Современный перевод

Евреям 2 из 13
Отключить параллельный перевод
1 Вот почему мы должны уделять больше внимания тому, что слышали, чтобы не уклониться в сторону. 1 Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть.
2 Ибо если слово, сказанное через ангелов, окажется правильным, и если непослушание и всякий проступок повлечёт за собой наказание, 2 Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
3 то как же мы избежим наказания, если не отдадим себе отчёта в том, как важно это великое спасение? Господь Иисус впервые сказал людям об этом спасении. И те, кто слышал Его, доказали нам, что это спасение истинно. 3 то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими [от Него],
4 И Бог засвидетельствовал всё это знамениями, удивительными свершениями и чудесами, и различными дарами, приходившими к ним через Святого Духа согласно воле Божьей. 4 при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и раздаянием Духа Святаго по Его воле?
5 И не ангелам во власть отдал Бог мир грядущий, о котором мы говорили. 5 Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;
6 Некто сказал: "Почему Ты печёшься о людях? Почему Ты печёшься о Сыне Человеческом? 6 напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?
7 Ты поставил Его на некоторое время ниже ангелов. Ты увенчал Его короной славы и чести 7 Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих,
8 и всё отдал под начало Его". И если Бог подчинил Ему всё, то ничего не оставил вне Его власти. Мы же пока что не видим, чтобы всё было подчинено Ему. 8 все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;
9 Иисус на короткое время был поставлен ниже ангелов, теперь же мы видим Его, увенчанного славой и честью, ибо Он страдал и умер. По благодати Божьей пришлось Иисусу претерпеть смерть за всё человечество. 9 но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
10 И правильно это, что Бог, через Которого и для Которого существует всё и вся, сделал Того, Кто ведёт сыновей Его к спасению, совершенным через Его страдание, чтобы привести множество сыновей Своих к славе. 10 Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.
11 Тот, кто делает людей святыми, и те, кто становятся святыми, - одного происхождения. Вот почему Иисусу не стыдно называть их братьями и сёстрами. 11 Ибо и освящающий и освящаемые, все--от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря:
12 Иисус говорит: "Я объявлю имя Твоё братьям и сёстрам Моим и вознесу хвалу Тебе перед собравшимися". 12 возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя.
13 И ещё Он говорит: "Я буду уповать на Бога". И говорит Он также: "Вот Я, и со Мной дети, Богом данные Мне" 13 И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог.
14 И так как дети эти - люди во плоти и крови, то и Он стал таким же, как эти люди, чтобы через Свою смерть погубить того, кто имеет власть над смертью, то есть дьявола, 14 А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
15 и освободить тех, кто всю жизнь был в рабстве у страха смерти. 15 и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
16 Ибо ясно, что не ангелам Он помогает, а только потомкам Авраама. 16 Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово.
17 И потому Иисус должен был принять образ Своих братьев и сестёр, чтобы стать милосердным и верным первосвященником на службе Божьей, чтобы искупить человеческие грехи. 17 Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
18 Ибо так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может и искушаемым помочь. 18 Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь.

Наверх

Up