Вопросы и ответы

Questions And Answers #2
Дата: 64-0823E | Длительность: 2 часа 45 минут | Перевод: VGR
Скиния Бранхама, Джефферсонвилл, штат Индиана, США
E-1 Давайте постоим еще на время молитвы.
Дорогой Боже, сегодня вечером мы благодарим Тебя за, прежде всего, за Иисуса Христа, нашего Спасителя. Мы благодарим Тебя, потому что Он тот же самый вчера, сегодня и вовеки. Мы благодарим Тебя за тех людей, которые этому верят. Мы так рады, что у нас есть Бог, не какой–то вымышленный бог, вымышленный идол, вымышленный дух; нет в этом ничего вымышленного – истинный и живой Бог, который живет с нами и в нас и действует через нас. Не создавая какую–нибудь статую Богу, но мы сами являемся живыми образами Божьими... Святой Дух не говорит через статую, но говорит через искупленный сосуд – Бог, проявленный во плоти. Насколько мы благодарны Тебе за это, великий Столп Огненный, следующий за нами, или, вернее, мы следуем за Ним, и за все эти великие проявления того же самого Духа, совершающего тот же самый труд, который Он всегда совершал, когда Он приходил сюда на землю. Какое же утешение это дает нам.
Мы собрались сегодня вечером, Господь, не с какой–либо другой целью, но чтобы узнать и научиться, как с Твоей помощью стать лучшими Христианами и более соответствующими подданными для этого часа, к которому мы приближаемся. Помоги нам, Господь; мы нуждаемся в Тебе. Во Имя Иисуса. Аминь. (Можете садиться.)
E-1 Let us remain standing just a moment for prayer. Dear God, we thank Thee tonight for, first, for Jesus Christ our Saviour. We thank Thee because that He is the same yesterday, today, and forever. We thank Thee for people who believe that. We're so glad that we have a God, not just an imaginary god, an imaginary idol, an imaginary spirit; there's nothing imaginary about it: a true and living God Who lives with us and in us and works through us. Not making a statue to God, but we being living images of God... The Holy Spirit, not speaking through a statue, but speaking through a redeemed vessel: God manifested in flesh. How we thank Thee for this, the great Pillar of Fire following us, or we following It, rather, and for all the great manifestations of the same Spirit doing the same work that It's always done when It come to the earth. What a consolation it gives us.
We have assembled tonight, Lord, for no other purpose but to know how and to learn how, by Thy help, to be better Christians and better fit subjects for this hour that we're approaching. Won't you help us, Lord; we need You. In Jesus' Name. Amen. (You may be seated.) [Hebrews 13:8]
E-3 Было еще около тридцати или сорока вопросов. Я – я не знаю, как мне удастся до всех до них добраться. Я старался изо всех сил сегодня днем попробовать свести количество вопросов до нормального, но я не смог этого сделать. Но я хочу сказать, что я сделаю все. что смогу, чтобы – чтобы ответить на эти вопросы, потому что это замечательные вопросы, пришедшие от Христианских сердец. И я – я, конечно же, хочу сделать все, насколько я понимаю, как на них ответить, просто настолько разумно, насколько я понимаю, как ответить на них. И я – я хочу поблагодарить Господа за то, как Он помог в это утро, помог нам справиться с этими вопросами и за – и за ответы, которые Он дал нам.
Теперь, я здесь получил их все смешанные, я полагаю, еще 150. И мы взяли около двадцати, я полагаю, в это утро. И – и, таким образом, теперь, перед тем как мы начнем, я просто хотел бы сказать, что если кто–либо пожелает посмотреть эту статью: "Церковь раскачивается под барабанную дробь", здесь пресвитерианский пастор ведет свое собрание к рок–н–роллу, программа для – для таинства... Позвольте мне посмотреть одну минуту.
E-3 With about another thirty or forty questions. I--I don't know how I'd ever get to them. I tried hard this afternoon to see if I could even get them down to normal, but I couldn't do it. But I want to say that I'm going to do the very best that I can to--to answer these questions, because they're fine questions, coming from the hearts of Christians. And I--I certainly want to do everything that I know how to answer them just as sensibly as I know how to answer them. And I--I want to thank the Lord for how He's helped this morning in helping us to--to get ahold of these questions and to--and to--the answers that He did give us.
Now, I just got them all in here mixed up, I guess a 150 more. And we got to about twenty, I guess, this morning. And--and so now, before we start, I would just like to say that if anybody wanted to see this article on "A Church Rocks as the Drums Roll," the Presbyterian minister here leading his congregation in rock-and-roll, a program for the--for the sacrament... Let me just see just a minute.
E-5 "Молодые члены обращаются к джазу – джазу. Сцена страдания рассказывает о распятии в современном с–т–и–л–е под рок–н–ролл". Здесь пастор ведет всех подростков туда и рассказывает о крестных муках Христа, сцену распятия играют под рок–н–ролл и джаз. Что ж... Это в Мэриленде. Вот, разве это пустяки?
И еще, здесь есть фотография тех... Я рассказывал вам утром о тех "Битлз". "Возвращение Битлз", и там есть статья; просто следовало бы прочесть ее вслух из журнала и все прочее, "...как будто они основали новую религию". Вот, их менеджер... У меня здесь есть заметка из газеты. У вас нет времени... Если кто–нибудь желает прочесть эти – или, я могу повесить их на доску объявлений, тогда вы сможете их прочесть. Я просто хочу показать вам, в какое возмутительное время мы живем. Вы, может, этого не понимаете, но, люди, постарайтесь понять это, что – о чем все это говорит! Я попросил Брата Кэппса – у него хорошее образование и он может прочесть лучше меня – я попросил прочесть эту статью от менеджера "Битлз". Мог бы ты это сделать, Брат Кэппс, сейчас?
E-5 Youthful members swing out to jazz--jazz. Passion play tells of the crucifixion in modern i-d-i-o-m, rock-and-roll.
The pastor here leading all the teen-agers up there and going through the passions of Christ, the crucifixion played out in rock-and-roll and jazz. Well... It's in Maryland. Now, isn't that something?
And then, here is the picture of those... I was telling you this morning of those Beatles, "Return of Beatles," and there's the articles; you just should read it out of the magazine and all of the different things. "... as it were, had founded a new religion." Now, their manager... I've got a note out of the paper here. You haven't got time... If anybody wants to read these or I can put them on the bulletin board, then you can read them. And I just want to show you the hour that we're living in is shocking. You might not understand it; but, people, try to understand it, that--what these things are. I've asked Brother Capps; he's got a good education and can read better than I, I've asked him to read this article from the manager of the Beatles. Can you do it, Brother Capps, at this time?
E-7 [Брат Кэппс читает статью о "Битлз". – Ред.] Сообщается следующее:
"Битлз" задумываются, кто же они такие, и не находят ответа. "Это невероятно, совершенно невероятно! говорит Дерек Тэйлор, пресс–секретарь "Битлз". Вот эти четыре парня из Ливерпуля. Они грубые; они профаны; они вульгарные; и они захватили весь мир. Выглядит, будто они основали новую религию. Это чистейшие антихристы. Я. конечно, тоже антихрист; но они такие антихристы, что меня просто поражает, а это не так легко сделать. Но я просто одержим ими. Как все, не так ли? Меня поражает их прямота, и они больше всего нравятся тем людям, которые, казалось бы. должны больше всего ими возмущаться".
"В Австралии, например, каждый раз. когда мы прибывали в аэропорт, то это выглядело так, будто приземлился де Голль или, того лучше, Мессия. По всему маршруту плотно толпились люди. Калеки выбрасывали свои палки. Больные бросались к машине, как будто, прикоснувшись к одному из парней, они снова станут здоровыми. Старушки с внуками стояли и наблюдали, когда мы проезжали мимо. Я видел, какое на их лицах было выражение. Такое, будто приехал какой–нибудь спаситель и все люди от этого счастливы и облегченно вздыхают: наконец–то все переменится к лучшему". Тэйлор сделал паузу и прикурил сигарету: "Единственно, что остается этим "Битлз", – он добавил, – это начать проводить кампании исцеления".
E-7 [Brother Capps reads the article on the Beatles.
States that:
The Beatles wonder about themselves and draw no answers. "It's incredible, absolutely incredible!" says Derek Taylor, the Beatles' press officer, "Here are these four boys from Liverpool. They're rude; they're profane; they're vulgar; and they've taken over the world. It's as if they'd founded a new religion. They're completely antichrist. I mean; I'm antichrist as well; but they're so antichrist they shock me, which isn't an easy thing. But I'm obsessed with them. Isn't everybody? I'm obsessed with their honesty, and the people who like them most are the people who should be outraged most. In Australia, for example, each time we'd arrive at an airport, it was as if deGaulle had landed, or better yet, the Messiah. The routes were lined solid. Cripples threw away their sticks. Sick people rushed up to the car, as if a touch from one of the boys would make them well again. Old women stood watching with their grandchildren as we'd pass by. I could see the look on their faces. It was as if some saviour had arrived and all these people were happy and relieved, as if things somehow were going to be better now." Taylor paused and stuck a cigarette in his mouth, "The only thing left for the Beatles," he said, "is to go on a healing tour."--Ed.]
E-8 Разве это не то, что Он говорил? "Многие придут ко Мне в тот день и скажут: 'Господь, разве я не...'" Видите? Вот, вы теперь видите, что вы не можете полагаться на кампанию исцеления? Вы не можете полагаться ни на какое подобное знамение. Единственно, на что вы можете полагаться, – это на ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ из Библии. Вот, Церковь, именно там я и старался удержать вас, дети мои. И если со мной что–нибудь случится и Бог возьмет меня с этой земли, никогда не забывайте. Помните об этом всем сердцем: продолжайте держаться того Слова! Не оставляйте то Слово! Любое, что противоречит Ему, отложите прочь, что бы это ни было. Тогда вы знаете, что Оно верно. Понимаете?
Теперь кампания исцеления! Грешники, которые своей вульгарностью и непристойностью и нечистоплотностью удивили своих же менеджеров; а люди выбрасывали свои костыли и получали исцеление, глядя на этих парней. Это настолько непристойно и грязно и антихристово! Вы видите, это сатана проводит кампанию издевательства. Понимаете? Он делает все, что может делать Христос, но он не может подтвердить Слово. Понимаете? Он возьмет часть Его здесь и часть Его там, но он не может взять Его в целом. Видите? Он не может соединить Его. Итак, вы видите, неудивительно, что в Библии сказано, что это обмануло бы даже самих Избранных, если было бы возможно, – этот дух антихриста.
Вот, даже их собственный менеджер по связям с прессой, пресс–секретарь, он ведь за них, верит в них, и сказал, что он одержим тем же самым, потому что он одержим ими.
E-8 Isn't that what He said? "Many shall come to Me in that day and say, 'Lord have not I...'" See? Now, can't you see that you can't put your trust in healing campaigns? You can't put your trust in any kind of a sign like that. The only thing you can put your trust in is THUS SAITH THE LORD from the Bible. Now, Church, that is exactly where I have tried to keep you, my children. And if something happens to me and God takes me out of this earth, don't you never fail. Remember this with all your heart: stay with that Word. Don't you leave that Word. Anything contrary to It, leave it alone, no matter what it is. Then you know It's right. See?
A healing campaign now... Sinful men that even shocked their own managers with their vulgar, and dirt, and filth; and people throw away their crutches and get healed by looking at these boys. It's so filthy, and dirty, and antichrist. You see, it's Satan on a mock campaign. See? He does anything that the Christ can do, but he can't confirm the Word. See? He'll take part of It here and part of It here, but he can't take It altogether. See? He can't get It together. So you see, no wonder the Bible said that would almost fool the very Elected if it was possible: the antichrist spirit.
Now, even their own press manager here, press agent, he's for them, believes in them, and said he's possessed of the same thing, because they've won him over. [Matthew 24:24]
E-11 Все нечестиво, все... Вот, разве вы не видите, женщины, почему я стараюсь объяснить вам об этих коротких одежонках, о стрижках и прочем. Это дух. Это дух! Это прямо здесь в наших ведущих журналах и во всем, что выставляется – рок–н–ролл и всякая дрянь в церкви. Еще бы, эти приготовления только для сатаны, хотя это церкви и деноминации.
Вернитесь к Слову, дети, как можно скорее, и не смейте оставлять Его! Держитесь вровень со Словом.
Видите, как этот антихристов дух, он может говорить на языках, может показывать чудеса и знамения; он может исцелять больных; он может все это делать. Видите? Те люди думают, что они приближаются к Богу, что те парни –– Богом посланные, потому что церковь расслабилась в отношении Слова.
