Современный перевод

От Луки 6 из 24
Отключить параллельный перевод
1 Однажды в субботу Иисус проходил через пшеничные поля, и ученики Его срывали колосья, растирали в ладонях и ели. 1 Однажды в субботу Иисус проходил через пшеничные поля, и Его ученики срывали колосья, растирали их руками и ели зерна.
2 Некоторые из фарисеев спросили их: "Почему вы делаете то, что закон запрещает делать в субботу?" 2 Но некоторые фарисеи спросили: - Почему вы делаете то, что не разрешается в субботу делать?
3 В ответ им Иисус сказал: "Разве вы не читали, как поступил Давид и те, кто был с ним, когда почувствовали голод? 3 Иисус им ответил: - Не читали ли вы о том, что сделал Давид, когда он и его спутники проголодались?
4 Он пришёл в дом Божий и, взяв освящённые хлебы, съел сам и дал тем, кто был с ним, хотя закон Моисеев разрешает это только священникам". 4 Он вошел в дом Божий, взял священный хлеб и ел, и своим спутникам дал, несмотря на то что его нельзя есть никому, кроме священников.
5 И сказал им Иисус: "Сын Человеческий - Господин и субботы". 5 И добавил: - Сын Человеческий - Господин над субботой!
6 И в другую субботу Иисус пошёл в синагогу и учил там. И был там человек с иссохшей правой рукой. 6 В другую субботу Иисус вошел в синагогу и учил. Там был человек с иссохшей правой рукой.
7 Законоучители и фарисеи следили за Иисусом, не исцелит ли Он кого в субботу, чтобы у них была причина Его обвинить. 7 Учители Закона и фарисеи внимательно наблюдали за Ним, не будет ли Он исцелять в субботу, потому что искали повод обвинить Его.
8 Он знал их мысли, но сухорукому сказал: "Поднимись и встань перед всеми". Тот поднялся и встал перед ними. 8 Иисус знал, о чем они думали, и сказал человеку с иссохшей рукой: - Встань и выйди на середину. Тот встал и вышел вперед.
9 Иисус сказал им: "Я спрашиваю вас, правильно ли делать добро, или причинять зло в субботу? Правильно ли спасти жизнь, или погубить её?" 9 Тогда Иисус сказал им: - Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губитьее?
10 И, посмотрев на всех вокруг, сказал сухорукому: "Протяни руку твою". Тот протянул руку, и она стала здорова. 10 Он обвел их взглядом и сказал человеку: - Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.
11 И преисполнились фарисеи и законники гневом и говорили между собой, что бы им сделать с Иисусом. 11 А они пришли в ярость и стали обсуждать между собой, что бы им сделать с Иисусом.
12 В один из тех дней Иисус взошёл на гору молиться и провёл ночь в молитве к Богу. 12 Примерно в те же дни Иисус взошел на гору помолиться и провел всю ночь в молитве Богу.
13 Когда настал день, Он позвал к Себе учеников Своих и выбрал двенадцать из них, которых и назвал апостолами: 13 Когда наступил день, Он позвал Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых назвал Своими апостолами:
14 Симона, которого Он назвал Петром, его брата Андрея, Иакова, Иоанна, Филиппа, Варфоломея, 14 Симона (которого Он назвал Петром), брата Симона Андрея, Иакова, Иоанна, Филиппа, Варфоломея,
15 Матфея, Фому, Иакова, сына Алфея, и Симона, прозываемого Зилотом, 15 Матфея, Фому, Иакова, сына Алфея, Симона, прозванного Зилотом,
16 Иуду, сына Иакова, и Иуду Искариота, который потом выдал Иисуса. 16 Иуду, сына Иакова, и Иуду Искариота, который стал предателем.
17 Иисус вместе с апостолами спустился с горы и остановился на равнине. Там было много Его учеников и множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и приморских городов Тира и Сидона. 17 Иисус спустился с ними вниз, на равнину. Там уже собралась большая толпа Его учеников и великое множество народа со всей Иудеи, Иерусалима и из прибрежных областей Тира и Сидона.
