Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Второзаконие 6 из 34
Отключить параллельный перевод
1 Вот повеления, установления и законы, которые Господь, ваш Бог, велел мне научить вас соблюдать в земле, куда вы вступаете, чтобы овладеть ею, 1 "Вот каким заповедям, законам и предписаниям повелел мне научить вас Господь, ваш Бог. Соблюдайте их все на той земле, на которую готовитесь вступить, чтобы жить там.
2 чтобы вы, ваши дети и дети ваших детей боялись Господа, вашего Бога, пока живы, соблюдали все Его установления и повеления, которые я даю вам, и чтобы ваша жизнь была долгой. 2 И вы, и потомки ваши почитайте Господа, Бога вашего, всю свою жизнь, соблюдайте все Его законы и заповеди, которые я вам передаю, чтобы ваша жизнь на новой земле была долгой.
3 Слушай, Израиль, и старайся повиноваться, чтобы у тебя все было благополучно, и умножится твой народ в земле, где течет молоко и мед, - как и обещал вам Господь, Бог ваших отцов. 3 Народ Израиля, слушай внимательно эти законы и исполняй их, и тебе будет хорошо. Дети твои будут многочисленны, и земля твоя переполнится всеми благами, как и обещал тебе Господь, Бог предков твоих.
4 Слушай, Израиль! Господь наш Бог, - единый Господь. 4 Слушай, народ Израиля! Господь - Бог наш, Господь - един!
5 Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всей душой твоей и всеми силами твоими. 5 Люби Господа всем сердцем своим, всей душой своей и всей силой своей
6 Эти повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце. 6 и всегда помни заповеди, которые я сегодня даю тебе!
7 Внушай их своим детям. Говори о них, когда сидишь дома и когда идешь по дороге, когда ложишься и когда встаешь. 7 Внушай их своим детям и говори об этих законах, и сидя у себя дома, и идя по дороге, и когда ложишься, и когда встаёшь.
8 Навяжи их как символы на руки и обвяжи ими лоб. 8 Привяжи их в напоминание на руку и носи их на лбу,
9 Напиши их на дверных косяках и на воротах своего дома. 9 запиши на косяке двери своего дома и на воротах.
10 Когда Господь, твой Бог, введет тебя в ту землю, которую Он клялся дать твоим отцам Аврааму, Исааку и Иакову, землю с большими, процветающими городами, которые ты не строил, 10 Господь, Бог твой, дал обещание твоим предкам, Аврааму, Исааку и Иакову, что отдаст тебе эту землю и великие, богатые города, которые ты не строил.
11 домами, наполненными всяким добром, которое ты не собирал, колодцами, которые ты не копал, виноградниками и оливковыми рощами, которые ты не сажал, то, поев и насытившись, 11 Господь даст тебе дома, полные добра, которым не ты их наполнил, даст тебе колодцы, которые не ты вырыл, даст тебе виноградники и оливковые деревья, которые не ты посадил, и будет у тебя вдоволь еды.
12 берегись, не забудь Господа, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства. 12 Но смотри, не забывай Господа! Вы были рабами в Египте, но Господь вывел вас из земли Египетской,
13 Бойся Господа, твоего Бога, служи Ему одному и клянись Его Именем. 13 так почитайте Господа, Бога вашего, служите только Ему и только Его именем клянитесь.
14 Не следуйте другим богам, богам окружающих вас народов; 14 Не следуйте никаким другим богам, не следуйте богам народов, живущих вокруг вас.
15 ведь Господь, твой Бог, Который с тобой -ревнивый Бог, Его гнев вспыхнет против тебя, и Он истребит тебя с лица земли. 15 Господь, Бог ваш, всегда с вами. Он не терпит, чтобы Его народ поклонялся другим богам! И потому, если вы обратитесь к другим богам, то Господь разгневается и сотрёт вас с лица земли.
16 Не искушайте Господа, вашего Бога, как вы делали в Массе. 16 Не искушайте Господа, Бога вашего, как искушали Его в Массе,
17 Неуклонно соблюдайте повеления Господа, вашего Бога, Его заповеди и установления, которые Он дал вам. 17 исполняйте все наставления и законы, которые Он дал вам.
18 Делай то, что правильно и хорошо в глазах Господа, чтобы у тебя все было благополучно, и ты вошел и завладел благодатной землей, которую Господь клятвенно обещал твоим отцам. 18 Делайте то, что хорошо и правильно, то, что угодно Господу, и тогда вам будет хорошо, и вы сможете пойти и завладеть доброй землёй, которую Господь обещал вашим предкам,
19 Он прогонит всех твоих врагов перед собой, как и говорил. 19 и изгоните всех врагов ваших, как и сказал Господь".
20 В будущем, когда твой сын спросит тебя: «Каков смысл заповедей, установлений и законов, которые Господь, наш Бог, повелел вам соблюдать?» - 20 "И если в будущем твой сын спросит тебя: “Что означают те учения, законы и предписания, которые Бог дал вам?”,
21 скажи ему: «Мы были рабами фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта могучей рукой. 21 то скажи своему сыну: “Мы были рабами фараона в Египте, но Господь Своей силой великой вывел нас из Египта.
22 У нас на глазах Господь наслал знамения и чудеса - великие и страшные - на Египет, на фараона и на весь его дом. 22 Господь свершил великие и удивительные дела, мы видели, что Он сделал с египетским народом, с фараоном и со всеми его придворными.
23 Но нас Он вывел оттуда, чтобы дать нам землю, которую Он клятвенно обещал нашим отцам. 23 Господь вывел нас из Египта, чтобы дать нам землю, обещанную нашим предкам,
24 Господь повелел нам исполнять все эти установления и бояться Господа, нашего Бога, чтобы мы всегда преуспевали и смогли сохранить нашу жизнь, как это и есть сегодня. 24 и повелел нам следовать всем этим наставлениям. Мы должны почитать Господа, Бога нашего, и тогда Господь сохранит нам жизнь, и нам будет так же хорошо, как и сегодня.
25 И если мы будем внимательно исполнять все законы перед Господом, нашим Богом, как Он повелел нам, то это и будет нашей праведностью». 25 Если мы будем неукоснительно соблюдать все законы, как сказал нам Господь, Бог наш, то Бог сочтёт, что мы поступили праведно”".

Наверх

Up