Те парни принадлежат к церкви. Элвис Пресли пятидесятник. Пэт Бун из Церкви Христа. Посмотрите на тех парней, из пятидесятников, из Церкви Христа, и на всех тому подобных, на которых нечистые духи. Ред Фоли, золотой голос. Церковь Христа, поет религиозные песни как никто другой не споет, а потом рок–н–ролл, тем же голосом. По их плодам вы их узнаете. Смотрите, к каким они принадлежат церквам. Элвис Пресли из членов Ассамблей Божьих. Вот вам, пожалуйста, все они этого захотели, и сатана им это дает.
Разве вы не видите, друзья, как... Не отпадайте от этого Слова. Видите, это дух охватывает вас.
E-11 Them evil things, them... Now, don't you see, women, why I am trying to tell you about this short-wearing, hair cutting, bobbing, and things. It's a spirit. It is a spirit. Here it is right in our leading magazines and everything of what's shown out, rock-and-roll and stuff in the church. Why, it's a setup exactly for Satan, and they're still churches and denominations.
Back to the Word, children, as fast as you know; don't you dare to leave It. You stay right with that Word.
See, how that antichrist spirit, it can speak in tongues, can show signs and wonders; it can heal the sick; it can do all these things. See? Them people thinking they're approaching God, that them boys are God sent, because the church has let down on the Word.
Those boys belong to church. Elvis Presley is a Pentecostal. Pat Boone is a Church of Christ. Look at them guys, Pentecostals, Church of Christ, and all of those like that with them evil spirits on them. Red Foley, a golden voice, Church of Christ, sing the religious songs like nobody can sing them and rock-and-roll in the next voice. By their fruits you know them. Look what churches they belong to. Elvis Presley are members of the Assemblies of God. There you are, each one of them wanted that, and Satan give it to them.
Don't you see, friends, how... Don't let loose of that Word. See, it's a spirit that gets on you. [I Corinthians 11:5-10], [Matthew 7:16], [Matthew 12:33]
E-15 И я говорю этим женщинам, которые стремятся выглядеть сексуальными в этих платьях, что Бог спросит с них за совершение прелюбодеяния. Если вы верите, что я тот, кем вы меня называете, – Божий слуга, пророк, тогда слушайте то, что я вам говорю. Понимаете? Может, вы не способны этого понять, если не можете, тогда просто делайте то, что я вам говорю делать. Бог возложил на меня ответственность за то, что я говорю. Понимаете? Слушайте очень внимательно, и помните, что во всем этом замешан дух.
Обычно, может быть, человек не... Вы помните, "Бог, покрытый кожей", я проповедовал об этом не так давно (видите, видите?) – Бог, покрытый кожей? Так вот, просто запомните, некоторые из нас посланы в этот мир, чтобы проникнуть в эти сферы и рассказать нам об этих вещах. Видите? Это предузнание; это Бог говорит, показывает. Понимаете? Если судите о чем–либо по плоти, что ж, они безобидные (смотрите), замечательные люди, честные, не солгали бы вам и ничего такого. А все в целом – это дьявол. Религиозные, даже устраивают кампанию исцеления. Видите? В точности антихристово. Видите? И вот, пресвитериане и так далее. Вы видите эти деноминации, как они ведут – совершенно в том же самом?
E-15 And I tell these women, when they make themselves look sexy in these dresses, that God's going to make you answer for committing adultery. If you believe me to be what you say, God's servant, a prophet, listen to what I'm telling you. See? You might not be able to understand it, and if you can't, then you just do what I tell you to do. God will hold me responsible for what I say. See? You listen real close, and remember that those things are spirit.
Ordinarily, maybe the person don't... You remember, God covered with skin, I preached on not long ago (See, see?)--God with skin on it? Now, just remember, some of us are sent to this world to break into these realms to tell us these things. See? It's the foreknowledge; it's God speaking, showing. When you judge anything by the flesh, why, they're innocent (Looky here.), fine people, honest, wouldn't tell you a lie nor nothing. And the whole thing is the devil: religious, even starting a healing campaign. See? Of just exactly antichrist. See? And there's Presbyterian and all that. You see them denominations, how they do, right in the same thing? [Matthew 5:28]
E-17 Да ведь, в Лондоне, в Англии, совсем недавно у них была рок–н–ролльная команда для изображения Христа и Иуды, всего такого, и...Они называли Христа "папой" и говорили всякие такие слова, как безумные дети. Понимаете? Дети–подростки захватили весь мир. Вот, вы знаете, что в Библии предсказано, что неблагодарные, нечестивые, невоздержанные. вероломные, клеветники, непокорные родителям (видите?), подростки захватывают мир, и это уже свершилось.
На днях я зашел в одно место; у них играл этот – один из тех дрянных, нечестивых автоматов–проигрывателей, всякая такая чепуха. Мне даже не хотелось заходить туда с семьей. Я сказал той женщине: "Сколько стоят те записи?"
"Десять центов одна вещь".
"Сколько там может быть проиграно за час?" Она сказала мне, я сказал: "Вот деньги; отключите его!"
"Понимаете, – она сказала, – я не могу этого сделать. Эти дети приходят сюда, чтобы его включать".
Так что мне не пришлось там потратить деньги; я отправился в другое место. Понимаете? Что ж, эта чепуха может сделать тебя нервным; тебе придется пойти и принять горсть успокоительных средств, чтобы успокоиться после прослушивания этого безумства. Это просто раздражает Христианина. Если вам нравится подобная чепуха, вы понимаете, что с вами что–то не в порядке? Вам надо получить спасение, потому что то, что находится внутри вас, питается чем–то помимо Слова. Оно питается от...
Могли бы вы представить себе Иисуса, делающего что–либо подобное, а? Могли бы вы представить себе, чтобы кто–то из пророков так поступал? Разве вы не видите, друзья, что все целиком в этом мире – это дьявол. И в Библии сказано о том, как он придет в форме религии и будет действовать в точности как Христос. Видите? Но единственный способ в этом разобраться – это не примыкать к этой церкви или к той церкви, но держаться Слова; Он есть Слово.
E-17 Why, here in London, England, just recently they had a rock-and-roll team to impersonate Christ, and Judas, and all that, and they called Christ "Daddy-o" and talk to all those words them crazy kids talk. See? The teenage kids took over the world. Now, you know that the Bible predicts that? Unthankful, unholy, without natural affections, truce breakers, false accusers, disobedient to parents (See?), teenage taking over the world, and it's done it.
I went into a place the other day; they was playing this--one of these old, dirty jukeboxes, all that stuff. I didn't even want to take my family. I said to that lady, "How much does them records cost?"
"Ten cents apiece."
"How many will it play in a hour." She told me. I said, "Here's the money; unplug it."
"Well," she said, "I couldn't do that. Them kids come in here to play that."
Then I couldn't spend no money there; I went somewhere else. See? Well, that stuff would make you nervous; you'd have to go down and get a bunch of tranquilizers to take after hearing the crazy stuff. That just irks a Christian. If you like that kind of stuff, you know what's wrong with you? You need to get saved, 'cause what's in you is feeding on something besides the Word. It's feeding on...
You couldn't imagine Jesus doing a thing like that could you? Could you imagine one of the prophets doing such a thing? Don't you see, friends, the whole thing all over is the devil. And the Bible said how he would come in form of religion and just do just exactly like the Christ. See? But the only way you'll ever be able to tell it, is not join this church, or join that church, is stay with the Word; He is the Word. [II Timothy 3:2-4]
E-21 Теперь, пусть Господь благословит каждого из вас. Мы приступаем сразу к вопросам. И теперь, в течение где–то – примерно один час и пятнадцать минут... Мне не удастся пройти по всем этим вопросам. Здесь их прямо–таки целая груда. Я думаю, что это хорошие вопросы. Они замечательные. Я буду просто брать и вытаскивать по одному отсюда и оттуда по мере продвижения. И теперь... отвечать на...
Я был – я думал, что сегодня вечером просто приду и дам кому–нибудь их зачитывать, и буду говорить "да" или "нет", "да" или "нет", по... Это несправедливо по отношению к людям. Они задали эти вопросы, чтобы получить на них ответы. И я – я не стану так делать, потому что я отвечу на столько, на сколько смогу; а на что не смогу, я займусь ими при первой же возможности.
И теперь, я – я... Где–то в следующее воскресенье, я не знаю. Я вам сообщу; если вы свяжетесь с Билли в любое время до среды... Может, нам придется уехать.
E-21 Now, the Lord bless you each. We're going right straight to the questions then now, for about--till about a hour and fifteen minutes... I'll not be able to get through all these questions. There are just piles of them. I think they're good questions. They're very fine. I'll just reach down and pick out one here and there as I go along. And now... answer it...
I would--I thought tonight I'd just come down, let somebody read them, say, "yes" or "no," "yes" or "no," on... That isn't doing the people just. They asked those questions to have them answered. And I--I wouldn't do that, because I'll get what I can; and what I can't, I'll get the next time around.
And now, I--I... About next Sunday, I don't know. I tell you; if you'll get ahold of Billy sometime between now and Wednesday... We may have to leave.
E-23 Вот, здесь есть еще одно. Я далеко отстал с собеседованиями. Билли показал мне вот такой высоты груду заявок на собеседование, которые ждут, некоторые из них – уже месяцами. Что ж, пока я на месте, я должен наверстать на некоторых из них, наверстать на некоторых собраниях, сделать все, что только могу, чтобы уравновесить это. Я буду молиться на этой неделе, когда уеду, и буду спрашивать Господа: "Что Ты хочешь, чтобы я делал – закончить с этими или – или проводить собеседования?" Если я займусь собеседованиями, тогда я просто начну – приеду домой в воскресенье и начну проводить собеседования где–нибудь, и весь день буду проводить собеседования. А если нет, что ж, тогда мне придется отложить интервью до моего следующего возвращения. Если нет, тогда я отвечу... Я буду... Билли пошлет вам уведомление.
И я говорю вам: как это замечательно, эти дорогие дети, если рассказать вам, как они друг другу нравятся, какую любовь они питают друг ко другу. Один рассказывает другому и другой рассказывает... Билли просто звонит одному в район, где–то за сто пятьдесят миль, и уже другие заботятся обо всех остальных.
Они любят друг друга. Они не хотят ничего пропустить. У них – хотят быть здесь каждую минуту, чтобы видеть, что здесь происходит, ибо если Господь что–нибудь даст, они хотят быть здесь, чтобы это получить. И я высоко их ценю.
E-23 Now, here's one thing. I'm way behind in the interviews. Billy showed me a pile of interviews that high, that's been waiting, some of them, for months. Well, while I'm in, I've got to catch some of those, catch some of the meeting, do everything I can to kind of balance it up. I'm going to pray this week while I'm gone and ask the Lord, "What will He have me do, finish up these or--or take the interviews?" If I take the interviews, then I'll just run--come home on Sunday and run the interviews right through somewhere, and go right on through the day with interviews. And if I don't, why, I'll have to put the interviews off till I'm back again. If I don't, then I'll answer... I'll... Billy will send you a card.
And I tell you; it's nice, these dear kids, to tell you how they like one another, the love they have for one another. One will tell the other one and the other one will tell... Billy just calls one in a section, about a hundred and fifty miles, and the rest of them gets ahold of the rest of them. They love one another. They don't want to miss anything. They're--want to be here at every minute to see what goes on; for if the Lord should give something, they want to be here to receive it. And I appreciate them.
E-25 Теперь помните, дорогие друзья, в это утро я сделал заявление по некоторым вопросам. И я обратил внимание, что некоторые из этих (да!), однако, – что пришли сегодня утром, это более всего о людях, которые переселяются в Аризону. Понимаете? Я думал, что мне бы – следует прояснить это получше, чтобы вы поняли.
Вот, не – не надо так думать, что я пытаюсь указывать людям, где им жить и что им можно делать, и... Теперь, я вот что скажу, мой дорогой брат. Есть искренние люди, которые хотят переехать в... Что ж, любой, кто желает переехать, я, конечно же, был бы – был бы рад, пока я нахожусь там, что – столько, сколько я нахожусь там... Я бываю здесь в десять раз больше, чем там. У меня будет... С сего времени и до Рождества я проведу там около четырех дней. Затем сразу же после этого я уезжаю за границу. Я пробуду здесь, в скинии, может быть, две или три недели перед моим отъездом за границу для проведения пробуждения, как я обычно делаю, этой весной. И потом далее, у меня только одно собрание во всей Аризоне, и состоится оно в январе в Финиксе, два вечера с Христианскими Бизнесменами. Видите? Я не... Если люди, что там... Не могли бы вы выключить запись?