18 Все они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Иисус исцелил людей, которых мучили нечистые духи. 18 Они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление.
19 Каждый старался дотронуться до Иисуса, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех. 19 Все в толпе старались прикоснуться к Иисусу, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.
20 Обратив взор на Своих учеников, Иисус сказал: "Блаженны нищие, ибо вам принадлежит Царство Божье. 20 Устремив взгляд на учеников, Иисус начал говорить: - Блаженны вы, бедные, потому что вам принадлежит Божье Царство.
21 Блаженны голодные ныне, ибо будете сыты. Блаженны плачущие ныне, ибо будете смеяться. 21 Блаженны вы, те, кто сейчас голоден, потому что вы насытитесь. Блаженны вы, те, кто сейчас плачет, потому что вы будете смеяться.
22 Блаженны вы, когда вас ненавидят, когда вас изгоняют, оскорбляют, когда поносят ваше имя и отвергают вас за Сына Человеческого. 22 Блаженны вы, когда люди вас ненавидят, когда вас изгоняют и оскорбляют, когда бесчестят ваше имя из-за Сына Человеческого.
23 В тот день радуйтесь и веселитесь, ибо велика награда вам на небесах, ибо их отцы поступали с пророками так же, как сейчас эти люди поступают с вами. 23 Ликуйте в тот день и прыгайте от радости, потому что велика ваша награда на небесах! Ведь точно так же предки ваших гонителей обращались и с пророками.
24 Но горе вам, богатые, ибо вы уже получили утешение. 24 Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили свое утешение.
25 Горе вам, кто пресытился сейчас, ибо голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, ибо будете вы плакать и рыдать. 25 Горе вам, те, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать. Горе вам, те, кто сейчас смеется, потому что вы будете рыдать и плакать.
26 Горе вам, когда все люди говорят о вас хорошо, ибо так с лжепророками поступали отцы их". 26 Горе вам, когда все хвалят вас, ведь так же их предки хвалили лжепророков.
27 "Но говорю вам, слушающим Меня: любите врагов своих, делайте добро ненавидящим вас, 27 Я же говорю вам, тем, кто слушает Меня: «Любите ваших врагов, делайте добро тем, кто ненавидит вас,
28 благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас. 28 благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас.
29 Ударившему тебя по одной щеке, подставь и другую. 29 Тому, кто оскорбит тебя, ударив по щеке, подставь и другую, а тому, кто забирает у тебя верхнюю одежду, не мешай забрать и рубашку.
30 Подавай каждому, кто просит у тебя, и у того, кто взял твоё, не требуй ничего обратно. 30 Каждому, кто у тебя просит, дай; и если кто-то заберет твое, не требуй обратно.
31 Поступайте с другими так, как хотели бы, чтобы они поступали с вами. 31 Поступайте с людьми так, как вы хотите, чтобы они поступали с вами.
32 И если любите только тех, кто любит вас, то разве заслуживаете вы за это благодарности? Ведь и грешники любят любящих их. 32 Если вы любите тех, кто любит вас, в чем ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.
33 И если вы делаете добро только тем, кто вам делает добро, то разве заслуживаете вы за это благодарности? Ведь и грешники поступают так же. 33 Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, то в чем ваша заслуга? Ведь даже грешники делают то же.
34 И если даёте взаймы тем, от кого рассчитываете получить обратно, заслуживаете ли вы за это благодарности? Ведь и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. 34 Если вы даете в долг только тем, от кого надеетесь получить обратно, то в чем ваша заслуга? Ведь даже грешники дают в долг грешникам, ожидая получить назад столько же.
