Современный перевод

Числа 2 из 36
Отключить параллельный перевод
1 И сказал Господь Моисею и Аарону: 1 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 "Пусть израильский народ ставит свои станы вокруг шатра собрания, и пусть у каждого рода будет свой собственный особый флаг, и пусть каждый ставит стан у своего флага по ополчениям. 2 - Пусть израильтяне разбивают лагерь вокруг шатра собрания, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи.
3 Флаг стана Иуды будет с восточной стороны, откуда восходит солнце, род Иуды поставит станы около своего флага, глава рода Иудиного Наассон, сын Аминадава, 3 Пусть полковой лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды - Наассон, сын Аминадава.
4 а всего в его ополчении2 74600 мужчин. 4 В его войске 74600 мужчин.
5 Рядом с родом Иуды поставит стан род Иссахара, глава рода Иссахарова Нафанаил, сын Цуара, 5 Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара - Нафанаил, сын Цуара.
6 а всего в его ополчении 54400 мужчин. 6 В его войске 54400 мужчин.
7 Род Зевулона также поставит стан рядом с родом Иуды, глава рода Зевулонова Елиав, сын Хелона, 7 Рядом будет род Завулона. Вождь народа Завулона - Елиав, сын Хелона.
8 а всего в его ополчении 57400 мужчин. 8 В его войске 57400 мужчин.
9 Общее число мужчин в стане Иуды будет 186400, и все они распределены по своим собственным группам. Стан Иуды должен отправляться первым при переходах от одного места к другому. 9 Всего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми.
10 Флаг стана Рувимова будет с южной стороны священного шатра. Каждый род поставит стан около своего флага, глава рода Рувимова Елицур, сын Шедеура, 10 Пусть на юге будет полковой лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима - Елицур, сын Шедеура.
11 а всего в этом ополчении 46500 человек. 11 В его войске 46500 мужчин.
12 Рядом с родом Рувима будет ставить стан род Симеона, глава рода Симеонова - Шелумиил, сын Цуришаддая, 12 Род Симеона пусть ставить лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона - Шелумиил, сын Цуришаддая.
13 а всего в том ополчении 59300 человек. 13 В его войске 59300 мужчин.
14 Род Гада также поставит стан рядом с родом Рувима, глава рода Гадова - Елиасаф, сын Дегуила, 14 Рядом - род Гада. Вождь народа Гада - Елиасаф, сын Дегуила.
15 а всего в этом ополчении 45650 человек. 15 В его войске 45650 мужчин.
16 Общее число мужчин во всех ополчениях в стане Рувима 151450. Стан Рувима будет отправляться вторым при переходе от одного места к другому. 16 Всего мужчин в лагере Рувима по их войскам 151450 мужчин. Они будут отправляться в путь вторыми.
17 Следующим во время переходов будет отправляться род левитов, с ними будет шатёр собрания, в середине, между другими станами. Народ будет ставить станы в том же порядке, в котором двигается, каждый человек будет у своего семейного флага. 17 Затем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем.
18 С западной стороны будет флаг стана Ефремова, там поставят станы роды Ефремовы. Глава рода Ефремова - Елишама, сын Аммиуда, 18 Пусть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема - Елишама, сын Аммиуда.
19 а всего в этом ополчении 40500 человек. 19 В его войске 40500 мужчин.
20 Рядом с родом Ефремовым поставит стан род Манассии, глава же рода Манассии - Гамалиил, сын Педацура, 20 После них будет род Манассии. Вождь народа Манассии - Гамалиил, сын Педацура.
21 а всего в этом ополчении 32200 человек. 21 В его войске 32200 мужчин.
22 Род Вениаминов также поставит стан рядом с родом Ефремовым. Глава рода Вениаминова Авидан, сын Гидеония, 22 Потом будет род Вениамина. Вождь народа Вениамина - это Авидан, сын Гидеония.
23 а всего в этом ополчении 35400 человек. 23 В его войске 35400 мужчин.
24 В стане Ефрема - 108100 мужчин, этот род будет отправляться третьим при переходе от одного места к другому. 24 Всего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими.
25 С северной стороны будет флаг стана Данова, там поставят стан группы Дана, глава рода Данова Ахиезер, сын Аммишаддая, 25 Пусть на севере будет полковой лагерь Дана под своим знаменем. Вождь народа Дана - Ахиезер, сын Аммишаддая.
26 а всего в этом роду 62700 человек. 26 В его войске 62700 мужчин.
27 Рядом с родом Дановым поставит стан род Асиров, глава рода Асирова - Пагиель, сын Охрана, 27 Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира - Пагиил, сын Охрана.
28 а всего в этой группе 41500 человек. 28 В его войске 41500 мужчин.
29 Род Наффалимов также поставит стан рядом с родом Дановым. Глава рода Наффалимова Ахира, сын Енана, 29 Потом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима - это Ахира, сын Енана.
30 а всего в этой группе 53400 человек. 30 В его войске 53400 мужчин.
31 В стане Дановом - 157600 мужчин, этот род будет отправляться последним при переходе от одного места к другому, и каждый человек будет под своим семейным флагом". 31 Всего мужчин в лагере Дана 157600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами.
32 Вот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, - 603550. 32 Это израильтяне, исчисленные по их семьям. Всех в лагерях, по ополчениям, 603550 мужчин.
33 Моисей повиновался Господу и не пересчитал левитов вместе с остальным израильским народом. 33 Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами - так повелел Моисею Господь.
34 И вот народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею: каждый род ставил стан у своего собственного флага, и каждый человек оставался вместе со своим коленом и родом. 34 Израильтяне сделали все, что повелел Моисею Господь. Они вставали лагерем под своими знаменами и так же отправлялись в путь - каждый со своим кланом и семьей.

Наверх

Up