Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Числа 33 из 36
Отключить параллельный перевод
1 Вот лагеря на пути израильтян, когда они вышли из Египта по воинствам под началом Моисея и Аарона. 1 Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.
2 По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям: 2 Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их:
3 Израильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца, в день после Пасхи. Они выступили смело на виду у египтян, 3 из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;
4 хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами. 4 между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.
5 Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Сокхофе. 5 Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
6 Они покинули Сокхоф и остановились в Ефаме, на краю пустыни. 6 И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.
7 Они покинули Ефам, повернули к Пи-Гахирофу, что на востоке от Ваал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом. 7 И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.
8 Они покинули Пи-Гахироф, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Ефам, остановились в Мерре. 8 Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.
9 Они покинули Мерру и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь. 9 И отправились из Мерры и пришли в Елим; в Елиме же [было] двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.
10 Они покинули Елим и остановились у Красного моря. 10 И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.
11 Они покинули Красное море и остановились в пустыне Цин. 11 И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.
12 Они покинули пустыню Цин и остановились в Дофке. 12 И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.
13 Они покинули Дофку и остановились в Алуше. 13 И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.
14 Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду. 14 И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
15 Они покинули Рефидим и остановились в пустыне Синай. 15 И отправились из Рефидима и расположились станом в пустыне Синайской.
16 Они покинули пустыню Синай и остановились в Киброт-Гаттааве. 16 И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.
17 Они покинули Киброт-Гаттааву и остановились в Хацерофе. 17 И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.
18 Они покинули Хацероф и остановились в Рифме. 18 И отправились из Асирофа и расположились станом в Рифме.
19 Они покинули Рифму и остановились в Риммон-Фареце. 19 И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон--Фареце.
20 Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне. 20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
21 Они покинули Ливну и остановились в Риссе. 21 И отправились из Ливны и расположились станом в Риссе.
22 Они покинули Риссу и остановились в Кегелафе. 22 И отправились из Риссы и расположились станом в Кегелафе.
23 Они покинули Кегелафу и остановились у горы Шафер. 23 И отправились из Кегелафы и расположились станом на горе Шафер.
24 Они покинули гору Шафер и остановились в Хараде. 24 И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.
25 Они покинули Хараду и остановились в Макелофе. 25 И отправились из Харады и расположились станом в Макелофе.
26 Они покинули Макелоф и остановились в Тахафе. 26 И отправились из Макелофа и расположились станом в Тахафе.
27 Они покинули Тахаф и остановились в Тарахе. 27 И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе.
28 Они покинули Тарах и остановились в Мифке. 28 И отправились из Тараха и расположились станом в Мифке.
29 Они покинули Мифку и остановились в Хашмоне. 29 И отправились из Мифки и расположились станом в Хашмоне.
30 Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе. 30 И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.
31 Они покинули Мосероф и остановились в Бене-Яакан. 31 И отправились из Мосерофа и расположились станом в Бене-Яакане.
32 Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Агидгаде. 32 И отправились из Бене-Яакана и расположились станом в Хор--Агидгаде.
33 Они покинули Хор-Агидгад и остановились в Иотвафе. 33 И отправились из Хор-Агидгада и расположились станом в Иотвафе.
34 Они покинули Иотвафу и остановились в Авроне. 34 И отправились от Иотвафы и расположились станом в Авроне.
35 Они покинули Аврон и остановились в Ецион-Гавере. 35 И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион--Гавере.
36 Они покинули Ецион-Гавер и остановились в Кадесе, в пустыне Цин. 36 И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. она же Кадес.
37 Они покинули Кадес и остановились у горы Ор, на границе Едома. 37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской.
38 По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца сорокового года после того, как израильтяне ушли из Египта. 38 И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца;
39 Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор. 39 Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.
40 Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут израильтяне. 40 Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.
41 Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне. 41 И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.
42 Они покинули Салмону и остановились в Пуноне. 42 И отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.
43 Они покинули Пунон и остановились в Овофе. 43 И отправились из Пунона и расположились станом в Овофе.
44 Они покинули Овоф и остановились в Ийе-Авариме, на пределах Моава. 44 И отправились из Овофа и расположились станом в Ийм-Авариме, на пределах Моава.
45 Они покинули Ийм и остановились в Дивон-Гаде. 45 И отправились из Ийма и расположились станом в Дивон-Гаде.
46 Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлафаиме. 46 И отправились из Дивон-Гада и расположились станом в Алмон--Дивлафаиме.
47 Они покинули Алмон-Дивлафаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево. 47 И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
48 Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона. 48 И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Беф-Иешимофа до Авел-Ситтима. 49 они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве--Ситтима на равнинах Моавитских.
50 На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею: 50 И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
51 - Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы перейдете через Иордан в Ханаан, 51 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую,
52 прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях. 52 то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите;
53 Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение. 53 и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю сию во владение;
54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему - меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами. 54 и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим: многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет [удел]; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;
55 Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас, как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя в земле, в которой вы будете жить. 55 если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из них будут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить,
56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними». 56 и тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам.

Наверх

Up