[Брат Бранхам просит, чтобы выключили магнитофон, и говорит собравшимся. – Ред.]
E-25 Now remember, dear friends, this morning I made a statement on some of the questions. And I notice some of these (Yeah!) yet--got in this morning, is more about people moving out to Arizona. See? I thought I would--better make that clear, so that you'd understand.
Now, don't--don't think that I'm trying to tell people that where they can live, and what they can do, and... Now, I'm not saying that, my dear brother. There's honest people that wants to move out there... Well, anybody that wants to move, I'd sure be--be glad, as long as I'm there which--as much as I'm there... I'm here about ten times what I am there. I've got... Between now and Christmas, I got about four days to be there. Then immediately after that, I leave for overseas. I'll be here at the Tabernacle maybe two or three weeks before I go overseas in a--a revival, as I usually do this spring. And then from there, I've only got one meeting in all Arizona, and that comes off in January at Phoenix, two nights with the Christian Business Men. See? I don't... If the people out there... Could you flip that tape? [Brother Branham asks that the tape recorder be turned off and speaks to the congregation--Ed.]
E-27 Вот, по мере того как мы начинаем рассматривать эти вопросы сегодня вечером, я буду брать один здесь и... Они вам нравятся? Скажите "Аминь!" [Собрание отвечает: "Аминь!" – Ред.] Я думаю, что нам это полезно в это время. И, о–о, я думаю, что скоро... Сегодня утром изучал, перед тем как прийти сюда, некоторые – некоторые отрывки и некоторые места из Библии, я думал: "О–о, как это было бы замечательно... В то время как мы ожидаем прихода Господа, как это было бы замечательно снова пройти по всем героям Ветхого Завета, начиная от Иова и дальше, что там, и говорить о них на протяжении ряда собраний (разве это не было бы замечательно?), просто показать, как они прямо–таки вписываются в этот день (все Слово связывается вместе), и все про разрушения – и древние времена, и как они увязываются с сегодняшним временем: как все в Ветхом Завете говорит о пришествии Господа Иисуса".
279. Вот, первый вопрос, который я вытащил отсюда: Брат Бранхам, является ли это неправильным для Христианки – накручивать – накручивать волосы на бигуди? И еще, какой длины должны быть у нее рукава? Благодарю вас. Сестра.
Теперь, это – имеет большое значение для той женщины. Вот, что касается нас, братьев, мы могли бы подумать: "Ох, глупая женщина". Но – но для нее это не глупость: она желает знать.
Вот, насчет того, что там было, заплетать волосы – в косички или что–то другое? Прошу прощения. Я – я не... Это... Прошу прощения. Бигуди. Извините меня. Бигуди – завитушки! Это то, что девочки когда–то носили, годы тому назад. Вы помните, что–то вроде... Это имеете в виду? Они называли их поросячьими хвостиками, что–то наподобие свисавших кудряшек? Нет, бигуди, извините меня, друг.
"Какой длины рукава ей следует носить?" Вот. я не думаю, что насчет этого что–нибудь есть. Я не знаю. Понимаете? Я не могу тут что–либо подтвердить Библией, я – я не хочу об этом много говорить.
E-27 Now, as we're starting in on these questions tonight, I'll pick up one here and... Are you enjoying them? Say, "Amen." [Congregation replies, "Amen!"--Ed.] I think it's profitable for us at this time. And oh, I believe shortly at... Looking this morning before coming down here at some--some texts and some places in the Bible, I thought, "Oh, what a wonderful thing it would be... While we're waiting for the coming of the Lord, what a wonderful thing it would be to take back through all those Old Testament characters, through Job and through there, and run series of meetings on them (Wouldn't that be wonderful?), just to show you how they type right into the day (the whole Word ties together), and all about the destructions of the--and the ancient times and how they type up with today; how everything in the Old Testament speaks of the coming of the Lord Jesus."
Now, first question I pulled out of here:
279. Brother Branham, is it wrong for a Christian to put--to put her hair in pin curls? Also, what length should her sleeves be? Thank you. A sister.
Now, that's--means a whole lot to that woman. Now, to some of us brothers we might think, "Oh, the silly woman." But--but it's not silly to her; she wants to know.
Now, about putting hair in what was it, pig tails or something another? I'm sorry. I--I didn't... It... I'm sorry. Pin curls. Excuse me. Pin sets--pigtails... That's what the girls used to wear years ago. You remember, kind... Wasn't that right? They called them pigtails, just kind of curls hanging down? No, pin curls, excuse me, friends.
"What length sleeves should she wear?"
Now, I don't think that it is anything about that. I don't know. See? What I can't back up with the Bible, I--I don't want to say much about it.
E-30 Вот, я лишь скажу это от себя, потому что у меня нет места Писания, чтобы подтвердить это. Единственно, что я могу сказать женщинам в отношении волос, – это не стричь их. Как они хотят их носить, это их дело. А насчет бигуди, на самом деле, я не знаю, что это такое, если только это не такие штучки, которые похожи на прищепки для белья, которые они втыкают в волосы. Как я... единственно, что я знаю...
И насчет длины рукавов, я думаю, как Христианкам Бог подскажет вам, что делать в отношении этого. Вы понимаете? Я думаю, что если ты Христианин, то ты – ты будешь знать, как поступить в данном случае. Я не думаю, что Бог определяет некую длину или что бы то ни было. Если соблюдаешь приличия, и выглядишь достойно и аккуратно, я – я думаю, что тогда все в порядке. Не правда ли? Видите? Вот, это – лишь мое мнение. Вот, это я, понимаете, потому что я не могу подкрепить чем–нибудь из Писания.
E-30 Now, I'm just telling you this for me, 'cause I have no Scripture to back this up. The only thing I have for the ladies about their hair is not to cut it. How they want to wear it, that's up to them. And about the pin curls, actually, I don't know what they are, unless it's these things look like clothespins that they stick in their hair. As I--the only thing that I know...
And the lengths of sleeves, I think, being a Christian, God would tell you what to do about those things. You see? I believe as a Christian person you'd--you'd know about how to do that. I don't think God cuts any certain lengths or whatever it is. As long as you're decent and look honorable and clean, I--I think that's all right. Don't you? See? Now, that's just my opinion. Now, this is me (See?), 'cause I can't back nothing else up with the Scripture.
E-32 Я думаю, что сегодня поднимался вопрос о крашении волос, знаете, в – в какой–нибудь цвет. Вот. я – я – это – я – я не могу ничего сказать насчет этого. Я не знаю, но я – я – я – я не имею ни одного места в Писании, чтобы посоветовать вам не красить волосы. Вот, это – это...
Вы, женщины, вы хотите выглядеть красиво, и вы должны выглядеть красиво. И Брат Бранхам не имеет ничего против вас, дети. Вы – мои дети: я – я – я люблю вас, и я – я не хочу вас ругать. Я – я ни за что не стал бы этого делать: я только стараюсь вам помочь.
Но теперь, смотрите, позвольте мне просто спросить...Позвольте мне сказать это, отвечая на этот вопрос. Вот, вы готовы? И вы, кто слушает кассету, вот это, сестры. Если у вас встает насчет этого вопрос, тогда не делайте этого. Но если вы – если вы наполнены Духом Божьим и чувствуете желание пойти и сделать это, если это не противоречит Писанию и не вызывает вопроса, вы вполне убеждены, что это воля Господа, тогда идите и делайте это (видите?), потому что нет никакого места в Писании, чтобы сказать нет (понимаете?) насчет этого. Я не... В Библии не говорится ничего такого.
E-32 I believe this morning the question come up about painting the hair, you know, with a--with a color. Now, I--I--it--I... I can't say nothing about that. I don't know, but I--I--I have no Scripture to say not to--to color your hair. Now, that's--that's...
You women, you like to look nice, and you should look nice. And Brother Branham's not against you children. You're my children; I--I--I love you, and I--I don't want to be bawling you out. I--I wouldn't do it for nothing; I'm only trying to help you.
But now, look, let me just ask... Let me say this in answer to that question. Now, are you ready? And to you on the tape, here it is, sisters: If there is a question in it, don't do it. But if you're--if you're filled with God's Spirit and led to go do it, as long as it don't interfere with the Scripture and don't interfere with a question, you're perfectly satisfied that that's the will of the Lord, then go ahead and do it (See?), 'cause there's no Scripture to say no (See?) about it. I don't... Don't say nothing like that in the Bible.
E-34 Я знаю Исайи 5, я думаю, что это место, где он говорил о женщинах, как изменится их одежда и все подобное этому; но это из–за гордости и ради показухи. Если вы это делаете из–за гордости, тогда это неправильно. Понимаете? Проверяйте свое сердце пред Богом. Если об этом нет места в Писании и Дух вас ведет таким путем, тогда продолжайте, делайте это. Теперь же, когда встает вопрос, какие вам носить волосы – длинные или короткие, волосы у вас должны быть длинные; об этом есть в Библии.
Здесь есть вопрос; я – я мог бы ответить на него прямо теперь. Он среди этих; я видел его сегодня утром или когда–то. Сказано; "Вы всегда много говорите о женщинах, как они должны носить волосы, но вы ничего никогда не говорите о мужчине".
E-34 I know Isaiah 5, I believe it is, talked about women, how they will wear changeable apparel and everything like that; but that was pride and stuff, put-on. If you do that for pride, then it's wrong. See? Examine your heart before God. If there's no Scripture for it, and the way the Spirit leads you, you go ahead and do it. But now, when it comes to whether you should have long hair or short hair, you have long hair; that's the Bible. [Isaiah 3:16-26]
There's a question here; I--I might answer it right now. It's in here; I seen it this morning or sometime. Said, "You're always harping about women, how they mustn't wear their hair, but you never say nothing about the men."
E-36 Если бы я увидел, что сюда пришел мужчина с длинными свисающими по спине волосами, как у женщины, я сказал бы: "Мистер, почему ты не ходишь в парикмахерскую? Ты похож на женщину". Понимаете? Но мужчины обычно так не делают. Видите? Не потому что мужчина... Вот, не из–за непогрешимости мужчины, они такие же виновные, как и женщины.
И, между прочим, мужчина, который позволяет своей жене это делать, он в этом виновен вдвойне, потому что его слово должно быть законом в его семье. А тот мужчина не может править даже в своем собственном доме; как же он сумеет управлять в доме Божьем? Понимаете?
Я так благодарен за нашу группу женщин здесь, которые приходят сюда. Я говорю это с почтением и любовью, и теперь. Бог знает, что это правда. Раньше у меня – меня был один друг–проповедник, там на Юге, у которого была церковь, выглядела, как одна из самых чистых, какие мне приходилось видеть. Где, что касается женщин, то там были самые красивые женщины, каких я только видел: святые, благочестивые, с длинными волосами. Я всегда восхищался, когда приезжал в ту церковь. И Господь Иисус дал мне сегодня церковь здесь, которая затмевает ту в тысячу раз, – наши женщины.
Я ругаю не потому что я какой–то вредный; я лишь очень счастлив за вас. Я просто не хочу, чтобы сатана проник куда–нибудь. Понимаете? Я хочу, чтобы вы двигались по направлению вверх, а не назад. Никогда никому не позволяйте обольстить вас каким–нибудь очарованием или чем–то подобным, или говоря что–то вроде: "Да ну, это не имеет... " Понимаете? Как раз таким образом сатана истолковал Еве Слово. Понимаете? Верьте лишь тому, что говорит Слово. Хорошо.
280. Очень срочный. Брат Бранхам, понимая, что время близится к концу и вот–вот наступит вечность, что бы вы посоветовали паре, планирующей вступить в брак?
Идите и вступайте в брак. Понимаете? Осуществляйте это, точно так же, как если бы вы собирались прожить здесь на земле еще сто лет. Спокойно продолжайте; держите свое сердце настроенным на Христа, чтобы ваши сердца не находились с делами этого мира, но на Христе. Понимаете? Идите вперед: женитесь, дети. Да благословит вас Бог на вашей свадьбе.
281. Дорогой Брат Бранхам, я был крещен во Имя Иисуса. Слово говорит, что должен будешь принять дар Святого Духа. Означает ли – означает ли, что это крещение Святого Духа, или это означает, что я должен принять дар – определенный – я должен получить определенное переживание при крещении? Мне очень хочется быть – быть наполненным Духом. Пожалуйста, простите за длинную записку, поскольку я уже очень давно хотел задать вам этот вопрос. Благодарю вас. И человек поставил здесь свое имя. Они приехали из пригорода.
