Современный перевод

Числа 13 из 36
Отключить параллельный перевод
1 И сказал Господь Моисею: 1 Затем народ покинул Асироф и разбил лагерь в пустыне Фаран.
2 "Пошли несколько человек, чтобы они обследовали страну Ханаанскую, которую Я даю израильскому народу. Пошли по одному вождю от каждого из двенадцати родов". 2 Господь сказал Моисею:
3 Моисей исполнил повеление Господа и отправил вперёд вождей, народ же тем временем оставался в стане, в пустыне Фаран. 3 - Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю израильтянам. Из каждого их рода пошли по одному вождю.
4 Вот имена тех вождей: из рода Рувимова - Саммуа, сын Закхура, 4 Моисей послал их из пустыни Фаран, как повелел Господь. Все они были вождями израильтян. Вот их имена:
5 из рода Симеонова - Сафат, сын Хория, 5 из рода Рувима - Шаммуа, сын Заккура;
6 из рода Иудина - Халев, сын Иефоннии, 6 из рода Симеона - Шафат, сын Хори;
7 из рода Иссахарова - Игал, сын Иосифа, 7 из рода Иуды - Халев, сын Иефонниин;
8 из рода Ефремова - Осия, сын Навина, 8 из рода Иссахара - Игал, сын Иосифа;
9 из рода Вениаминова - Фалтий, сын Рафуя, 9 из рода Ефрема - Осия, сын Навин;
10 из рода Завулонова - Гаддиил, сын Содия, 10 из рода Вениамина - Фалтий, сын Рафу;
11 из рода Иосифова, от Манассии, - Гаддий, сын Сусия, 11 из рода Завулона - Гаддиил, сын Соди;
12 из рода Данова - Аммиил, сын Гемаллия, 12 из рода Иосифа (через Манассию) - Гаддий, сын Суси;
13 из рода Асирова - Сефур, сын Михаиля, 13 из рода Дана - Аммиил, сын Гемалли;
14 из рода Неффалимова - Нахбий, сын Вофсия, 14 из рода Асира - Сефур, сын Михаила;
15 из рода Гадова - Геуил, сын Махия. 15 из рода Неффалима - Нахбий, сын Вофси;
16 Вот имена тех, кого Моисей послал разузнать о той земле. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом. 16 из рода Гада - Геуил, сын Махи.
17 Посылая их обследовать Ханаан, Моисей сказал им: "Пройдите через Негев, поднимитесь в горы, 17 Таковы имена тех, кого Моисей послал разведать землю. (Раньше Моисей дал Осии, сыну Навина, имя Иисус.)
18 посмотрите, что там за земля, разузнайте, какой там живёт народ, сильный или слабый, многочисленный или малочисленный. 18 Посылая их разведать Ханаан, Моисей сказал: - Идите через Негев в нагорья.
19 Разузнайте о земле, на которой они живут, хорошая она или плохая, в каких городах они живут, есть ли вокруг городов крепостные стены и хорошо ли они защищены. 19 Посмотрите, что это за земля и что за народ живет там, силен он или слаб, мал или велик?
20 Разузнайте, плодородная ли там почва и есть ли там деревья, и принесите назад плодов той земли". А было это во время созревания первого урожая винограда. 20 Какова земля, на которой он живет, хорошая или плохая? В каких городах он живет: без стен они или укреплены?
21 И вот они отправились в ту землю и обследовали местность от пустыни Син до Рехова, близ Емафа. 21 Какова там почва, плодородная или бесплодная? Есть там деревья или нет? Будьте смелы, возьмите с собой плодов этой земли. (Как раз настала пора созревания винограда.)
22 Придя в ту землю через Негев, они дошли до Хеврона, города, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, потомки Енака, который был построен на семь лет раньше города Цоана в Египте, 22 Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова у Лево-Емафа.
23 а затем пошли в долину Есхол, срезали там с виноградной лозы ветвь, на которой была кисть винограда, и привязали ветвь к шесту, двое человек несли её; они также взяли с собой гранаты и фиги. 23 Они пошли в Негев и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Фалмай, потомки Енака. (Хеврон был построен за семь лет до Цоана в Египте.)
24 То место называлось долиной Есхол, ибо там израильтяне срезали виноградную кисть. 24 Придя в долину Есхол, они срезали виноградную ветку с одной гроздью ягод, и двое из них понесли ее на шесте. Еще они взяли гранатов и инжира.
25 Сорок дней они обследовали страну, а потом возвратились в стан. 25 Это место было названо долиной Есхол из-за грозди, которую срезали там израильтяне.
26 Народ поставил стан у Кадеса, в пустыне Фаран, и вот посланцы пошли к Моисею и Аарону и ко всему народу израильскому, рассказали им об увиденном и показали плоды той земли. 26 Через сорок дней они вернулись из разведки.
27 "Мы пошли в ту землю, куда ты послал нас, - сказали они Моисею. - В этой земле всего в изобилии, и вот какие там растут плоды. 27 Они вернулись к Моисею, Аарону и обществу израильскому в Кадес в пустыне Фаран. Там они отчитывались перед ними и народом и показали им плоды этой земли.
28 Но народ, живущий там, силён, города хорошо укреплены и охраняются весьма надёжно, и мы видели там даже енакитян. 28 Они сказали Моисею: - Мы были в краю, куда ты нас посылал: там на самом деле течет молоко и мед! Вот его плоды.
29 В Негеве живут амаликитяне, хеттеи, в горах живут иевусеи и амореи, а около моря и у реки Иордан живут хананеи". 29 Но народ, который живет там, силен, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Енака.
30 Халев стал успокаивать окружавший Моисея народ, а потом сказал: "Пойдём и захватим эту землю для себя, нам будет легко её захватить". 30 Амаликитяне живут в Негеве, хетты, иевусеи и аморреи - в нагорьях, а хананеи - у моря и по Иордану.
31 Но ходившие с ним сказали: "Мы не можем бороться с этим народом, он намного сильнее нас!" 31 Халев успокоил народ перед Моисеем и сказал: - Идем и овладеем землей, ведь нам это по силам.
32 И они сказали всем, что израильский народ недостаточно силён, чтобы одолеть народ той земли. "В земле, которую мы обследовали, множество сильных народов, - сказали они. - Они очень сильны и легко одолеют любого, кто придёт туда. 32 Но те, кто ходил с ним, сказали: - Мы не можем напасть на этот народ - он сильнее нас.
33 Мы видели там исполинов, от которых произошли потомки Енака, и они смотрели на нас, как на кузнечиков. Да мы и были перед ними кузнечиками!" 33 Они порочили перед израильтянами землю, которую разведали, говоря: - Земля, которую мы разведали, пожирает своих обитателей. Все люди, которых мы там видели, огромного роста.

Наверх

Up