Синодальный перевод

От Луки 24 из 24 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; 1 Ранним утром в воскресенье женщины пришли к гробнице, неся приготовленные ими благовония.
2 но нашли камень отваленным от гроба. 2 И увидев отваленный от гробницы камень,
3 И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. 3 вошли внутрь, но не нашли Тела Господа Иисуса.
4 Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. 4 И стояли они, потрясённые, когда внезапно два ангела в ослепительных одеяниях предстали перед ними.
5 И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми? 5 Объятые страхом, женщины низко склонили головы, ангелы же сказали им: "Почему ищете среди мёртвых живого? Его здесь нет, Он воскрес!
6 Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, 6 Помните, что Он вам говорил, когда ещё был в Галилее:
7 сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть. 7 Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, должен быть распят и на третий день воскреснуть?"
8 И вспомнили они слова Его; 8 И вспомнили они слова Его.
9 и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим. 9 Они возвратились от гробницы и рассказали всё одиннадцати апостолам и всем остальным.
10 То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, [мать] Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам. 10 Это были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. Они вместе с другими женщинами рассказывали обо всём этом апостолам,
11 И показались им слова их пустыми, и не поверили им. 11 но тем эти слова показались вздором, и они не поверили им.
12 Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему. 12 Пётр побежал к гробнице и, наклонившись, увидел только полотняную ткань, и ушёл оттуда, удивляясь происшедшему.
13 В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус; 13 В этот же день двое из учеников шли в селение, называемое Еммаус, километрах в двенадцати от Иерусалима.
14 и разговаривали между собою о всех сих событиях. 14 Они говорили между собой обо всём, что произошло.
15 И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними. 15 И когда они обсуждали всё это, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом.
16 Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. 16 Но им не дозволено было узнать Его.
17 Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? 17 Он же сказал им: "О чём вы говорите?" Они остановились, опечаленные.
18 Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни? 18 Один из них, Клеопа, сказал Ему: "Должно быть, только Ты один в Иерусалиме не знаешь о том, что там произошло в эти дни".
19 И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; 19 Он спросил их: "О чём это вы говорите?" И они сказали: "Обо всём, что произошло с Иисусом Назаретянином, который был великим пророком на словах и на деле в глазах Бога и всего народа.
20 как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. 20 Но наши первосвященники и правители выдали Его, чтобы Его осудили на смерть и распяли.
21 А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло. 21 Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,
22 Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба 22 а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас: они пошли к гробнице рано утром,
23 и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. 23 но не нашли Его Тела. Они пришли и сказали нам, что ангелы явились им и сказали, что Он жив.
24 И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели. 24 И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как сказали женщины, но никто из нас не видел Его".
25 Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! 25 "Как несмысленны вы, - сказал им Иисус. - Как трудно вам поверить тому, что говорили пророки!
26 Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? 26 Пророки сказали, что Христос должен выстрадать всё это и тогда обрести славу Свою".
27 И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. 27 И начав от Моисея, и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писании.
28 И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее. 28 Они приблизились к селению, куда шли, и Он сделал вид, что идёт дальше,
29 Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними. 29 но они настойчиво просили Его: "Останься с нами, ибо день уже подошёл к концу и наступает вечер". И Он вошёл, чтобы остаться с ними.
30 И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. 30 Когда Он вместе с ними был за столом, то взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им.
31 Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. 31 Тогда глаза их открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.
32 И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? 32 Они говорили друг другу: "Разве не горели наши сердца, когда Он говорил с нами в пути и объяснял нам Писания?"
33 И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать [Апостолов] и бывших с ними, 33 Поднявшись в тот же час, они вернулись в Иерусалим и нашли там одиннадцать учеников и других, собравшихся вместе с ними и
34 которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. 34 говоривших: "Воистину воскрес Господь! Он явился Симону".
35 И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба. 35 И тогда два ученика рассказали, что произошло с ними в дороге и как они узнали Иисуса, когда Он преломил хлеб.
36 Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. 36 И когда они ещё рассказывали об этом, Сам Иисус стал среди них и сказал: "Мир вам".
37 Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. 37 Они же, поражённые и исполненные страха, думали, что видят духа.
38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? 38 Но Он сказал: "Почему вы грустите? Почему сомневаетесь в том, что видите?
39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. 39 Посмотрите на Мои руки и ноги: это Я Сам. Прикоснитесь ко Мне и посмотрите: Я - живая Плоть, у духа же нет ни костей, ни плоти, какие видите у Меня".
40 И, сказав это, показал им руки и ноги. 40 И сказав это, показал им руки и ноги Свои.
41 Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? 41 Увидев Иисуса живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: "Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?"
42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. 42 Они дали Ему кусок приготовленной рыбы,
43 И, взяв, ел пред ними. 43 и Он взял и съел его перед ними,
44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. 44 и сказал им: "Помните, Я говорил вам, что всё, написанное обо Мне в законе Моисея, у пророков и в псалмах, должно исполниться".
45 Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. 45 Потом Иисус объяснил ученикам всё Писание и помог им постигнуть всё написанное о Нём.
46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, 46 "Записано, - сказал Он им, - Христос будет страдать и воскреснет из мёртвых на третий день,
47 и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. 47 покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам.
48 Вы же свидетели сему. 48 Вы свидетели тому.
49 И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше. 49 Я посылаю вам обещанное Отцом Моим. Вы же должны оставаться в городе, пока не облечётесь силою свыше".
50 И вывел их вон [из города] до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их. 50 Иисус довёл их от Иерусалима почти до самой Вифании и, воздев руки Свои, благословил их.
51 И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. 51 И когда благословлял их, то отделился от них, и вознёсся на небо.
52 Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью. 52 Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости.
53 И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь. 53 И находились постоянно в храме, восхваляя Бога.

Наверх

Up