Вот, это хороший вопрос. Теперь, крещение Святым Духом – это определенное переживание, которое должен получить человек. Теперь давайте я немного проясню это, совсем недолго. Видите? Вот, у многих людей есть понятие... Я думаю, что это неправильно представляют. И. может быть, прямо здесь, у этой церкви и у церкви, которая слушает, может возникнуть вопрос. Вот, когда я говорю, что не верю, будто говорение на иных языках является очевидным доказательством Святого Духа (я – я этого не признаю), я верю, что с Божьей помощью я могу доказать по Библии, что это ошибочно (понимаете?), потому что говорение на иных языках – это дар Святого Духа. Кто из вас знает это? Божественное исцеление – это дар Святого Духа, и вот "Битлз", они это делают. Видите?
Сатана может изобразить любой из этих даров. Ведьмы, колдуны – они могут говорить на иных языках и истолковывать их. В джунглях довольно часто колдуны говорят на иных языках, пьют кровь из человеческого черепа и истолковывают иные языки.
E-36 If I seen a man come in here with long hair hanging down his back like a woman, I'd say, "Mister, why don't you go to the barber shop? You look like a woman." See? But men usually don't do that. See? Not as man... Now, not as the infallibility of man, they're just as guilty as the woman.
And by the way, a man that'll let his wife do that, he's guilty double of it, 'cause he's supposed to be the one that has the say so in the house. And that man can't even rule his own house; how could he do it in the house of God? See?
I'm so thankful for our group of women that we have coming here. I say this with respects and love, and now, God knows this the truth. I--I used to have a preacher friend down south that had one of the cleanest looking churches I ever seen. Where come to women, the most beautiful women I ever seen set there saintly, godly, with long hair. And I always admired going to that church. And the Lord Jesus has give me a church today here that outshines that one a hundred miles: my women.
I'm not scolding you to be mean; I'm only so happy for you. I just don't want Satan to get a foot in anywhere. See? I want you to move upward, not backward. Don't never let no man deceive you by some enchantments, or something another like that, or something saying, "Oh well, it don't..." See? That's the way Satan interpreted the Word to Eve. See? You believe just what the Word says. All right.
280. Very urgent: Brother Branham, knowing that time is ending and eternity setting in, what would be your advice for a couple planning marriage?
Go right ahead and get married. See? Go right on just like if you was going to live for another hundred years here on earth. Just go right on; keep your heart set on Christ, not your hearts on these things of the world, but on Christ. See? Go right on; get married, children. God bless you in your wedding.
281. Dear Brother Branham, I have been baptized in Jesus' Name. The Word says you shall receive the gift of the Holy Ghost. Does this--does this mean the baptism, the Holy Spirit, or does it mean I should receive the gift--definite--I should receive a definite experience with the baptism? I am anxious to be--to be filled with the--the Spirit. Please excuse the long note as I have been wanting to ask you this question for a long time. Thank you.
And the person has their names signed. They're out-of-town people.
Now, there's a good question. Now, the baptism with the Holy Spirit is a definite experience that a person must receive. Now let me kinda clear that up just for a minute. See? Now, many people have the--the idea... I believe it's twisted. And maybe right here to the church and to the church that's listening, there might be a question. Now, when I speak of not believing the initial evidence of the Holy Ghost is speaking with tongues (I--I do not accept that) I believe with God's help I can prove it in the Bible that that's wrong (See?), 'cause the speaking in tongues is a gift of the Holy Ghost. How many knows that? Divine healing is a gift of the Holy Ghost, and here Beatles are doing it. See?
Satan can impersonate any of those gifts. Witches, wizards can speak in tongues and interpret it. The jungle lands, many times a wizard will speak in tongues, drink blood out of a human skull, and interpret unknown tongues. [Acts 2:38]
E-42 Там, в Аризоне, когда у них там проходит танцевальный праздник, кукурузных танцев, индейцы обматывают вокруг себя бычьих змей, когда они старательно молятся Богу, чтобы послал им дождь на их кукурузу. Они называют это кукурузным танцем. Они берут кукурузные кисточки, размещают их вокруг себя и создают дымовую завесу и танцуют. И выходит колдун с рогами на голове, с рогами буффало. И они танцуют, обмотанные этими бычьими змеями, и колдуны и многие курят трубки, и всякое прочее там происходит... В это время они близко не подпускают бледнолицых, но я наблюдал за ними в бинокль, и у меня есть друзья индейцы, которые ходят на их танцы: они, конечно, не Христиане. И они танцуют этот кукурузный танец, держа в руках тех змей. И выходит колдун, и начинает резать себя ножами и всякое такое, и, в конце концов они входят в дух, и говорят на иных языках и истолковывают это.
Я знаю – мог бы за три или четыре часа отвезти вас туда, где медиум кладет на стол карандаш и входит в транс и всякое такое, и делает пассы руками; и тот карандаш поднимается и пишет на иных языках, а тот колдун стоит там и рассказывает вам, что там сказано.
E-42 Out in Arizona when they have the old festival dance of the corn dance, the Indians wrap these bull snakes around them when they're trying to pray to God to send them rain for their corn. They call it the corn dance. They take the tassel of the corn, place it around them, and make a little clout, and they dance. And the witch doctor comes out with horns on his head, buffalo horns. And they dance with these bull snakes around them, and the wizards and many of the pipe smokers and things around the place... They won't let a white man around at that time, but I've watched them through binoculars, and have Indian friends who's went to their dances; that's the ones that not Christians, of course. And they dance this corn dance holding these snakes. And the wizard comes out, and cuts hisself with knives, and everything else, and finally they get into the spirit, and speak in tongues and interpret it.
I have--could take you right within three or four hours from now, where a medium will lay a pencil on the table, and go into a trance and all kinds of things, and wave their hands; and that pencil will raise up and write in unknown tongues, and the wizard will stand and tell you what it says.
E-44 Вот, это не служит доказательством Святого Духа. Понимаете? На это нельзя полагаться. Нельзя полагаться на плод Духа, потому что первый плод Духа – это любовь. И "Христианская Наука" достигают любви больше всех, известных мне, однако они даже отрицают Божественность Иисуса Христа. Видите? Есть только одно доказательство Святого Духа, о котором я знаю, и это – подлинная вера в обетованное Слово часа!
Вот, пришли те Иудеи: у них было больше религии, чем у тех учеников. В Писании они были лучше подготовленными, чем ученики, потому что ученики были рыбаками, сборщиками налогов и так далее. И у них была настоящая вера и подлинная вера в то, что они делали. Вот, теперь послушайте внимательно; не упустите этого! Видите? Что касается наличия плодов Духа, доброты и вежливости, я полагаю, что среди тех священников был не один, кто смог бы в этом затмить Иисуса Христа. Он пришел в храм, сделал бич из веревок, посмотрел на них с гневом и столы их опрокинул, и выгнал их с того места. Это верно? В Библии сказано, что Он смотрел на них с гневом. Говорится в Библии. Это совершенно верно.
E-44 Now, that's no evidence of the Holy Ghost. See? You can't rely upon that. You can't rely upon the fruit of the Spirit, because the first fruit of the Spirit is love. And the Christian Science exercise more love than anybody I know of, and they even deny Jesus Christ being Divine. See? There's only one evidence of the Holy Spirit that I know of, and that is a genuine faith in the promised Word of the hour.
Now, those Jews come; they had more religion than the disciples had. They were better trained men in the Scriptures than the disciples was, because they were fishermen, tax collectors, and so forth. And they had real faith and genuine faith in what they were doing. Now, listen closely now; don't miss this. See? When it come to being fruits of the Spirit, kind and gentle, I guess there wasn't a one of those priest but what could outshine Jesus Christ in it. He went to the temple, plaited ropes, looked upon them with anger, and turned over their tables, and run them out of the place. Is that right? The Bible said He looked upon them with anger. The Bible said that. That's exactly right. [Mark 11:15]
E-46 Итак, видите, те священники были мягкими, кроткими, понимающими людьми. Что касается плодов Духа, они смогли бы показать больше плодов Духа, чем Иисус. Что касается теологии, они не знали – была школа, которую Он окончил. "Откуда взялся этот человек? Откуда он прибыл? Какая у него членская карточка? К какой организации он принадлежит? Мы не знаем, откуда он пришел. Он просто какой–то парень со стороны, рожденный незаконным образом. Что ж, мы можем заткнуть ему рот в несколько минут и показать вам по всем законам..." Они имели право поступить так, как они поступили, когда дошло до этого. Почему? Потому что им не удалось понять, что Он был тем Обещанным Словом часа. И они распознали это только тогда, когда Иисус исполнил Слово, оказавшись способным рассказать им, что было у них на сердце, что они делали... Он был Пророком, согласно Слову Божьему. Что Он говорил – исполнялось, каждое слово, слово в слово.
E-46 So see, those priest were gentle, meek, understanding men. When it come to the fruits of the Spirit, they could show more fruits of the Spirit than Jesus ever could. When it comes to theology, they didn't know--have a school that He come out of. "Whence cometh this man? Where did he come from? What fellowship card does he have? What organization does he belong to? We don't know where he come from. He was just absolutely an outcast Guy that was borned a illegitimate birth. Why, we could down him here in a few minutes and show you by the laws..." They had a right to do what they did when it come to that. Why? Because they failed to see that He was that promised Word of the hour. The only way they recognized it, when Jesus performed the Word by being able to tell them what they had in their hearts, what they'd been doing... He was a Prophet according to the Word of God. What He said come to pass, every word, word by word.
E-47 Он был Божьим Пророком, Слугой, Богом–Пророком. Не... Это было – было – было до того. Божьи пророки, а это – Бог–Пророк, не пророк Божий. Теми были Малахия, Иеремия, и Исайя, Илия, и так далее, но это был Бог–Пророк, не пророк Божий. Вы теперь поняли это?
Все пророки, которые изображали Его жизнь частично, сыграли свою роль, но в Нем была Полнота всех пророков. Пророки. Слово Господне приходило к ним. к пророкам, но Это было Слово и Пророк, та же самая Личность. Понимаете?
E-47 He was God's Prophet, Servant, God the Prophet. Not... It was--was--was before there, the prophet of God, and this is God the Prophet, not the prophet of God. That was Malachi, Jeremiah, and Isaiah, and Elijah, and so forth, but this was God the Prophet, not the prophet of God. You get it now?
All the prophets that portrayed His life in portions, played their part, but in Him was the Fullness of all the prophets. The prophets, the Word of the Lord came to them, the prophets, but This was the Word and the Prophet, the same Person. See?
E-48 Теперь, теперь, если человек принимает Христа таким, как Он есть, ты не можешь принять это, будучи... Понимаете? Теперь, некоторые из них говорят: "Да ведь я же лютеранин". Что ж, ничего против этого, но Орлы не питаются этим. Понимаете? Это было до тех пор, пока это было свежей пищей того дня.
"Я –– последователь Веслея". Это верно, но ты живешь в прошлом. Понимаете?
Вот, те люди говорили: "Да что там, отец у нас Авраам".
Тот пророк сказал: "Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму". Видите?
"Мы принадлежим к этому. Мы принадлежим к тому".
Это не имеет... Он говорил: "Вы –– змеиное отродье, кто надоумил вас бежать от гнева? И не думайте говорить: 'Отец у нас Авраам', потому что Бог может из этих камней воздвигнуть детей Аврааму". Видите?
Так что, хорошо вышколенный теолог не имеет к этому никакого отношения. Быть мягким и нежным – никак с этим не связано. Что Его отличало? Он был Словом, ставшим плотью, не Словом для дней Моисея, Моисей был того времени – Словом: не Словом для дней Ноя, Ной был Словом на тот день; не день – не Словом для дней Илии. Илия был тем Словом на тот день; но Он был Словом настоящего времени, а они жили в прошлом.
E-48 Now, now, when a man receives Christ in the manner that He is in, you can't accept it as being... See? Now, some of them say, "Well, I'm a Lutheran." Well, there's nothing against that, but the Eagles don't feed on that. See? That was as far as it was; that was fresh food of that day.
"I'm a Wesleyan." That's all right, but you're living in the past. See?
Now, those people said, "Why, we have Abraham unto our father."
That prophet said, "God's able of these stones to rise children to Abraham." See?
"We belong to this. We belong to that."
That had nothing... He said, "You generation of snakes, who's warned you to flee from the wrath? Don't begin to say, 'We have Abraham to our father,' 'cause God's able of these stones to rise children to Abraham." See?
