Современный перевод

2 Коринфянам 8 из 13
Отключить параллельный перевод
1 Так вот, братья, мы хотим, чтобы вы узнали о благодати Божьей, посланной церквам в Македонии. 1 Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,
2 Хотя и послано им было суровое испытание, их беспредельное ликование проявились в безграничной щедрости, несмотря на крайнюю их нужду. 2 ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.
3 Я свидетель тому, что по собственной воле они давали, сколько могли, и даже сверх своих возможностей. 3 Ибо они доброхотны по силам и сверх сил--я свидетель:
4 Они непрестанно просили нас со всей настойчивостью о том, чтобы им была оказана милость служить людям Божьим. 4 они весьма убедительно просили нас принять дар и участие [их] в служении святым;
5 И давали они не так, как мы ожидали, а предавались прежде всего Господу, а потом и нам по воле Божьей. 5 и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, [потом] и нам по воле Божией;
6 И потому мы попросили Тита, чтобы раз он уже начал, то и завершил бы свои благотворительные труды среди вас. 6 поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.
7 Смотрите же, будьте щедры в благотворительных трудах своих, как щедры вы на дары, в вере, в речах, в познании и в готовности всячески помогать. 7 А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, --так изобилуйте и сею добродетелью.
8 Я этого не приказываю, а говорю, потому что усердием других людей я испытываю истинность вашей любви. 8 Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.
9 Ибо вам известно благодать Господа нашего Иисуса Христа, Который был богат, но стал беден ради вас, чтобы через Его бедность мы обогатились. 9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
10 Я даю вам совет в этом деле, ибо такое участие подобает вам, тем, кто в прошлом году не только были первыми в желании давать, но и первыми, кто на самом деле дал. 10 Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.
11 Завершите же начатое! Будьте столь же ревностны, сколь были вначале, и давайте от того, что имеете. 11 Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.
12 Ибо если даёте со рвением, то Бог примет ваш дар, глядя на то, что вы имеете, а не на то, чего вы не имеете. 12 Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.
13 Ибо делается это не для того, чтобы другим было лучше, а вам было хуже. Скорее это вопрос равенства. 13 Не [требуется], чтобы другим [было] облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
14 Суть в том, чтобы сейчас ваш достаток послужил их нуждам, а после их достаток удовлетворил вашу нужду, чтобы все были равны. 14 Ныне ваш избыток в [восполнение] их недостатка; а после их избыток в [восполнение] вашего недостатка, чтобы была равномерность,
15 Как сказано в Писании: "Кто накопил много, не имел излишка, а кто накопил немного, не испытывал нужды". 15 как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.
16 Благодарение Богу, вложившему в сердце Тита такое же рвение помочь вам, какое есть у нас, 16 Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.
17 ибо он приветствовал нашу просьбу, и так как сам в нетерпении, то по собственной воле отправляется навестить вас. 17 Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.
18 Мы посылаем с ним брата, которого во всех церквах восхваляют за проповеди благой вести. 18 С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
19 К тому же он был выбран от церквей сопутствовать нам в наших странствиях ради этого благотворительного труда, который мы исполняем во славу Господню и чтобы доказать нашу готовность помочь. 19 и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и [в] [соответствие] вашему усердию,
20 Мы стараемся быть осторожными, чтобы никто не смог осуждать нас за то, как мы распоряжаемся этими большими деньгами, 20 остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;
21 ибо дорожим своей доброй славой не только перед Господом, но и перед людьми. 21 ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
22 С ними мы посылаем нашего брата, испытанного во многих делах и по многим поводам, который жаждет оказать помощь. И сейчас он ещё больше стремится к этому, ибо глубоко верит в вас. 22 Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.
23 Что касается Тита, то он - мой сотоварищ и соратник в помощи вам. Что же касается других братьев, то они - представители церквей и слава Христова. 23 Что касается до Тита, это--мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это--посланники церквей, слава Христова.
24 Так докажите им свою любовь и то, что у нас есть основание гордиться вами, чтобы все церкви убедились в этом. 24 Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы [справедливо] хвалимся вами.

Наверх

Up