Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

1 Тимофею 4 из 6
Отключить параллельный перевод
1 Дух ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов. 1 Дух ясно говорит, что позднее некоторые отойдут от веры. Они будут внимать лживым духам и поверят в учения, исходящие от бесов,
2 Такие учения придут через лицемерие лжецов с совестью, клейменной каленым железом, 2 а также от лицемерных лжецов, совесть которых клеймена раскалённым железом.
3 которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Богом для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью. 3 Они запрещают жениться и говорят, что следует избегать некоторой пищи, хотя Бог создал пищу для того, чтобы верующие и те, кто знает истину, принимали её с благодарностью.
4 Все сотворенное Богом хорошо, и все, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться, 4 Ибо всё, созданное Богом, - добро, и ничего не следует отвергать, если принимается оно с благодарностью,
5 потому что оно освящено словом Бога и молитвой. 5 потому что всё это освящается словом Божьим и молитвой.
6 Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал. 6 Объясняя это братьям, ты будешь добрым служителем Христа Иисуса, взращённым и вскормленным на истине и добрых учениях, которым вы следовали.
7 Не трать времени на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие. 7 Но избегай глупых басен старух, ибо нет в этих баснях правды Божьей, и неустанно упражняйся в благочестии Божьем.
8 Есть определенная польза в физических упражнениях, а благочестие полезно во всем, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем. 8 Ибо упражнения для тела важны в одном отношении, а служение Богу важно во всех отношениях: оно несёт с собой обещание в этой жизни и в будущей.
9 Это слово верно и заслуживает принятия. 9 Верно слово, и оно достойно быть принятым всеми:
10 Ради этого мы и трудимся, и ведем борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно тех, кто верен Ему. 10 мы тяжко трудимся и боремся, ибо надеемся на Бога живого, Спасителя всех людей, и прежде всего тех, кто верует.
11 Этого требуй от людей и этому учи их. 11 Поучай и наставляй в этом.
12 Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для верных примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте. 12 Пусть никто не относится с пренебрежением к твоей молодости. Но будь примером для верующих в речи, в поведении, в любви, которую проявляешь, в вере, которую имеешь, и в чистоте.
13 Пока я не приду, занимайся чтением, проповедью, учительством. 13 До моего прибытия продолжай читать людям Писания, укрепляй и наставляй их в вере.
14 Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество, с возложением рук руководителей церкви. 14 Перестань пренебрегать своим даром, который дан был тебе через пророчество, когда старейшины возложили на тебя руки.
15 Будь усерден в твоем служении, отдавайся ему полностью, чтобы все видели твой успех. 15 Продолжай посвящать этому всё внимание, полностью отдайся этому, чтобы твои успехи были для всех очевидны.
16 Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасешь и себя, и тех, кто слушает тебя. 16 Будь осторожен в жизни и поучениях. Усердствуй во всём этом и, поступая так, спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.

Наверх

Up