So being a well trained theologian had nothing to do with it. Being meek and gentle had nothing to do with it. What made Him different? He was the Word made flesh, not the Word for the day of Moses; Moses was that day--Word; not the Word for the days of Noah, Noah was the Word for that day; not the day--the Word for the day of Elijah, Elijah was that Word for that day; but He was the present tense Word, and they were living in the back. [Matthew 3:9], [Luke 3:8], [Matthew 24:33]
E-50 То же самое повторяется! Вот что является доказательством Святого Духа, когда Бог показывает вам и вы это видите: ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ – и принимаете это. Не кто ты такой или кем ты был, то есть ничего из этого; но что Бог сейчас сделал для тебя. Вот что является доказательством.
Иисус говорил... Он дает нам доказательство Святого Духа, Иоанна 14. Он сказал: "Многое Я мог бы вам рассказать. У Меня нет для этого времени, но когда Святой Дух придет. Он расскажет вам, напомнит вам все, что Я говорил вам, и покажет вам то, что должно произойти". Разве вы не видите? Вот это доказательство. Это предсказывание и, будучи – ...представление Божественного истолкования написанного Слова. Вот, разве это не доказательство пророка?
Провидец в Библии был человеком, который предсказывал, и это было совершенным, точным, рук на него никто не возлагал, это дар. Пророк предопределен и рожден быть пророком. Понимаете? Всю жизнь он был пророком, это служба. Вот где люди...
E-50 The same thing repeats. That's the evidence of the Holy Ghost, when God reveals to you and you see it, THUS SAITH THE LORD and accept it. Not what you are, what you was, or nothing about it, it's what God has done for you now. There's the evidence.
Jesus said... He give us the evidence of the Holy Ghost, John 14. He said, "I have many things to tell you. I haven't got time to do it, but when the Holy Ghost comes, He will tell you, bring to your memory the things that I told you about, and will also show you things that is to come." Don't you see? There's the evidence. That's forthtelling and being--having the Divine interpretation of the written Word. Now, isn't that the evidence of a prophet?
A seer in the Bible was a man that could forthtell and it'd be perfectly, exactly, not somebody laid hands on him, that's a gift. A prophet is predestinated and born to be a prophet. See? All the whole life it was a prophet; that's a office. That's where the people...?... [John 14:26]
E-53 Много вопросов здесь на тему: "Вот, будет ли Невеста... ?" "Будет ли это. .,?" "Церковь и... " Видите? Вы – вы не можете их подразделять. Невеста это Избранные Божьи. А церковь проходит через... Вот эти. о которых Она говорит: "Кто хочет, пусть приходит". Невеста же – это Избранные Божьи.
Есть пять служб, избираемых Богом. "Ибо Бог поставил в Церкви апостолов, пророков, учителей, пасторов, евангелистов". Это сделал Бог. У человека – дьяконы и так далее, и всякое другое, но, вы видите, но Бог установил в Церкви для усовершенствования Церкви – этого нельзя отделить.
Вот, Святой Дух, когда Он приходит, Он свидетельствует вам (видите?), что это Слово верно. Слово на сей день, не Слово для Лютера, Слово, не для Моисея. Мы свидетельствуем, что Это – Истина, но это другой день.
E-53 Many of the questions here on: "Well, will the Bride... Will this? The church and..." See? You--you can't divide what they are. The Bride is the elected of God. The church goes through... That's the ones It says, "Whosoever will, let him come." But the Bride is the elected of God.
There is five offices elected of God. "For God has set in the church apostles, prophets, teachers, pastors, evangelists." God did that. Man has deacons and so forth, and everything else, but you see, but God set in the church for the perfecting of the church--can't divide it.
Now, the Holy Spirit, when It comes, It is a witness unto you (See?) that this Word is right, the Word for today, not the Word for Luther, the Word, not for Moses. We witness It's the Truth, but it's another day. [Revelation 22:17], [Ephesians 4:11]
E-56 Вот, что если бы Иисус пришел и сказал: "Вот, как Моисей вывел всех вас из Египта, Я отведу вас куда–нибудь в другое место"? Что если бы Он сказал: "Давайте–ка примемся за работу и построим ковчег. Я – Я – Господь Бог, Я – Я собираюсь теперь утопить этот мир. Я собираюсь утопить этот мир, всех их"? Ведь тогда Он был бы вне... Понимаете, в Писании не было сказано, что Он придет подобным образом. Видите? Он не был бы Мессией. Не имеет значения, какой ковчег Он строил бы или что бы Он ни делал. Он не соответствовал бы требованиям для Мессии. Аллилуйя! Вот вам, пожалуйста! Все дело в соответствии требованиям! Так точно!
В 1–м Коринфянам 13 говорится следующее: "Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится". Так что, все такое незначительное, как подпрыгивания, подобно детям, старания говорить на языках и всякое другое, когда то, что совершенное... И сегодня мы это имеем с Божьей помощью – совершенное истолкование Слова с Божественным доказательством! Тогда то, что отчасти, прекращается. "Когда я был младенцем, то по–младенчески говорил, по–младенчески мыслил: а как стал мужчиной, то оставил младенческое". Аминь! Я уже проповедую, а тогда не доберусь до вот этих.
282. Брат Бранхам... (Я закончил с тем? Я ответил насчет крещения Святым... Да. было об этом, не так ли? Хорошо. Извините меня, если я не ответил, простите меня. Я... Это такие замечательные вопросы. Можно просто целую ночь говорить по одному вопросу, брат, и даже не коснуться этого). Я ценю вас как Божьего слугу, верю – и я верю Посланию Истины. Моя жена меня не слушает – ничего не говорит – ничего не говорит об этом Послании, и не слушает никаких магнитофонных лент. Также из–за моей работы у меня нервное расстройство. Я хочу, чтобы моя жена тоже верила и молилась за моих детей. Брат Бранхам, я хочу быть другом Божьим – я хочу в своей жизни исполнять волю Божью. Я хочу быть Его слугой. (И этот человек подписал "на другой стороне". Минуточку.) Когда я был маленьким, я всем говорил, что хочу стать проповедником. Я не знаю, что Бог даст мне делать. Я хочу делать что–нибудь для Господа. Ваш в Господе.
Да, хороший вопрос. Этот человек искренен. Его жена, его спутница, являющаяся его частью... могу я кое–что добавить к этому? Братья мои, я говорю это во Имя Господа. В один из этих дней, если воля Господа, я думаю, что я просто возьму и запишу магнитофонную ленту по Браку и разводу (видите?), изложу это именно здесь в скинии. Если это разделит, то должно разделить. Но мы собираемся доказать, что это Слово Господа.
E-56 Now, what if Jesus would come and said, "Now, as Moses come taking you all out of Egypt, I've come taking you somewhere else"? What if He said, "Let's go to work and build an ark. I--I'm the Lord God, I--I'm going to float the world away now. I'm going to drown the world, all of them"? Why, He'd been out of the... See, the Scripture never said He'd come like that. See? He wouldn't have been the Messiah. No matter how much ark He'd built, or whatever He had done. He's still not--He'd have not qualified the Messiah. Hallelujah. There you are. It's qualification. Yes, sir.
I Corinthians 13 says this: "When that which is perfect is come, that which is in part shall be done away with." So all these little things of jumping up-and-down like a kid, trying to talk in tongues, and all these other things, when that which is perfect... And we do have today, by God's help, the perfect interpretation of the Word with Divine vindication. Then that which is in part is done away with. "When I was a child, I spake as a child, I understood as a child; but when I become a man, I put away childish things." Amen. I go to preaching and then don't get to these things. [I Corinthians 13:10-11]
282. Brother Branham...
(Did I finish that? Did I get about the baptism of the Holy... Yes, that was about it, wasn't it? All right. Excuse me, if I don't get it, just forgive me. I... These are such wonderful questions. You could just stay one whole night just on one question, brother, and then not even touch it.)
I appreciate you as a servant of God, the believe--and I believe the Message of Truth. My wife won't hear me--says anything--say anything about this Message, and will not listen to any tape. I am in nervous trouble on my job also. I want my wife to believe too and pray for my children. Brother Branham, I want to be friend of God's--I want to be found in God's will for my life. I want to be His servant.
(And the person signs "over." Wait a minute.) When I was small, I told everyone that I wanted to be a preacher. I don't know what God wants me to do. I'm willing to do anything for the Lord. Yours in the Lord.
Now, a good question. And the man is sincere. His wife, his companion that's a part of him... May I add something here to that? My brethren, I say this in the Name of the Lord. One of these days, the Lord willing, I think I'll just go ahead and make that tape on marriage and divorce (See?), bring it right here at the Tabernacle. If it separates, it'll just have to separate. But we're going to prove it's the Word of the Lord.
E-59 Взгляните, братья мои. Послушайте это. Вы знаете, что очень часто здесь на земле вы берете ту, которая вам не пара? Парочка красивых карих, или голубых, или серых глаз завлекает вас так, что вы – что вы никого не послушали бы. Многие мужчины в этом убедились.
Мужчина, собираясь жениться, прежде должен подойти к этому молитвенно. Тебе не следует выбирать женщин по их наружной красоте, но по внутренней красоте, такую, чтобы стала матерью твоим детям.
E-59 Look, my brethren. Listen to this. Do you know many times you get the wrong mate here in the earth? Some pretty pair of brown, or blue, or gray eyes vamps you into a place that you--that you shouldn't have listened. Many men realizes that.
A man getting married should first approach it prayerfully. You should not pick a woman by being beautiful on the outside, but beautiful on the inside, one that'll be a mother to your children. [Proverbs 31:30]
E-61 Я знаю, это звучит ужасно, когда служитель говорит такое с кафедры. Но мне приходилось выезжать с покупателями скота, когда был на Западе. Мы покупали породистый скот, они хотели от него развести стадо. И я многому там научился – когда наблюдал за теми аукционерами и за тем, что они делали, те покупатели. Я, бывало, ездил с одним пожилым человеком, он приходил сюда со мной в церковь, и я привел ко Христу, сначала был совсем неверующим, мистер Джуверц. Многие из вас его помнят, у него было ранчо в Колорадо. Мы ехали, и они подходили к какой–нибудь корове.
Однажды я видел, как одну телочку продавали за 11 тысяч долларов, просто маленькую телку; она не была стельная. И я сказал – и Джу сказал: "Если бы у меня были деньги, я вложил бы их в эту телку".
И я подумал: "Ну, у него ранчо; он свое дело знает". Я сказал: "Джу, а почему ты бы... В чем критерий отбора? Она херефордская. Недавно такую продали за 300 долларов, мне показалось, будто телка покрупнее и все такое".
Он сказал: "Взгляни, Билли, тут есть одна штука в покупке скота, которой ты не понимаешь". Сказал: "Я думаю, тебе надо продолжать проповедовать". Но сказал: "Ты не разбираешься в скоте". Он сказал: "Вот, взгляни вон на ту телку". Мы прошли туда. Сказал: "Видишь, дикий блеск в ее глазах?"
Я сказал: "Н–да".
Сказал: "У ее детей, и ее внуков, и ее пра–пра–правнуков все еще будет тот дикий блеск в глазах". И сказал: "Из таких ничего путного не выйдет. Они никогда не будут матерями своим телятам". И сказал: "Ты никогда их не откормишь; у них никогда не будет мяса". Он сказал: "Взгляни вот на эту телочку, которую продали. Взгляни, как нежно она смотрит. Взгляни на то мирное выражение, приятный взгляд, не таращит свои глаза". Сказал: "Она будет настоящей мамой своему теленку: и теленок ее теленка, и теленок теленка останутся такими же". И сказал: "Они все будут мамами, если достанут подходящего племенного быка для той телки (видите?), чтобы у них были дети. А при таком вытаращенном взгляде всегда получится плохое стадо скота у человека, покупающего скот".
Я сказал: "Да, сэр! Спасибо."
E-61 I know this is going to sound awful for a minister to say this at the pulpit. But I used to go with--with buyers of cattle when in the west. We'd buy breeder cattle, and they'd want to start a herd. And I learned a whole lot there that--while I noticed those auctioneers and the things they were doing, those buyers. I used to go with an old fellow, come here to church with me, and I led to Christ, a perfect infidel to begin with, Mr. Jefferie. Many of you remember him, a rancher out of Colorado. We'd go, and they'd come into--a cow.
I seen a little breeder calf one day sell for $11,000, just a small calf; she had never been bred yet. And I said--and Jeff said, "If I had the money, I'd place it in that calf."
I thought, "Now, he's a rancher; he understands his business." I said, "Jeff, why would you... What is the qualification? She's a Hereford. That one sold awhile ago for $300, to me, looked like a bigger calf and everything."
