Современный перевод

1 Тимофею 3 из 6
Отключить параллельный перевод
1 Верно то, что я говорю: если кто-то старается стать блюстителем, то стремится к хорошему делу. 1 Правильно говорится: похвально, когда человек стремится быть руководителем.
2 Но блюститель должен вести такую жизнь, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен иметь только одну жену. 2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель,
3 Он должен быть всегда сдержан, трезво рассуждать, держать себя с достоинством и быть гостеприимным. Он должен уметь наставлять других, не должен иметь пристрастия к вину, не должен быть обидчиком, а должен быть мягким и миролюбивым человеком. Он не должен быть жадным до денег, 3 не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не имеющий любви к деньгам.
4 должен быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе. 4 Он должен хорошо управлять своей семьей, иметь послушных и уважающих его детей.
5 Если человек не умеет управлять собственным хозяйством, то как же сможет он печься о церкви Божьей? 5 Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьей, то как он сможет заботиться о церкви Божьей?
6 Он не должен быть вновь обращённым, чтобы не возгордился и не был осуждён, как это произошло с дьяволом. 6 Руководителя не следует выбирать из новообращенных: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осужден так же, как был осужден и дьявол.
7 К тому же, он должен пользоваться доброй славой, и посторонние должны уважать его, чтобы он не оказался предметом осуждения и не попал в сети дьявола. 7 О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола.
8 Точно так же помощники в церкви должны быть уважаемыми людьми, слову которых можно доверять. Они не должны увлекаться вином и не должны быть нечестными людьми, пытающимися обогатиться обманным путём. 8 То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными.
9 Они должны придерживаться глубоких истин нашей веры с чистой совестью. 9 Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.
10 Эти люди так же, как и пастыри, должны быть сначала подвергнуты испытанию. Если окажется, что они без греха, они могут служить помощниками в церкви. 10 Вначале этих людей следует проверить, и, если против них не будет найдено ничего порочащего, они могут выполнять служение диаконов.
11 Точно так же женщины-помощницы в церкви должны быть достойны уважения. Они не должны заниматься клеветой и сплетнями, должны быть сдержанны и достойны доверия во всём. 11 Жены диаконов тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием.
12 Мужчины-помощники в церкви должны иметь одну жену и хорошо управлять своими детьми и семьями. 12 Диакон должен быть мужем одной жены, хорошо управлять своими детьми и домочадцами.
13 Ибо те, кто служит хорошую службу, приобретают почётное положение и обретают дерзновение в вере в Христа Иисуса. 13 Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Иисуса Христа.
14 Я пишу вам всё это, хотя надеюсь, что вскоре смогу прийти к вам, 14 Я надеюсь скоро прийти к тебе и пишу тебе это для того,
15 чтобы в случае, если я задержусь, вы знали, как следует вести себя в семье Божьей, которая есть Церковь Бога живого, основание и столп истины. 15 чтобы, если я и задержусь, ты знал, как следует вести себя в доме Божьем, который есть Церковь живого Бога, опора и утверждение истины.
16 Тайна истины, бесспорно, велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и вознёсся Он на небо в славе. 16 Тайна нашей веры, несомненно, велика: Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.

Наверх

Up