Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Деяния 10 из 28
Отключить параллельный перевод
1 В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский. 1 В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.
2 Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Бога, он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу. 2 Он сам, как и все домашние его, был богобоязнен и предан Богу. Он щедро жертвовал на помощь бедным и постоянно молился Богу.
3 Однажды около девятого часа Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал: - Корнилий! 3 Однажды, около трёх часов дня, было ему видение, и увидел он ясно ангела Божьего, который явился ему и сказал: "Корнилий!"
4 Он взглянул на него в ужасе и сказал: - Что, господин? Ангел ответил: - Бог вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения. 4 Он же в страхе устремил на него взгляд и сказал: "Что, Господи?" Ангел ответил ему: "Молитвы твои и дары бедным запомнил Бог.
5 Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Симона, которого называют Петром, 5 Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, прозванным Петром,
6 он остановился у кожевника Симона, в доме у моря. 6 остановившимся у Симона-кожевника, дом которого рядом с морем".
7 Когда ангел, говоривший с ним, ушел, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения. 7 Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и преданного воина, состоявших при нём,
8 Пересказав им все, что произошло, он послал их в Иоппию. 8 и, рассказав им всё, послал их в Иоппию.
9 В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться. 9 На следующий день, когда были они в пути и приближались к городу, около полудня Пётр поднялся на крышу помолиться.
10 Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петру было видение. 10 Он почувствовал сильный голод и решил поесть. И пока готовили еду, ему было видение.
11 Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, опускаемое на землю за четыре конца. 11 И увидел он: разверзлись небеса, и нечто похожее на широкое полотно, которое держат за четыре угла, стало опускаться на землю.
12 В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы. 12 И на нём были всякие животные, и пресмыкающиеся земные, и птицы небесные.
13 Затем голос сказал ему: - Встань, Петр, заколи и съешь. 13 И голос сказал ему: "Встань, Пётр, заколи и ешь!"
14 - Нет, Господи! - ответил Петр. - Я сроду не ел ничего оскверненного или нечистого. 14 Пётр ответил: "Ни за что, Господи, ибо никогда не ел я ничего скверного и нечистого".
15 Тогда голос сказал ему во второй раз: - Не называй нечистым то, что Бог очистил. 15 Во второй раз голос обратился к нему: "Что Бог очистил, не называй скверным".
16 Так было три раза, и потом полотно тотчас было поднято на небо. 16 И случилось это трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо.
17 Петр все недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот. 17 Пока Пётр размышлял о значении увиденного, люди, посланные Корнилием, разузнав, где дом Симона, уже стояли у ворот.
18 Они стали спрашивать, здесь ли остановился Симон, называемый Петром. 18 Они громко спрашивали: не здесь ли в гостях Симон, по прозванию Пётр?
19 Петр все еще обдумывал видение, когда Дух сказал ему: - Тебя ищут три человека. 19 Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: "Три человека ищут тебя;
20 Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я послал их. 20 встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, ибо Я послал их".
21 Петр спустился вниз и сказал этим людям: - Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли? 21 И Пётр спустился и сказал этим людям: "Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?"
22 Они ответили: - Сотник Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всем народом иудейским, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь. 22 Они ответили: "Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми иудеями, послал нас. Святой ангел повелел ему пригласить тебя к себе в дом и послушать речи твои".
23 Тогда Петр пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство. На следующий день Петр отправился с ними, в сопровождении нескольких братьев из Иоппии. 23 Тогда Пётр пригласил их войти в дом и дал им пристанище. На другой день, собравшись, он пошёл с ними, и с ним некоторые братья из Иоппии.
24 Еще через день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей. 24 На следующий день он прибыл в Кесарию. Корнилий ожидал их, созвав своих родственников и близких друзей.
25 Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, пав к его ногам, поклонился ему. 25 А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги.
26 Но Петр поднял его, сказав: - Встань, я тоже человек. 26 Но Пётр поднял его и сказал: "Встань! Я всего лишь человек, как и ты".