He said, "Look, Billy, there's one thing you do not understand in cattle buying." Said, "I think you ought to hold to your road preaching." But said, "You don't understand cattle." He said, "Now, look at that calf down there." We walked down there. Said, "See that wild stare in her eyes?"
I said, "Yeah."
Said, "Her children, and her grandchildren, and her great, great, grandchildren will still have that wild stare." And said, "They'll run theirself poor. They'll never be a mother to their calves." And said, "You never could fatten them; they'll never make beef." He said, "Look at this little calf here that's sold. Look how gentle she looks. Look at that peaceful look in her face, that kind look, no stare in her eyes." Said, "She'll be a real mammy to her calf; and her calf's calf, and calf's calf will continue to be that way." And said, "They'll all of them be mammys, if they can get the right kind of a breeder bull to that calf (See?), that'll make their children. But that starey look in the face will always make a poor herd of cattle, if a man's trying to buy cattle."
I said, "Yes, sir. Thank you."
E-63 И то же самое подходит к женщинам. Возьмешь одну из размалеванных с пристальным взглядом, похожую на какое–то животное, пытается обезобразить свою человеческую внешность, от нее ничего не добьешься. Она все время будет бегать. И Христианство – это не внешняя красота, но внутренняя: мир, спокойствие, украшать себя мирным спокойным духом –– это большая ценность пред Господом. Вот что мы хотим видеть в женщинах и мужчинах, в любом. Теперь...
283. Брат Бранхам: Вопросы: Можно ли Христианке носить простые украшения, такие как ожерелья или жемчуг?
Что ж, Сестра, я знаю, что для вас это очень важно, и это для меня очень важно – изложить это так, чтобы у вас было доверие, что я сказал вам правду. Теперь запомните, в Библии сказано: "Когда украшаете себя, не украшайте дорогими драгоценностями и жемчугами, и всяческими драгоценными уборами, но пусть украшением вашим будет мирный и спокойный и кроткий дух (я лишь цитирую), что очень драгоценно пред Богом".
Вот, этим я не подразумеваю. Сестра, что если у вас булавка... Теперь, это говорю я, не Господь. Если у вас есть какая–нибудь булавка, которую вы хотели бы носить, или небольшое ожерелье, которое ваш муж подарил вам, или. может быть, ваша – что–нибудь из этого, что вы носите, вот, что касается меня, я не считаю, что это плохо. Вот, но это говорю я. Теперь запомните, я объясню вам: это мое мнение. Но я думаю, что вот такой подход к этому вопросу: таким образом поступайте. Понимаете? Важно, какой за этим мотив. А когда вы видите, что это захватывает вас, тогда отбросьте это. Но, я думаю, что если вы носите обручальное кольцо...
E-63 And the same thing applies by women. You take one of them painted-faced and starey-eyes, look like some kind of an animal, trying to disfigure herself from a human being, she'll never make anything. She'll run all the time. And Christianity is not beauty on the outside; it's on the inside: of peace, quiet, adorn themselves in a peaceful, quiet spirit, which is a great price before the Lord. That's what we want to look for on women, and on men, and whoever it is. Now...
283. Brother Branham: Questions: Should a Christian woman wear simple jewelry, as necklaces or pearls?
Well, sister, I know this means a lot to you, and it means a lot for me for you to place your confidence I'd tell you the truth. Now remember, the Bible said, "When you adorn, do not adorn with--with costly jewels, and pearls, and all kinds of wearing of jewelry, but let that be the adorning of a peace, and quiet, and meek spirit (which I just quoted), which is a great price before the Lord."
Now, I don't mean by that, sister, that if you had a pin... Now, this is me, not the Lord. If you had a pin that you wanted to wear, or a little necklace your husband give you, or maybe your--something like that that you wore, now, to me, I don't think that's bad. Now, that's just me. Now remember, I make myself clear; that's my opinion. But I think it's the approach to it; it's the way you do it. See? It's the motive behind it. And when you see it's getting ahold of you, then leave the thing alone. But I think if you wore your wedding ring... [I Timothy 2:9], [I Peter 3:3-4]
E-66 Теперь, я знаю, что люди из Назарян, бывало даже, что вы не крестили женщину, у которой надето обручальное кольцо. Видите? Я – я не вижу в этом необходимости. В Библии описывается, что они носили обручальные кольца, только это было таблеткой, как они это называли, вокруг головы, состояла из девяти монеток. Но я... чтобы показать, что они замужем. Вот, я думаю, это нормально.
Если женщина хочет одеваться и – и выглядеть прилично, чисто, как дама, почему ж, я думаю, что в этом нет ничего такого, что касается меня. Но если вы собираетесь носить это ради какой–то гордости, тогда вы неправы. Зависит от вашего отношения.
Вы, женщины, помните, как недавно здесь у них было, что они называли "позорные юбки"? Кажется, они опять появляются или у них – должно быть... Вместо позорных теперь стали непозорными. Но недавно для них это было как развлечение... Их носили девочки, молодые женщины... И. конечно, пожилые тоже захотели этого, потому что они – все хотят быть молодыми. Я не имею в виду вас, сестры, я имею в виду мирских женщин. И они укорачивали свои – свои юбки, каждый раз где–то на фут [30 см. – Пер.], при этом надевали какое–нибудь красивое нижнее белье. И во время ходьбы показывалось нижнее белье с кружевом и оборочками или еще чем–нибудь. Это, вы знаете...
E-66 Now, I know you Nazarene people, it used to be that you wouldn't even baptize a woman with a wedding ring on. See? I--I don't believe that as necessary. In the Bible they wore wedding rings, only it was a tablet they called it, around their head, nine pieces of coin in it, but I--to show they were married. Now, I think that's all right.
If women want to dress and--and make themselves look decent, and clean, ladylike, why, I think there's not a thing to that, to me. But when you get to going to put that thing into making it a little pride, then you're wrong. It's your attitude.
Do you women remember here not long ago they had what they called "scandal skirts"? I think they're coming out again, or they got--supposed to be... They're scandalous now instead of scandal. But they used to have a play back not long ago... They had the girls, young women... And 'course, the old ones would do it too, 'cause they're all want to be young. I don't mean you sisters, I mean the women of the world. And they'd cut their--their skirt up high, about a foot high every time, then wear some kind of a underneath garment look pretty. And when they would make a step, it would show this underneath garment with the lace, and frills, or whatever it was on it. Which, you know...
E-69 Однажды ко мне подошла одна девочка, это была дочка Дункарда, только что получившая Святого Духа. Она принадлежала к Ассамблеям Божьим, и это было в Форт–Уэйне. Индиана, где я женился. И она подошла ко мне. хорошенькая леди, и она сказала: "Брат Бранхам, я хочу задать вам вопрос".
Я сказал: "Хорошо, Сестра, что за вопрос?"
Она сказала: "Как вы думаете, это плохо, если девушка – если Христианка носит 'позорную юбку'?"
Я сказал: "Сестра, этой штуки я – я этого не понимаю. Что такое 'позорная юбка'?" И она мне объяснила, что это такое. Я...
Она сказала: "Из–под нее видна нижняя юбка".
Я сказал: "Что – что такое находится в женщинах, что вызывает у них желание показывать свое нижнее белье какому–то мужчине? Что было... Разве – разве может Христианка поступать подобным образом? Можешь ли представить такую Христианку?"
E-69 There was a--a girl come to me, which was a Dunkard girl, had just received the Holy Ghost. She belonged to the Assemblies of God, and that was in Fort Wayne, Indiana, where I was married at. And she come to me, a fine little lady, and she said, "Brother Branham, I want to ask you a question."
I said, "All right, Sister, what is it?"
She said, "Do you think it's wrong for a girl to--Christian girl to wear a 'scandal skirt'?"
I said, "Sister, this is one thing I--I just can't understand. What is a 'scandal skirt'?" And she told me what it was. I...
She said, "It shows the underskirt."
I said, "What--what is in a woman that would make her want to show her underneath clothes to some man? What would... What--what business has a Christian girl got doing a thing like that? Could you imagine a Christian?"
E-71 Теперь, взгляните, мужчина, в нем нет ничего особенного, что касается тела. И он. если он идет полураздетый, то в этом – в этом нет ничего вызывающего. Не потому что я поддерживаю мужчин, но они... Вы знаете, что – для какой женщины было бы искушением видеть какого–то мужчину без рубашки и в шортах или еще в чем–то там? Огромный здоровяк, это выглядит неряшливо и тошнотворно, я – ужасно. Видеть там таких мужчин... Что ж. я думаю, что женщину затошнило бы от такого зрелища. Если бы у нее было... Но теперь, возьмите женщину и выставьте ее подобным образом, это совсем другой храм. Вы понимаете? Хорошо.
Но я думаю, что касается ожерелья, или... Вот. если вы идете, нацепив на себя столько, будто прошли через дешевую лавочку, имея на себе магнит, я – я думаю, что... Извините за это, я не хотел выразиться подобным образом, но это – это неправильно.
E-71 Now, look, a man, there's not much to him when it comes to a body. And he, if he went half naked, it would--there wouldn't be no scandal to it. Not holding for men, but they... You know that--what kind of a woman would be tempted by a man with his shirt off and shorts on or whatever he had? The big old burly-looking thing, it looks sloppy and sickly, I--horrible. See these men out here... Well, I think it'd make a woman vomit to look at such a thing. If she had... But now, you take a woman and put her like that, that's a different temple. You understand? All right.
But I think as far as a necklace, or... Now, if you go to loading yourself up like you went through the ten cent store down here with a magnet on you, I--I think that... Excuse that, I didn't mean to say that like that, but that--that's wrong.
E-73 Что настроило меня в первый раз против моих – заставило меня устыдиться за Америку, то это... Однажды я был в Швейцарии, и мы с Братом Арганбрайтом нашли хорошее место недалеко от Лозанны, где мы брали большой, отличный бифштекс, примерно вот такой величины, весом примерно три четвертых фунта, я думаю, приблизительно за тридцать американских центов. О–о, мы жили, как короли! Каждый день мы ходили туда. И все они там пьют вино, понимаете: вода у них плохая. И я не пил то вино, так что я достал для себя кувшинчик из – аптеки с дистиллированной водой. И куда бы я ни направлялся, я брал с собой тот кувшин. Предполагаю, что все думали: "Видать, парень приносит свою марку". Так что, я держал его в руке. Мы пришли туда, в то место, где все – продают эти бифштексы, и вот однажды подъехала Мисс Америка: Модель "Шевроле", наверное, 28–го года, на коленях сидел пудель, принесла его туда, и на ней было так много... На тех двух женщинах было столько дешевых побрякушек, огромные, длинные штуковины, и серьги, и все вот так свисает, и накрашенные; и им обеим лет по пятьдесят, такого же возраста, как я. Можно было подумать, что они хотят выглядеть на пятнадцать. Но что они пытаются делать? Они пытаются катиться по дороге жизни, глядя в зеркало заднего вида, оглядываясь на то, кем они были когда–то.
E-73 If anything turned me the first time against my--made me ashamed of America, was... I was in Switzerland one day, and Brother Arganbright and I had found a good place way down by Lausanne where we'd get a big, fine steak, about so big around, weigh about three-quarters of a pound, I think, for around thirty cents in American money. Oh, we were living like kings. Every day we'd go down there. And all of them there drink wine, you know; their water's no good. And I wouldn't drink that wine, so I got me a little jug from the--a drug store that had distilled water. And I packed that jug wherever I went. I guess everybody thought, "That boy carries his own brand." So I--I had it in my hand. We went down there to this place where all the--selling these steaks, and one day Miss America drove up: About a '28 model Chevy, had a poodle dog setting on the lap and brought that in there, and she had enough... Them two women had enough ten cent store jewelry, great big, long things, and earrings, and hanging way down, and paint; and both of them fifty years old, as old as me. And you'd thought they wanted to be fifteen. But what are they trying to do? They're trying to drive life's road looking through a rear view mirror, looking back to what they used to be.
E-74 Вот, Христиане этого не делают. Христиане не пытаются быть такими, какими были прежде: он не смотрит туда, где он был, он смотрит туда, куда он направляется. Понимаете, понимаете? Не обращайте внимания на то, кем вы были тогда: это вы уже прожили. Вы к этому больше никогда не вернетесь: это в прошлом. И любой человек, который едет по дороге жизни, смотря в зеркало заднего вида, попадет в аварию: и так будет с вами на Христианской дороге. Не оглядывайтесь на то, кем вы были, смотрите на то. кем вы хотите стать. Павел говорил: "Забывая то, что было в прошлом, я стремлюсь к цели, к почести вышнего звания".
