Современный перевод

1 Коринфянам 3 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Но я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духовными. Вместо того, мне пришлось говорить с вами, как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе. 1 Так вот, братья, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы, как младенцам в Христе.
2 Я поил вас молоком и не давал вам твёрдой пищи, ибо вы ещё не могли есть твёрдую пищу и даже сейчас ещё не способны к этому, 2 Я кормил вас молоком, а не твердой пищей, потому что вы еще не были способны принимать ее, да и теперь еще не способны,
3 ибо всё ещё принадлежите этому миру. И раз среди вас есть зависть и раздоры, то разве не мирские вы, и разве не ведёте себя, как весь остальной мир? 3 ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаетесь прежними людьми и ведете себя так, как люди этого мира.
4 Когда один говорит: "Я - приверженец Павла", а другой говорит: "Я - последователь Аполлоса", то разве вы не поступаете, как все в этом мире? 4 Ну чем вы отличаетесь от других, когда говорите: «Я - сторонник Павла» или: «Я - Аполлоса»?
5 А кто такой Аполлос и кто Павел? Мы всего лишь слуги, с помощью которых вы стали верующими, и мы исполнили труд свой, как назначил Господь каждому из нас. 5 Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
6 Я посеял зерно, Аполлос увлажнил его, но вырастил его Господь. 6 Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог.
7 Ни тот, кто сеет зерно, ни кто поливает его, не важны, только Господь, который выращивает. 7 Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Бог, Который выращивает.
8 У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду. 8 Тот, кто сажает и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.
9 Но мы все вместе трудимся для Бога. Вы же - поле и строение Божие. 9 Ведь мы сотрудники Бога, а вы - Его поле, Его строение.
10 Согласно дару Божьему, который был мне дан, я заложил основание, подобно мудрому строителю, а другой строит на нём, но каждый должен смотреть как строит. 10 По благодати, данной мне Богом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.
11 Ибо никто не может заложить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. 11 Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент - Иисус Христос.
12 Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой, - 12 На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
13 труд каждого станет очевидным, ибо тот день сделает всё явным, потому что настанет в огне, и этот самый огонь испытает работу каждого. 13 но наступит день, когда выявится, кто как строил. В тот день все будет испытано огнем, и огонь покажет качество работы каждого.
14 Если созданное кем-то, что построено им, устоит, он получит награду. 14 Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;
15 Если созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, как и всякий, кто пробежит сквозь огонь. 15 если же сгорит, он понесет убыток. Сам он, однако, будет спасен, но спасен из огня.
16 Разве не знаете, что вы - храм Божий и что Дух Божий живёт в вас? 16 Разве вы не знаете, что вы вместе- храм Божий и что в вас живет Дух Божий?
17 Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, ибо храм Божий - свят, а вы и есть этот храм. 17 Если кто-либо разрушит Божий храм, того разрушит Бог, потому что храм Божий свят, а храм этот - вы.
18 Не обманывайте себя: если кто-то из вас думает, что умён мудростью этого мира, то должен стать он "глупым", чтобы быть воистину мудрым. 18 Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы быть мудрым на самом деле.
19 Ибо мудрость этого мира - глупость в глазах Бога. В Писании сказано: "Бог ловит мудрецов их же лукавством", и ещё: 19 Ведь мудрость этого мира - глупость в глазах Божьих. Написано: «Он ловит мудрых их же лукавством»,
20 "Господь знает, что мысли мудрецов суетны". 20 и еще: «Господь знает, что помысли мудрого - всего лишь суета».
21 И потому никто не должен похваляться людьми, ибо всё принадлежит вам, 21 Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит все:
22 будь то Павел, Аполлос, Кифа, или мир этот, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам, 22 будь то Павел или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее - все принадлежит вам,
23 вы принадлежите Христу, а Христос принадлежит Богу. 23 вы же сами принадлежите Христу, а Христос - Богу.

Наверх

Up