27 Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу. 27 И беседуя с ним, Пётр вошёл в дом и увидел, что собралось много народа.
28 Он сказал им: - Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Бог показал мне, что я ни одного человека не должен называть оскверненным или нечистым, 28 Он сказал им: "Вы знаете, что для иудея незаконно общаться с иноплеменниками или навещать их. Но Бог указал мне не называть никого скверным или нечистым.
29 и когда за мной пришли, то я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной? 29 Поэтому, когда пригласили меня, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?"
30 Корнилий ответил: - Четвертого дня в это самое время, в девятом часу я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде. 30 Тогда Корнилий сказал: "Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно, передо мной появился человек в сияющем одеянии и
31 «Корнилий, - сказал он, - твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты перед Богом. 31 сказал: "Корнилий, услышана твоя молитва, и твои подаяния бедным запомнил Бог.
32 Пошли людей в Иоппию за Симоном, которого еще называют Петром, он гостит в доме кожевника Симона, что у моря». 32 Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме Симона-кожевника у моря".
33 Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришел. Сейчас все мы здесь, перед Богом, и хотим выслушать то, что Господь повелел тебе сказать. 33 И я тотчас же послал за тобой, и ты хорошо сделал, что пришёл; теперь все мы здесь перед Богом, чтобы выслушать всё, что Господь повелел тебе сказать".
34 Петр начал говорить: - Теперь я понимаю, что Бог действительно беспристрастен, 34 Тогда Пётр обратился к ним: "Поистине я понимаю теперь, что Бог беспристрастен,
35 и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде! 35 но во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, угодны Ему.
36 Он послал народу Израиля Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Иисуса Христа, Который является Господом всех людей. 36 Он послал слово народу Израиля, проповедуя добрую весть о мире устами Иисуса Христа. Он - Господь над всеми.
37 Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, которое проповедовал Иоанн: 37 Вы знаете о недавних событиях в Иудее, о том, что началось в Галилее после крещения, провозглашённого Иоанном,
38 о том, как Бог помазал Святым Духом и силой Иисуса из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был под контролем дьявола, потому что с Ним был Бог. 38 об Иисусе из Назарета, Которого Бог сделал Христом, дав Ему Святой Дух и силу. И Бог был с Ним, и ходил Иисус повсюду, творя добро и исцеляя всех, кто был под властью дьявола.
39 Мы свидетели всему тому, что Иисус делал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, повесив на дереве, 39 А мы свидетели всему тому, что Он сделал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, пригвоздив к деревянному кресту,
40 но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям - 40 но на третий день после смерти Бог воскресил Его и сделал так, что Он явился,
41 не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых. 41 но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.
42 Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть Тот, Кому Бог определил судить живых и мертвых. 42 И Он повелел, чтобы мы благовествовали людям и свидетельствовали, что Он Тот, Кого Бог поставил судьёй над живыми и мёртвыми.
43 О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его Имени. 43 Все пророки возвещали о Нём, говоря, что каждому, кто уверовал в Него, будут прощены грехи именем Его".
44 Петр еще говорил это, когда на всех слушавших его проповедь сошел Святой Дух. 44 Когда Пётр ещё продолжал говорить, Святой Дух снизошёл на всех, кто слушал его слова.
45 Верующие из обрезанных, которые пришли с Петром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на язычников, 45 И верующие из числа иудеев, пришедших вместе с Петром, были поражены тем, что Бог излил Свой дар Святого Духа также и на язычников.
46 потому что они слышали, как те говорили на языках и славили Бога. Тогда Петр сказал: 46 Ибо они слышали, как те говорили на разных языках и превозносили величие Божье. Пётр сказал:
47 - Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы? 47 "Эти люди получили Святого Духа точно также, как и мы. Так разве может кто-нибудь помешать им получить крещение водой?"
48 И он велел им принять крещение во Имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней. 48 И Он приказал им креститься во имя Иисуса Христа. И затем они попросили его побыть с ними ещё несколько дней.

Наверх

Up