Теперь, вам было бы стыдно на это смотреть. Они принесли туда эту вонючую собачонку и посадили ее на стол! Так вот, любого затошнило бы от этого! И играли там с той собакой, брали ее там своими руками и потом собирались есть этими руками! И официант подошел к ним и что–то пробормотал. Со мной был др. Гугенбуль; он начал смеяться, и повернул голову.
Я спросил: "Что – что сказали?"
Сказал: "Официант сказал: 'Уберите это!'"
Они сказали: "Нет, она американка: оставьте ее в покое". Другими словами: "Ее бесполезно чему–то учить". Видите?
Когда я посетил Сант–Анджело в Риме (вот, представьте себе), в Ватикане в Риме. Италия, у них там наверху была вывеска при Сант–Анджело: "Для американок: Прежде чем войти в катакомбу, пожалуйста, наденьте одежду из уважения к мертвым" – католическая церковь. Видите?
284. Вопрос: Брат Бранхам, где будет находиться Невеста, когда земля будет взрываться и гореть? Будет ли Она в каком–то месте, как дети Израиля были в Гесеме во время бедствий? Будет ли Невеста на земле, когда это будет происходить? Если так, то где? И будет ли вся Невеста находиться в одном месте во время восхищения?
Невеста, когда земля взорвется... Временем восхищения будет пробуждение мертвых и сбор оставшихся в живых, ибо – с живыми, чтобы наступило восхищение. Вот, но Невеста... Вот. смотрите, одно из этого – восхищение, которое вот здесь задолго до наступления Тысячелетнего Царства. А когда земля будет гореть – это после Тысячелетнего Царства и после суда Белого Престола. Понимаете? Святые будут окружены на широте земли, когда сатана выйдет и окружит Город возлюбленный, а Бог обрушит огонь и серу с Неба и уничтожит их. Все верно. Вот, это Писание.
285. Брат Бранхам, я также верю, что женщина должна подчиняться своему мужу. Но если у Христианки муж грешник, который даже ни на одно из ваших служений – не приходит ни на одно из ваших служений и будет – и хочет, чтобы его жена делала такое: постригала свои волосы, носила шорты и посещала нечестивые места, должна ли эта женщина таким образом подчиняться этому человеку? Пожалуйста, объясните это более ясно, поскольку этот вопрос часто задают.
Нет, Сестра, вы не подчиняетесь такому человеку. Конечно, нет. Поэтому, вы оставляете все и прилепляетесь к Богу. Так вот, это... Если вы хотите – тот мужчина хочет с вами жить, а вы будьте – оставайтесь Христианкой... Но если он будет заставлять вас носить шорты, постригаться и делать все это остальное, и нечестивые места, то ищите прежде Царствия Божьего и праведности Его. Вы не связаны с таким человеком. "Но до тех пор, – сказано в Библии, – пока ей угодно и ему угодно жить вместе (вы помните это?), пусть они..."
И теперь, я не поместил эти места Писания, потому что я уже приводил их (видите?) несколько минут назад. Время от времени я привожу какое–нибудь, потому что нет времени...
E-74 Now, Christian don't do that. A Christian don't try to be what he used to be; he's not looking where he's been; he's looking where he's going. See, see? Don't pay no attention to what you was then; you've done lived that out. You'll never return to it; that's in the past. And any man that drives life's road looking through a rear view mirror will go to wreck; and so will you on this Christian road. Don't look back what you was; look what you're going to be. Paul said, "Forgetting those things which are in the past, I press towards the mark of the high calling."
Now, but it made you ashamed. They brought this little, old stinking dog in there and set it upon the table. Now, that would make anybody vomit. And fooling with that dog right there, setting it up there with their hands, and then going to eat with them same hands. And the waiter come over there, blabbed off something. Dr. Guggenbuhl was with me; he started laughing, and turned his head.
I said, "What's--what'd say?"
Said, "The waiter said, 'Take that off!'"
They said, "No, she's an American; let her alone." In other words, "She don't know any better." See?
When I come to Saint Angelo at Rome (Now, think of this.), at the Vatican in Rome, Italy, they had a sign up at Saint Angelo: "To the American women: Before entering this catacomb, please put on clothes to honor the dead!"--the Catholic church. See? [Philippians 3:13-14]
284. Question: Brother Branham, where will the Bride be when the earth explodes and burns up? Will it be in a place like the children of Israel were in Goshen when the plagues fell? Will the Bride be on earth while this takes place? If so, where? And will the Bride all be in one place at the time of the rapture?
The Bride, when the earth explodes... The time of the rapture will be the awakening of the dead and the get-togethering of the living, for--with the living, for the rapture to take place. Now, but the Bride... Now, see, one of them is a rapture way back here before the millennium. And when the earth burns up is back here after the millennium and after the white throne judgment. See? The Saints will be camped upon the breadth of the earth when Satan comes up around the beloved City and God rains fire and brimstone from heaven and destroyed them. All right. Now, that's Scripture.
285. Also, Brother Branham, I believe a woman should be subject to her husband. But if a Christian woman has a sinner husband who does not even to one of your services--come to one of your services and won't--and wants his wife to be doing things, cutting her hair, wearing shorts, and going to ungodly places, is this woman supposed to be subject to this man in this way? Please explain this more clearly, as this is a question that is asked often.
No, sister, you are not subject to such a person. No indeedy. For this cause you'll leave everything and cleave to God. Now, the thing... If you want--that man wants to live with you, and you be--stay a Christian... But if he's going to make you wear shorts, cut your hair, and do all these other things, and ungodly places, you seek first the Kingdom of God and His righteousness. You're not bound to such a person as that. "But as long," the Bible says, "as she is pleased and he is pleased to dwell together (You remember that?), let them..."
And now, these, I didn't put the Scriptures down, 'cause I just picked them up (You see?) a few minutes ago. I pick up one now and then that I haven't got time... [Matthew 6:33], [I Corinthians 7:10-17]
E-79 Но Павел сказал, что пока они – у неверующего мужа неверующая – то есть верующая жена и так далее, то пусть верующая жена остается с верующим мужем, до тех пор пока это не противоречит Богу. Если ему угодно жить с ней... "Так и делай, дорогая, если хочешь ходить в церковь, все нормально; но я не пойду. Я в это не верю: мне до этого нет дела. Но ты можешь ходить: все нормально". Но когда он говорит: "Не делай этого", то это другое дело. Тогда ты с этим не связана: от всего отделяйся ради Бога.
286. Брат Бранхам, можно ли (Посмотрим)... человеку, у которого – у которого жива супруга, с которой он развелся, и который повторно женился до прихода в Послание, быть служителем?
Что ж, в 1–м Тимофею 3:2, если хотите это записать, и Титу 1:6 (я это записал), я хочу, чтобы вы это прочитали по этому вопросу. Видите? Если человек – если человек желает служения епископа или проповедника (что–нибудь в церкви), у него должна быть только одна жена. Это верно! Служитель. Теперь, это 1–е Тимофею 3:2 и Титу 1:6. Вот, Титу 1:6, да! Хорошо. Теперь, обратите внимание, что в Библии сказано, что тот человек, служитель в доме Божьем, должен иметь одну жену. Вот.
287. Дорогой Брат Бранхам, приблизительно десять лет тому назад Бог встретил меня и исцелил, что дар любви – вернее, открыл, что такое дар любви, и с тех пор я так и молюсь за – чтобы мне вернуться. Получу ли я это, прежде чем умру? Услышит ли мой муж это Слово и что мне делать?
Это больше, чем вопрос. Вот. она сказала... Вот, то, что здесь написано, или – она сказала: "Мой муж", поэтому, я полагаю, что это, должно быть, женщина написала. Теперь, она утеряла свою первую любовь. Видите? Она – она охладела в Духе. Вот. Сестра, может, так как вы продолжаете ходить в церковь и делаете то, что правильно, вы не потеряли своего спасения, но вы утеряли радость вашего спасения. Однажды Давид взывал к Господу: "Господь, возврати мне радость спасения моего". Вы остаетесь Христианкой, но я – то, что вам надо делать, Сестра, это освобождайтесь от всего, как знаете, и ищите Бога, и молитесь.
"Услышит ли мой муж это Слово и что мне делать?" Как я говорил сегодня утром, просто будьте солеными: "Вы – соль земли". Ваш муж будет видеть вашу чистую жизнь, и неверующий муж будет освящаться для Господа верующей женой. Просто ищите Господа, оставайтесь смиренной и все время молитесь, воздавая хвалу Богу, и по отношению к мужу будьте доброй, до тех пор пока он желает таким образом с вами жить.
288. Для воскресных служений: Если женщина совершает грех с... (Так, подождите минуту; я лучше сначала сам это прочту. Видите? [Брат Бранхам читает для себя вопрос. – Ред.] Хорошо. Все хорошо.) Если женщина совершает грех с женатым мужчиной, затем раскаялась и уладила это со своим мужем, согласно Писаниям нужно ли ей идти к жене того мужчины, даже если та жена ничего об этом не знает; или сначала тот мужчина должен ей рассказать; или нужно ли ее вообще огорчать? И насколько далеко мы можем идти с этим восстановлением, когда это закончено и сделано, и когда под угрозой дружеские отношения?
Что ж, моя дорогая Сестра, ты сделала только одну правильную вещь. Ты впуталась, я думаю, или кто–то другой из твоих знакомых впутался в нехорошее дело, что увлекла мужа другой женщины и совершили беззаконный акт. И когда вы это совершили, тогда ты согрешила. Потом ты покаялась, а ты не можешь покаяться, пока не отправишься к тому человеку, чтобы все исправить. Тебе надо взять своего мужа и отправиться к тому мужчине, с которым ты совершала. Вот это тебе надо сделать: это Писание – ты должна сделать.
E-79 But Paul said that as long as they--unbelieving husband has a unbelieving--or believing wife or so forth, let the believing wife remain with the believing husband, as long as it's not contrary now to God. If he's pleased to dwell with her... "Go ahead, honey, if you want to go to church, that's all right; but I ain't going. I don't believe in it; don't have nothing to do with it. But you go ahead; that's all right." But when he says, "You can't do it," now there's a different thing. You're not bound to that then; you separate everything for God. [I Corinthians 7:13-15]
286. Brother Branham, is it (Let's see.)... for a person who has a--who has a living, divorced mate who remarry before coming unto the Message to minister?
Well, in I Timothy 3:2, if you want to put that down, and Titus 1 to 6 (I wrote that one down.), I want you to read that for this question. See? If a man--if a man desires the office of a bishop or a preacher (something another in church), he's got to have just one wife. That's right. A minister... Now, that's I Timothy 3:2, and Titus 1 to 6. Now, Titus 1 to 6, yeah. All right. Now, notice that the Bible said that that man that's a minister in the house of God will have one wife. Now. [I Timothy 3:1-2], [I Corinthians 7:13]
287. Dear Brother Branham, approximately ten years ago God met me now and healed what the gift of love--or revealed what the gift of love was, and same then my prayer is for--that I will return. Will I receive it before I die? Will my husband hear the Word, and what am I to do?
That's more of a question. Now, she said... Now, what it is here, or--she said, "My husband," so I suppose it would have to be the woman that said this. Now, she lost her first love. See? She--she got cold in the Spirit. Now, sister, maybe 'cause you still come to church and do what's right, you haven't lost your salvation, but you've lost the joy of your salvation. David cried to the Lord one time, "Lord, restore to me the joy of my salvation." You still are a Christian, but I--what you want to do, sister, is turn loose of everything that you know how, and seek God, and pray.
"Will my husband hear the Word, and what am I to do?" As I said this morning, just be salty: "Ye are the salt of the earth." Your husband will watch your chaste life, and the husband that's a unbeliever will be sanctified to the Lord by the believing wife. Just seek the Lord, stay humble, and pray all the time, giving God praise, and be kind to your husband as long as he's willing to live with you that way. [Psalms 51:12], [Matthew 5:13]
288. For Sunday services: If a woman commits a wrong with a...
(Now, wait a minute; I'd better read this first to myself. You see? [Brother Branham reads the question to himself "... with a married man, repents and makes it right according to...?... needs of wife and man involved in...?...--Ed.] All right. This is all right.)
If a woman commits a wrong with a--a married man, repents and makes it right with her husband according to the Scriptures, does she need to go to the wife of the man involved, even if this wife doesn't know anything of it; or is it the man's duty to tell her first; or does she need to be hurt at all? How far can we go with this restitution when it is over and done, and when friendship is involved?
