Синодальный перевод

Деяния 3 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый. 1 Однажды в девятый час, во время молитвы, Петр и Иоанн шли в храм.
2 И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм. 2 В это время туда принесли человека, калеку от рождения. Его каждый день оставляли у так называемых Прекрасных ворот, и он просил милостыню у входящих в храм.
3 Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни. 3 Увидев Петра и Иоанна, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.
4 Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас. 4 Петр и Иоанн пристально посмотрели на него, и Петр сказал: - Взгляни на нас!
5 И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-- нибудь. 5 Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.
6 Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи. 6 Но Петр сказал: - Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во Имя Иисуса Христа из Назарета - встань и ходи!
7 И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени, 7 Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли.
8 и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога. 8 Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошел с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Бога.
9 И весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога; 9 И все люди это видели.
10 и узнали его, что это был тот, который сидел у Красных дверей храма для милостыни; и исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним. 10 Они узнавали в нем того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и удивлялись тому, что с ним произошло.
11 И как исцеленный хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов. 11 Нищий держался за Петра и Иоанна, и весь народ в изумлении окружил их в колоннаде храма, которая называлась колоннадой Соломона.
12 Увидев это, Петр сказал народу: мужи Израильские! что дивитесь сему, или что смотрите на нас, как будто бы мы своею силою или благочестием сделали то, что он ходит? 12 Увидев это, Петр обратился к народу: - Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или своей набожностью сделали, что этот человек ходит?
13 Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его. 13 Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов прославил Своего Слугу Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
14 Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу, 14 Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
15 а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели. 15 Вы убили Создателя жизни! Но Бог воскресил Его из мертвых, и мы этому свидетели.
16 И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами. 16 Имя Иисуса укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, потому что мы поверили в это Имя, и вера, которая дается через Иисуса, совершила исцеление на ваших глазах.
17 Впрочем я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению; 17 Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.
18 Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил. 18 Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Христу предстоят страдания.
19 Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши, 19 Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты,
20 да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа, 20 чтобы от Господа пришли времена отрады и чтобы Он послал предназначенного вам Христа - Иисуса.
21 Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века. 21 Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, время о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков
22 Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам; 22 Ведь Моисей сказал: «Из ваших братьев Господь, ваш Бог, поставит вам Пророка подобного мне. Будьте послушны Ему во всем, что бы Он ни сказал вам.
23 и будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа. 23 И всякий, кто не послушает того Пророка, будет искоренен из народа».
24 И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии. 24 О том же говорили все пророки, от Самуила и те, кто был после него, они тоже предсказывали эти дни.
25 Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные. 25 Вы же - наследники пророков и наследники завета, который Бог заключил с вашими отцами. Он говорил Аврааму: «Через твое потомство получат благословение все народы на земле».
26 Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших. 26 Когда Бог воскресил Своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.

Наверх

Up