом. 29 Как может кто-нибудь войти в дом сильного человека и разграбить его добро, если сначала не свяжет его? Только тогда можно будет ограбить его дом.
30 Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот расточает. 30 Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот растрачивает.
31 И потому говорю вам: всякий грех и хула будут прощены, но хула на Святого Духа не будет прощена. 31 Любой грех и любое кощунство будут прощены людям, но кощунство над Духом прощено не будет.
32 Тот, кто скажет против Сына Человеческого, может быть прощён, тот же, кто скажет против Святого Духа, не будет прощён ни в этом веке, ни в грядущем". 32 Кто скажет что-либо против Сына Человеческого, тот будет прощен, но кто говорит против Святого Духа, тот не будет прощен ни в этом веке, ни в будущем.
33 "Вы знаете, что для того, чтобы получить хорошие плоды, нужно хорошее дерево, а для того, чтобы получить плохие плоды, нужно плохое дерево. Ибо дерево распознаётся по плодам его. 33 Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим, или признайте дерево плохим и плод его плохим, ведь дерево узнается по его плодам.
34 Отродья змеиные! Как вы можете сказать что-нибудь хорошее, если сами дурные люди? Слова идут от полноты сердца. 34 Вы, змеиное отродье, как вы можете говорить доброе, если вы злы? Ведь что у человека в сердце, то и на языке.
35 Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое. 35 Из своего хранилища добра добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла.
36 Но говорю вам, что в судный день людям придётся отвечать за каждое неосторожно сказанное слово. 36 Но говорю вам, что в судный день люди дадут отчет за каждое пустое слово, которое они сказали.
37 На основании слов твоих ты будешь признан невиновным, и на основании твоих слов ты будешь осуждён". 37 Ваши собственные слова послужат вам оправданием или осуждением!
38 Тогда некоторые законоучители и фарисеи спросили Его: "Учитель, мы хотели бы, чтобы Ты сотворил для нас чудо". 38 Затем фарисеи и учители Закона стали просить Иисуса: - Учитель, мы хотим, чтобы Ты показал нам какое-нибудь знамение.
39 Но Он сказал им в ответ: "Дурные и грешные требуют знамений, но не будет им знамения, кроме данного пророком Ионой. 39 Иисус ответил: - Злое и развратное поколение ищет знамения. Но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Ионы.
40 Ибо подобно Ионе, проведшему в чреве морского животного три дня и три ночи, и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи. 40 И как Иона был три дня и три ночи в желудке огромной рыбы, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
41 В судный день жители Ниневии выступят против живущих сегодня и обличат их, ибо покаялись они в ответ на проповедь Ионы. Я же более велик, чем Иона! 41 Жители Ниневии встанут в судный день и обвинят это поколение, потому что они покаялись от проповеди Ионы, а сейчас же с вами Тот, Кто больше Ионы.
42 В день судный царица юга выступит против живущих сегодня и обличит их, ибо она явилась с другого конца земли внимать мудрости Соломоновой, Я же более велик, чем Соломон!" 42 Царица Юга тоже встанет в судный день и обвинит это поколение, потому что она пришла с другого конца света послушать мудрость Соломона. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Соломона.
43 "Когда из человека выходит нечистый дух, то скитается в пустыне, ища покоя и не находит его. 43 Когда нечистый дух выходит из человека, он скитается по безводным местам, ища место для отдыха, но не находит его.
44 И тогда говорит он: "Вернусь в своё прежнее обиталище, которое покинул". И когда он возвращается обратно к тому человеку, то находит обиталище пустым, выметенным и убранным. 44 Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого я вышел». И когда он возвращается, то находит дом незанятым, чисто выметенным и убранным.
45 Тогда он идёт и приводит с собой семеро других нечистых духов, ещё худших, чем он сам. И они входят в того человека и живут там все вместе, и жизнь этого человека становится ещё хуже, чем была прежде. То же произойдёт и с дурными людьми, живущими сегодня". 45 Тогда он идет, берет с собой семь других духов, еще более злых, чем он сам, и они приходят и поселяются там. И это длячеловека еще хуже того, что было вначале. Так будет и с этим злым поколением.
46 Пока Он говорил так с народом, Мать и братья Его стояли снаружи: они хотели поговорить с Ним. 46 Иисус еще говорил с народом, когда к дому подошли Его мать и братья. Они стояли снаружи, желая поговорить с Ним.
47 Кто-то сказал Иисусу: "Посмотри, Твоя Мать и братья стоят снаружи и хотят поговорить с Тобой". 47 Иисусу передали: - Твоя мать и братья стоят снаружи, они хотят поговорить с Тобой.
48 В ответ Он сказал говорившему: "Кто Моя мать и кто Мои братья?" 48 Иисус ответил: - Кто Мне мать и кто Мне братья?
49 И протянув руку к Своим ученикам, сказал: "Вот Моя мать и вот Мои братья! 49 И, показав рукой на Своих учеников, сказал: - Вот Моя мать и Мои братья.
50 Да, тот, кто исполняет волю Отца Моего Небесного - Мой брат, сестра и мать!" 50 Потому что кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать.

Наверх

Up