Синодальный перевод

Второзаконие 32 из 34
Отключить параллельный перевод
1 Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих. 1 «Внимайте, небеса, я буду говорить; слушай, земля, слова моих уст.
2 Польется как дождь учение мое, как роса речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву. 2 Пусть польется мое учение, словно дождь, пусть сойдут мои слова, как роса, словно ливень на зелень, как дождь на побеги.
3 Имя Господа прославляю; воздайте славу Богу нашему. 3 Имя Господа провозглашу, славьте величие нашего Бога!
4 Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды [в Нем]; Он праведен и истинен; 4 Он - скала, Его дела совершенны, все Его пути праведны. Верен Бог, не творящий неправды, Он праведен и честен.
5 но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный. 5 Перед Ним они развратились, и не дети они Ему, но род упрямый и извращенный, к своему стыду
6 Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, [Который] усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя? 6 Так ли воздаете вы Господу, народ безрассудный и глупый? Разве Он не Отец, не Творец твой, Тот, Кто создал, основал тебя?
7 Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе. 7 Вспомни древние дни; подумай об ушедших поколениях. Спроси своего отца, и он скажет тебе, своих старейшин, и они объяснят тебе.
8 Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых; 8 Когда Всевышний давал народам их наследие, когда Он разделил весь человеческий род, Он поставил пределы народов по числу сыновей Израиля.
9 ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его. 9 Ведь доля Господня - Его народ, Иаков - наследственный Его удел.
10 Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего; 10 В пустынной земле Он его нашел, в степи печальной и дикой. Ограждал его, пекся о нем; хранил его, как зеницу Своего ока.
11 как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих, 11 Как орел вызывает свое гнездо и парит над своими птенцами, простирает свои крылья, берет птенцов и несет на своих перьях,
12 так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога. 12 Господь Один его вел; чужого бога не было с Ним.
13 Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы, 13 Он вознес его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его медом из сот, что в скалистых расщелинах и маслом из оливкового дерева, что растет на каменистой почве,
14 маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод. 14 маслом и молоком от стада и отары, упитанными ягнятами и козлами, лучшими баранами Васана и отборной пшеницей. Ты пил вино, кровь винограда.
15 И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего. 15 Йешурун растолстел и стал упрям; растолстел, обрюзг, разжирел. Он оставил Бога, Который создал его, и отверг Скалу своего спасения.
16 [Богами] чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его: 16 Они возбудили в Нем ревность чужими богами и разгневали Его мерзкими идолами.
17 приносили жертвы бесам, а не Богу, богам, которых они не знали, новым, [которые] пришли от соседей и о которых не помышляли отцы ваши. 17 Они приносили жертвы демонам, а не Богу, - богам, которых не знали, богам, появившимся недавно, богам, которых ваши отцы не боялись.
18 А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя. 18 Ты покинул Скалу, родившую тебя; ты забыл Бога, создавшего тебя.
19 Господь увидел, и в негодовании пренебрег сынов Своих и дочерей Своих, 19 Господь увидел это и отверг их, так как разгневался на Своих сыновей и дочерей.
20 и сказал: сокрою лице Мое от них [и] увижу, какой будет конец их; ибо они род развращенный; дети, в которых нет верности; 20 “Я скрою от них Свое лицо, - сказал Он, - и увижу, каков будет их конец; потому что они - развращенный род, неверные дети.
21 они раздражили Меня не богом, суетными своими огорчили Меня: и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их; 21 Они пробудили во Мне ревность всем тем, что не Бог, и разгневали Меня ничтожными идолами. Я пробужу в них ревность через тех, кого и народом-то не назвать; Я разгневаю их глупым народом.
22 ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поядает землю и произведения ее, и попаляет основания гор; 22 Потому что от Моего гнева запылал огонь, что жжет до дна мира мертвых. Он пожрет землю и ее урожаи и подожжет основания гор.
23 соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои: 23 Я соберу на них беды, выпущу в них Свои стрелы.
24 [будут] истощены голодом, истреблены горячкою и лютою заразою; и пошлю на них зубы зверей и яд ползающих по земле; 24 Я пошлю на них опустошительный голод, истребляющий мор и смертельную заразу; Я пошлю на них хищных зверей, яд змей, что ползают в прахе.
25 извне будет губить их меч, а в домах ужас--и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединою старца. 25 На улицах меч лишит их детей, в их домах будет царить ужас. Будут гибнуть юноши и девушки, младенцы и седовласые старики.
26 Я сказал бы: рассею их и изглажу из среды людей память о них; 26 Я сказал бы: рассею их и изглажу их память из человеческого рода,
