Современный перевод

От Матфея 17 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Шесть дней спустя Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна, повёл их на высокую гору и уединился там с ними. 1 Через шесть дней Иисус взял с Собой Петра, Иакова, его брата Иоанна и привел их одних на высокую гору.
2 И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Его засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми. 2 На горе Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет.
3 И внезапно явились им Моисей и Илия и стали беседовать с Ним. 3 И вот ученики увидели Моисея и Илию, беседующих с Ним.
4 И сказал Пётр Иисусу: "Господи, как хорошо, что мы здесь. Если хочешь, я поставлю здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии". 4 Петр воскликнул: - Господи, нам здесь так хорошо! Если Ты хочешь, я сделаю три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии!
5 И пока он это говорил, на них опустилось светлое облако, и оттуда раздался голос, говоривший: "Вот Сын Мой Возлюбленный, к Которому Я благоволю. Слушайте Его!" 5 Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос: - Это - Мой любимый Сын, в Котором Моя радость. Слушайте Его!
6 Услышав это, ученики так испугались, что пали на землю ниц. 6 Услышав эти слова, ученики в ужасе пали на землю.
7 Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: "Не бойтесь, встаньте!" 7 Иисус подошел и прикоснулся к ним: - Встаньте и не бойтесь.
8 И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса. 8 Они подняли взгляд и уже никого, кроме Иисуса, не увидели.
9 Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: "Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!" 9 Когда они спускались с горы, Иисус сказал им: - Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
10 Тогда ученики спросили Его: "Почему же законоучители говорят, что первым должен прийти Илия?" 10 Ученики спросили Его: - Почему же учители Закона говорят, что прежде должен прийти Илия?
11 Иисус ответил им: "Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок. 11 Иисус ответил: - Илия действительно должен прийти и все приготовить.
12 Но говорю вам, Илия уже приходил, но люди не узнали его и плохо обошлись с ним. Так же и Сын Человеческий пострадает от их рук". 12 Но, говорю вам, Илия уже пришел, только его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Так же и Сыну Человеческому предстоит пострадать от их рук.
13 И тогда они поняли, что Он говорит им про Иоанна Крестителя. 13 Тогда ученики поняли, что Он говорил об Иоанне Крестителе.
14 Когда Он вернулся к народу, к Нему подошёл один человек, опустился перед Ним на колени 14 Когда они подошли к месту, где собрался народ, один мужчина пал перед Иисусом на колени
15 и сказал: "Господи, смилуйся над моим сыном! У него падучая, он ужасно мучается и часто падает в огонь и в воду. 15 со словами: - Господи, сжалься над моим сыном, у него судороги, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду.
16 Я привёл его к Твоим ученикам, но они не могут его исцелить". 16 Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его.
17 И сказал Иисус в ответ: "О вы, неверные, идущие неверными путями! Сколько ещё придётся Мне оставаться с вами? Как долго ещё придётся Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне!" 17 Иисус в ответ сказал: - Какое же вы неверующее и испорченное поколение! Сколько Мне еще быть с вами? Сколько Мне еще терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
18 Иисус приказал бесу выйти, и тот вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг. 18 Иисус приказал демону выйти, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребенок стал совершенно здоров.
19 Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: "Почему же мы не смогли изгнать нечистого?" 19 Потом, оставшись с Иисусом наедине, ученики спросили: - Почему же мы не могли изгнать демона?
20 Он сказал им: "Из-за того, что у вас слишком мало веры. Истину говорю вам: даже если бы ваша вера была не больше горчичного зерна, вы могли бы приказать горе этой: "Передвинься отсюда туда", и она передвинулась бы, и не было бы для вас ничего невозможного". 20 Иисус ответил: - Потому что у вас мало веры. Говорю вам истину: если бы ваша вера была величиной хоть с горчичное зерно, то вы могли бы этой горе сказать: «Передвинься отсюда туда», - и она бы передвинулась; для вас не было бы ничего невозможного.
21 Этот дух изгоняется только молитвой и постом. 21 Этот же вид демонов изгоняется только молитвой и постом.
22 Когда они все вместе пришли в Галилею, Иисус сказал им: "Сына Человеческого выдадут людям, 22 Во время пребывания в Галилее Иисус сказал ученикам: -Сын Человеческий будет предан в руки людей,
23 которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет". Ученики Иисуса очень опечалились. 23 которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это очень опечалило.
24 Когда Иисус и Его ученики пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмового налога и спросили: "Твой учитель платит двухдрахмовый налог на храм?" 24 Когда они вернулись в Капернаум, к Петру подошли сборщики налога на нужды храма и спросили: - А ваш Учитель платит налог на храм?
25 Петр ответил: "Платит!" и вошёл в дом. Прежде чем Петр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: "Как ты думаешь, Симон, с кого владыки мира сего берут пошлины и налоги? Со своих детей или с других людей?" 25 - Платит, - ответил он. Петр вошел в дом и еще не успел ничего сказать, как Иисус спросил: - Симон, как тебе кажется, с кого земные цари собирают пошлины и дань - со своих сыновей или с чужеземцев?
26 Петр ответил: "С других людей". Иисус сказал: "Значит, их дети свободны от налога. 26 - С чужеземцев, - ответил Петр. - Значит, сыновья свободны, - заключил Иисус. -
27 Но чтобы не раздражать власти, пойди к озеру, забрось уду и у первой рыбы, которую поймаешь, открой рот. Найдёшь там четырёх - драхмовую монету, возьми её и отдай им за себя и за Меня". 27 Но чтобы нам никого не обидеть, пойди к озеру, забрось удочку, вытащи первую рыбу, что попадется на крючок, открой ей рот, и там ты найдешь монету достоинством в четыре драхмы. Возьми ее и заплати за Меня и за себя.

Наверх

Up