35 Вы же, возлюбите врагов ваших, делайте им добро, давайте взаймы, не рассчитывая на возврат, и будет вам награда великая, и будете вы сынами Всевышнего, ибо милостив Он даже к неблагодарным и злым. 35 Но вы любите ваших врагов, делайте им добро и давайте в долг, не ожидая возврата. Тогда ваша награда будет велика, и вы будете сыновьями Всевышнего. Ведь Он Сам добр даже к неблагодарным и злым.
36 Любите и будьте милосердны, как любит и милосерден ваш Отец. 36 Будьте милосердны, как милосерден ваш Отец».
37 Не судите, и не будете судимы, не осуждайте, и не будете осуждены, прощайте, и будете прощены, 37 Не судите, и сами не будете судимы. Не осуждайте, и вы не будете осуждены. Прощайте, и вы тоже будете прощены.
38 давайте, и вам будет дано; мерой полной, так что даже будет пересыпаться через край, вам будет отсыпано, ибо какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам". 38 Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясенной и пересыпающейся через край, вам отсыплют в вашу полу. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.
39 Иисус также сказал им притчу: "Может ли слепой вести слепого? Оба упадут в яму. 39 Иисус рассказал им такую притчу: - Может ли слепой вести слепого? Разве они не упадут оба в яму?
40 Ученик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель. 40 Ученик не выше своего учителя, но каждый, кто полностью выучится, достигнет уровня своего учителя.
41 Почему ты видишь соринку в глазу брата твоего, но не замечаешь бревна в своём глазу? 41 Что ты смотришь на соринку в глазу твоего брата, когда в своем собственном не замечаешь бревна?
42 Как ты смеешь сказать своему брату: "Брат, дай я выну соринку, что в твоём глазу", не видя у себя в глазу бревна. Лицемер, вынь сперва бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего. 42 Как ты можешь говорить своему брату: «Брат, позволь мне вынуть соринку из твоего глаза», когда ты не замечаешь бревна в собственном глазу? Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть соринку из глаза своего брата.
43 Нет дерева хорошего, приносящего плохие плоды, и нет плохого дерева, приносящего хорошие плоды, 43 Хорошее дерево не приносит плохих плодов, и плохое дерево не приносит хороших,
44 ибо каждое дерево познаётся по плоду его. Не собирают фиг с терновника или винограда с куста. 44 так что каждое дерево узнают по его плодам. Ведь не собирают же с терновника инжир или с колючего кустарника виноград.
45 Добрый человек выдаёт доброе из запасённого в сердце добра, злой же человек выдаёт злое из запасённого в сердце зла. Ибо человек произносит то, что переполняет сердце его. 45 Из хранилища добра в своем сердце добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла. Ведь на языке у человека то, чем наполнено его сердце.
46 Почему вы зовёте Меня "Господи! Господи!", но не исполняете того, что Я говорю? 46 Что вы зовете Меня: «Господи, Господи», а не делаете того, что Я говорю?
47 Каждый приходящий ко Мне и слушающий Мои слова и исполняющий их, - Я покажу вам, кому он подобен. 47 Я скажу вам, с кем можно сравнить того, кто приходит ко Мне, слушает Мои слова и исполняет их.
48 Он подобен человеку, строящему дом: копает глубоко и строит дом на прочной скале. И, когда случается наводнение, хлынет вода на дом, стараясь смыть, но не сдвинет его, ибо он хорошо построен. 48 Он похож на строителя дома, который выкопал глубоко и заложил фундамент на камне. Когда случилось наводнение и на дом обрушились волны, они не пошатнули его, потому что он был крепко построен.
49 Но тот, кто слушает, но не исполняет того, что Я говорю, подобен человеку, не строящему дом на прочной скале. И когда случается наводнение, дом падает и разваливается". 49 А того, кто слушает Мои слова и не исполняет их, можно сравнить с человеком, который построил дом на земле без фундамента. Как только река обрушилась на дом, он тут же рухнул, и падение его было великим.

Наверх

Up