27 но отложил это ради озлобления врагов, чтобы враги его не возомнили и не сказали: наша рука высока, и не Господь сделал все сие. 27 если бы не опасался насмешек врагов, чтобы противники не возомнили о себе и не сказали: «Нашей руки торжество; не Господь совершил все это»”.
28 Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла. 28 Это народ, потерявший рассудок, нет у них разума.
29 О, если бы они рассудили, подумали о сем, уразумели, что с ними будет! 29 О если бы они были мудры, понимали бы это и уразумели, какой их ждет конец!
30 Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы Заступник их не предал их, и Господь не отдал их! 30 Как мог бы один человек преследовать тысячу или двое обратить в бегство десять тысяч, если бы их Скала не отступилась от них, если бы Господь их не выдал?
31 Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши судьи в том. 31 Ведь их скала не такова, как наша Скала: сами наши враги - судьи в том.
32 Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие; 32 Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья - горечи.
33 вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов. 33 Их вино - яд змей, смертельный яд кобр.
34 Не сокрыто ли это у Меня? не запечатано ли в хранилищах Моих? 34 “Не сокрыто ли это у Меня? Не запечатано ли в Моих кладовых?
35 У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них. 35 Предоставьте месть Мне, Я воздам. Придет время, поскользнутся ноги врага; день их бедствия близок и участь их поспешает”.
36 Но Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключенных, ни оставшихся [вне]. 36 Господь будет судить Свой народ и пожалеет Своих слуг, когда увидит, что исчезла их сила и не осталось никого - ни раба, ни свободного.
37 Тогда скажет [Господь]: где боги их, твердыня, на которую они надеялись, 37 И скажет Он: “Где же их боги, та скала, за которой они укрывались?
38 которые ели тук жертв их [и] пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом! 38 Боги, которые ели жир их жертв, пили вино их жертвенных возлияний? Пусть восстанут, чтобы помочь вам! Пусть дадут вам покров!
39 Видите ныне, что это Я, Я--и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей. 39 Смотрите же ныне, что только Я Бог, и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил и Я исцелю, и никто не может избавить от Моей руки.
40 Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я во век! 40 Я поднимаю руку к небу и объявляю: Верно, как и то, что Я живу вовеки, -
41 Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам; 41 когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Своим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.
42 упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага. 42 Я напою Свои стрелы кровью, а Мой меч будет пожирать плоть, кровь павших и пленных, головы вражеских вождей”.
43 Веселитесь, язычники, с народом Его; ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, и очистит землю Свою [и] народ Свой! 43 Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом, потому что Он отомстит за кровь Своих слуг; отомстит Он Своим врагам, очистит Свою землю и Свой народ».
44 И пришел Моисей [к народу] и изрек все слова песни сей вслух народа, он и Иисус, сын Навин. 44 Моисей пришел с Иисусом, сыном Навина, и произнес народу все слова этой песни.
45 Когда Моисей изрек все слова сии всему Израилю, 45 Сказав эти слова всему Израилю, Моисей
46 тогда сказал им: положите на сердце ваше все слова, которые я объявил вам сегодня, и завещевайте их детям своим, чтобы они старались исполнять все слова закона сего; 46 добавил: - Примите к сердцу все слова, которые я торжественно возвестил вам сегодня, чтобы вы велели своим детям прилежно слушаться всех слов этого Закона.
47 ибо это не пустое для вас, но это жизнь ваша, и чрез это вы долгое время пробудете на той земле, в которую вы идете чрез Иордан, чтоб овладеть ею. 47 Для вас это не пустые слова: в них - ваша жизнь. Они дадут вам долго жить в земле, в которую вы переходите за Иордан, чтобы завладеть ею.
48 И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал: 48 В тот же день Господь сказал Моисею:
49 взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым; 49 - Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение израильтянам.
50 и умри на горе, на которую ты взойдешь, и приложись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор, и приложился к народу своему, 50 На этой горе, куда ты поднимешься, ты умрешь и присоединишься к своему народу так же, как твой брат Аарон умер на горе Ор и присоединился к своему народу.
51 за то, что вы согрешили против Меня среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадесе, в пустыне Син, за то, что не явили святости Моей среди сынов Израилевых; 51 Это случится из-за того, что вы оба изменили Мне на виду у израильтян у вод Меривы в Кадесе, в пустыне Цин, и из-за того, что вы не отстаивали Мою святость среди израильтян.
52 пред [собою] ты увидишь землю, а не войдешь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым. 52 Поэтому ты увидишь ее только на расстоянии - ты не войдешь в землю, которую Я даю народу Израиля.

Наверх

Up