Синодальный перевод

К Римлянам 14 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Немощного в вере принимайте без споров о мнениях. 1 Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.
2 Ибо иной уверен, [что можно] есть все, а немощный ест овощи. 2 Вера одного позволяет ему есть все, а слабый в вере ест только овощи.
3 Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его. 3 Тот, кто ест все, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и, в свою очередь, тот, кто чего-то не ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Бог принял его.
4 Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его. 4 Кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Стоит он или падает перед своим хозяином, он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.
5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума. 5 Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями.
6 Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога. 6 Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Господа. Кто ест что-либо - ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого - тоже для Господа не ест и благодарит Бога.
7 Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя; 7 Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.
8 а живем ли--для Господа живем; умираем ли--для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, --[всегда] Господни. 8 Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем - мы принадлежим Ему.
9 Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми. 9 Ведь для этого и Христос умер и воскрес, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.
10 А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов. 10 Почему же ты судишь своего брата? Или почему ты презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на суд Божий.
11 Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога. 11 Написано: «Верно как то, что Я живу, - говорит Господь, - каждое колено поклонится предо Мной и каждый язык исповедает, что Я Бог».
12 Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу. 12 Каждый из нас ответит перед Богом сам за себя.
13 Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату [случая к] преткновению или соблазну. 13 Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.
14 Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто. 14 Я знаю и твердо убежден в Господе Иисусе, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.
15 Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер. 15 Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос.
16 Да не хулится ваше доброе. 16 Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете добрым.
17 Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе. 17 Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую дает Святой Дух.
18 Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и [достоин] одобрения от людей. 18 Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрение людей.
19 Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию. 19 Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
20 Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн. 20 Не разрушайте дела Божьи ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению.
21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. 21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.
22 Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает. 22 Пусть твое мнение на этот счет будет твоим личным убеждением перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.
23 А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех. 23 Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а все, что не по вере, - грех.

Наверх

Up