Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

2 Коринфянам 4 из 13
Отключить параллельный перевод
1 Вот почему, имея по милости Божьей это служение, мы не отчаиваемся. 1 По этой причине, так как поручена нам эта служба по милости Божьей, мы не отчаиваемся.
2 Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Божье. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Богом. 2 Напротив, мы отвергли все тайные и постыдные дела, не занимаемся плутовством, не извращаем послание Божье. Провозглашая истину открыто, мы предаём себя совести человеческой перед Богом.
3 Если для кого-то Радостная Весть, которую мы возвещаем, и закрыта, то только для тех, кто идет к погибели, 3 И если благая весть, которую мы проповедуем, скрыта под пеленой, то только для тех, кто на пути к погибели.
4 для неверующих, у которых бог этого мира ослепил умы, чтобы им не видеть света Радостной Вести о славе Христа, Который есть образ Бога. 4 Притупились умы неверующих по воле бога века сего, и они не видят света благовестия о славе Христа, Кто есть образ Бога?
5 Ведь мы возвещаем не самих себя, а Христа Иисуса как Господа, мы же - ваши рабы ради Иисуса. 5 Ибо проповедуем мы не о себе, а о том, что Христос Иисус - Господь и что мы лишь ваши слуги для Иисуса.
6 Потому что Бог, сказавший: «Пусть из тьмы воссияет свет», и Сам есть тот Свет, Который светит в наших сердцах, давая нам знание славы Божьей, которая видна на лице Иисуса Христа. 6 Ибо это - Тот же Бог, Кто сказал: "Из тьмы воссияет свет", Чей свет воссиял в сердцах наших, чтобы мы познали славу Божью, сияющую в лице Иисуса Христа.
7 Но это сокровище мы носим в глиняных сосудах - наших телах - и показываем, что эта выдающаяся сила исходит не от нас, а от Бога. 7 Но мы те, кому принадлежит это сокровище, всего лишь глиняные сосуды, чтобы показать, что высшая сила принадлежит Богу, а не нам.
8 Нас теснят со всех сторон, но мы не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не в отчаянии; 8 Часто нас притесняют, но мы не повержены. Иногда мы впадаем в сомнение, но никогда не поддаёмся отчаянию.
9 нас преследуют, но мы не покинуты; мы сильно побиты, но не убиты. 9 Нас преследуют, но Бог не покидает нас. По временам мы оказываемся повержены, но не погибаем.
10 В нашем теле мы всегда носим смерть Иисуса, чтобы в нас была явлена и Его жизнь. 10 Мы несём в своих телах смерть Иисуса, чтобы и жизнь Его тоже проявлялась в наших телах.
11 Мы, живые, все время предаемся смерти за Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в наших смертных телах. 11 Нас, тех, кто жив, предают всегда смерти во имя Иисуса, чтобы жизнь Его проявилась через нашу смертную плоть.
12 Смерть совершает свою работу в нас ради того, чтобы в вас совершила свою работу жизнь! 12 И таким образом, смерть действует в нас, а жизнь в вас.
13 А поскольку мы обладаем тем же духом веры - как написано: «Я верил, поэтому я говорил», - мы тоже верим и поэтому говорим. 13 Но так как у всех нас одна и та же вера, о которой сказано в Писании: "Я уверовал и потому заговорил", мы также веруем, а потому говорим,
14 Мы знаем, что Тот, Кто воскресил Господа Иисуса, воскресит с Иисусом и нас и поставит перед Собой рядом с вами. 14 ибо знаем, что Тот, Кто воскресил Господа Иисуса, воскресит и нас так, как и Иисуса, и мы предстанем вместе с вами перед ликом Его.
15 Все это к вашему благу, чтобы благодать, достигающая все большего и большего числа людей, усиливала благодарность, возносимую во славу Бога. 15 Ибо всё это ради вас, ради того, чтобы благодать Божья изливалась на множество людей и приносила ещё больше благодарности и славы Богу.
16 Поэтому мы не унываем. Если даже мы изнашиваемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся, 16 Так не отчаивайтесь же; если мы даже разрушаемся телесно, то внутренне ежедневно обновляемся.
17 так как наши легкие и временные страдания - ничто по сравнению с весомой и вечной славой, которую они нам приносят. 17 Ибо кратковременное страдание приносит нам вечную славу, которая безмерно перевешивает наше страдание.
18 Мы смотрим не на видимое, а на невидимое, потому что видимое временно, а невидимое вечно. 18 Не о том беспокоимся мы, что видимо, а о том, что невидимо, ибо то, что видимо, - преходяще, то же, что невидимо, - вечно.

Наверх

Up