Well, my dear sister, there's only one thing that you have done which is right. You was involved, I guess, or somebody that you know of was involved, in a wrong act, that you taken another woman's companion and had a social act. And when you did, there you fell from your grace. Then you repented, and you could not repent until you go back to this man and make it right. You've got to take your husband and go to that man, which you did. And that was the thing you should've done; that's Scripture--you should've done.
E-84 Не так давно ко мне приехала одна женщина отсюда, из Луисвилла, что... Молодая женщина. Она встречалась с мужчиной, и – и потом она... Она знала, что поступала неправильно. И она уехала из города, и уехала далеко в другой город, и поменяла свое имя, жила у кого–то. А этот мужчина отправился за ней и сказал ей, когда приехал туда, что у него на нее уличающие сведения. И что она должна остаться его любовницей, иначе он расскажет. (А когда она была там, она вышла замуж за замечательного христианина). И сказал, что если она не согласится, то он все это вскроет – напугал ее; поэтому ей пришлось жить с обоими мужчинами, что она делала неправильно, вместо того чтобы раскрыть себя в самом начале. И у нее родился ребенок, и вот теперь девочке около восемнадцати лет, и неизвестно, кто из них действительно ее отец. Теперь, у нее наступила менопауза, и это ее настигло. Теперь, что она может сделать? Я сказал: "Есть только одно..."
Она сказала: "Если я расскажу своему мужу, он бросит меня: а если я – моя дочь узнает об этом, она покончит с собой".
И я сказал: "Если будешь держать это в своем сердце, то отправишься в ад. Так что, решай сама". Есть только одно, что можно сделать, – это сбросить груз старых ошибок. Совершенно верно. Будь честной.
E-84 A lady come to me not long ago from right here in Louisville, that... She's a young woman. She run with a man and--and then she... She knowed she was doing wrong. And she left the city, and went to another city way away, and changed her name, lived with some people. And this man followed her and told her when he got over there, he had the goods on her. She'd still have to remain to being a common-law wife to him or he would tell. (And when she was over there, she got married to a fine Christian man.) And said if she didn't, he would explode the whole thing--threatened her; therefore, she had to live with both men, which she done wrong, instead of showing her colors at the beginning. And she had a baby, and now, the girl's about eighteen years old and don't know which one of them really is her father. Now, she comes into menopause, and it's caught up with her. Now, what can she do? I said, "There's only one..."
She said, "If I tell my husband, he will leave me; and if I--my daughter knows it, she'll commit suicide."
And I said, "If you hold it in your heart, you'll go to hell. Now, suit yourself." There's only one thing to do, is clean your slate. That's exactly right. Be honest.
E-86 Вы знаете, много раз в этих видениях, когда приходят люди, женщины и мужчины; Святой Дух вскрывает то, что они совершили в жизни, и (вы слышали об этом и видели это, вы знаете. Видите?) – и говоришь им, что они должны это сделать.
Они говорят: "Ну, я – я уже исправил это с Господом". Но вы должны пойти и рассказать это своему мужу или своей жене. Это верно. Вам полагается признаться в этом.
Теперь, этот человек, если именно она виновата, она должна это сделать; она пошла к своему мужу. Теперь, ты объяснилась, Сестра, потому что между... Ты – ты совершила прелюбодеяние по отношению к своему мужу. Ты пошла к своему мужу и объяснилась перед своим мужем, затем ты пошла к тому мужчине с мужем и там объяснилась. Ты все уладила. Если твой муж дальше захочет жить с тобой, это его дело. Он теперь не обязан, но он – но если он желает жить с тобой и прощает тебя, тогда будь достойной, чтобы больше никогда в таком не провиниться. Но если он не прощает тебя, тогда это его – это его личное дело. Он может прогнать тебя. Совершенно верно.
Но теперь, тот мужчина, с которым у тебя был этот акт, теперь он должен идти к своей жене, и взять свою жену и снова прийти к тебе. Ты свою часть выполнила, теперь его очередь выполнить свою часть. Видите? Второй участник...
E-86 You know, many times in the visions, how the people come, women and men; the Holy Spirit digs up them things that they've done down in life and (you've heard of it and you seen it, you know. See?)--and tell them things that they've got to do it. They say, "Well, I--I've already made it right with the Lord." But you owe it to your husband or to your wife to go tell them. That's right. You're supposed to confess that.
Now, this person, if she's the one that's guilty, she has did it; she went to her husband. Now, you've cleared yourself, sister, because between... You--you committed adultery against your husband. You went to your husband and cleared yourself to your husband; then you went to the man and the husband and cleared yourself there. You are clear. If your husband continues to--to want to live with you, that's up to him. He don't have to do it now, but he--but if he wants to live with you and forgives you, then you be lady enough to never be guilty of such a thing again. But if he doesn't forgive you, then that's his--that's his own business. He can put you away. Exactly right.
But now, the man that you had the act with, now, he's the one's got to go to his wife and take his wife and come back to you. You've done your part, now it's his time to do his part. See? The second party...
E-89 У этой женщины с этим мужчиной был акт, и она взяла своего мужа, призналась в этом, и пошли к тому мужчине и исповедали это, и исправили это. Теперь, тот мужчина также был женатым: теперь, он должен пойти к своей жене и взять жену и прийти к этой жене. Тогда все хорошо. Вы поняли меня? Тогда приведено в порядок. Не сделав этого, ты все еще остаешься виновным, и в глубине своего сердца будешь чувствовать осуждение.
Не так давно ко мне пришла одна женщина, у которой это было еще со времен первой мировой войны. И она сказала: "Ах, Брат Бранхам". Она потратила сотни долларов на психиатров и тому подобное. Я сидел там, в той комнате, и наблюдал за ней. Меда привела ее туда. Она сидела там, вот так перебирая пальцами носовой платок, говорила: "Такое чувство, что земля проваливается под ногами, и я...", все такое.
Я просто продолжал там сидеть. Я сказал: "Ну, там что–нибудь есть... С тобой что–то не в порядке в твоей жизни?"
"Нет, я – учительница воскресной школы".
Я сказал: "Хорошо". Посидел там немного и понаблюдал. Я сказал: "Я вижу зеленую машину и тебя с каким–то блондином, и поезд чуть не врезался в машину".
...?...Она сказала: "Никому этого не рассказывайте!" Я сказал: "Твой муж в то время служил в армии".
Она начала плакать, вскочила: "Никому не говорите этого". Видите? Это было в глубине ее подсознания. Она сказала: "Я давным–давно исповедалась в этом пред Богом".
Я сказал: "Но подожди минуту. Ты не против Бога совершила плохое. Ты совершила плохое против твоего брачного обета. Во–первых, тебе надо вернуться к своему мужу и уладить это".
Она сказала: "Он оставит меня".
Я сказал: "Все равно Бог уже оставил тебя. Итак, теперь выбирай, кому тебя оставить? – я сказал, – Иди к нему".
И она сказала: "Ах, я – я... Он сделает вот это, а у меня двое детей".
Я сказал: "Ну, это все, что я могу тебе сказать. Психиатр из тебя никогда этого не вытащил бы, но Святой Дух открыл; а я никогда в жизни тебя не видел".
Она сказала: "Совершенно верно!" Сказала: "Ну, я – я просто не могу ему рассказать".
Я сказал: "Что ж, я... Был рад нашей встрече". Ушел в другую комнату, а она осталась там.
Меда сказала: "Она хочет, чтобы ты опять зашел". Я зашел туда; и я сказал: "Чего ты желаешь?"
Она сказала: "Брат Бранхам, я не могу рассказать этого своему мужу!"
Я сказал: "У твоего мужа черные волосы".
"Да–а!"
Я сказал: "Он должен признаться тебе в таком же деле".
Она сказала: "Нет, мой муж – никогда!"
Я сказал: "Тебе лучше пойти взять его и прийти сюда". Я сказал: "Ты знаешь такую–то женщину, которая носит розовое платье и работает в офисе такой–то автомобильной компании?"
Она сказала: "Конечно!"
Я сказал: "Ее зовут так и так?"
"Да–а!"
Я сказал: "Две недели назад они находились под буком в – сидели в коричневой машине "Шевроле" с таким–то номером, и занимались тем же".
Она сказала: "Только не мой муж!"
Я сказал: "Хорошо, иди возьми его и приходите сюда".
Она ушла. Прошло несколько минут, вот они возвращаются. Он сказал: "Это правда!"
Я сказал – я сказал: "Вы видите? Теперь идите и расскажите Богу!"
E-89 This woman had the act with the man, and she took her husband, confessed it, and went to the man and confessed it, and made it right. Now, the next man was a married man also; now, he's got to go to his wife and take the wife and come back to this wife. Then it's all right. See what I mean? It's made up then. But outside of that, you'll still be guilty, and down in your heart you'll be condemned.
I had a woman not long ago up there that had that since the First World War. And she said, "Oh, Brother Branham." She'd spent hundreds of dollars with psychiatrists and everything. And I was setting there watching her in that room. Meda brought her up there. She was setting there ringing a handkerchief through her hands like that, said, "I feel the world's going to burst, and I..." all like this.
I just kept setting there. I said, "Now, there's something about... You've got something in your life somewhere?"
"No, I'm a Sunday school teacher."
I said, "All right." Set there a little bit and watched. I said, "I see a little green car, and you're with a blond-headed man, and a train almost hits the car."...?... She said, "Don't you tell nobody that."
I said, "Your husband was in the army at the time."
She started crying, jumped up, "Don't you say that to nobody." See? That was way down in her subconscious. She said, "I've confessed that to God a long ago."
I said, "But wait a minute. You never done a wrong against God. You done a wrong against your marriage vow. You've got to go back to your husband and make that right first."
She said, "He'll leave me."
I said, "God has left you anyhow. So now, which one do you want to leave you?" I said, "Go to him."
And she said, "Oh, I--I... He'd do this, and I got two children."
I said, "Well, that's all I can tell you. Psychiatrist never pulled that out of you, but the Holy Spirit has revealed; and I never seen you in my life."
She said, "That's exactly right." Said, "Well, I--I just can't tell him."
I said, "Well, I... Glad I met you." Went on in the other room, and she come back in there.
Meda said, "She wants you in there again."
I went there; and I said, "What do you want?"
And she said, "Brother Branham, I can't tell that to my husband."
And I said, "Your husband's a black headed man."
"Yeah."
I said, "He's got the same thing to confess to you."
She said, "Oh, not my husband."
I said, "You'd better go get him and come here." I said, "Do you know a certain woman that wears a pink dress, that works in the office of a certain kind of a automobile company?"
She said, "Sure."
I said, "Don't they call her a certain name?"
"Yeah."
I said, "Two weeks ago they set under a beech tree with a--setting in a little brown Chevrolet car with license number so-and-so, and was in the same act."
She said, "Not my husband."
I said, "All right, you go get him and come here."
She left. A few minutes, here they come back. He said, "It's the truth."
I said--I said, "You see? Now go tell God."
E-92 Но сначала, когда вы идете к алтарю, и вспомните, что есть какой–то долг, идите сначала и все исправьте. А до тех пор пока этот другой участник виноват в том, что не рассказал своей жене... Эта жена объяснилась. Вот, это дело ее и ее мужа. Но тот другой мужчина и его жена должны прийти объясниться. И ты не можешь... Что бы ты ни делала, это будет преследовать тебя, пока будешь жить, до тех пор пока не отмоешь этого. Здесь есть только один путь: исповедать это. Если это снимет с тебя шкуру, сделай это все равно. Расскажи правду, тогда ты исправишь. Аминь!
Слушая эту магнитофонную ленту, многие скажут: "Это неправильно". Но вы только попробуйте это один раз и увидите, не так ли это. Все верно.
289. Вопрос на воскресное утро: (Извините, здесь это время, но...) В момент получения Святого Духа, или крещение Святым Духом, есть ли в этом разница? Говорит ли человек на языках? Если не всегда, тогда какое проявление известно?
Ну, разве можно представить себе мать, родившую ребенка и не знающую об этом? Если только она в бессознательном состоянии, тогда не будет знать этого. Так же и вы не можете получить Святого Духа без осознания этого. Нечто в тебе происходит. Понимаете? Нечто изменяет тебя. Весь твой организм, весь твой духовный организм становится иным, и ты становишься новым творением во Христе, как это излагает Библия, новым творением во Христе. Ты это знаешь.
Вот. вы говорите: "Брат Бранхам, тогда ты не веришь в то, что человек, чтобы получить Святого Духа, должен говорить на языках". Не в качестве доказательства, что он получил Святого Духа.
E-92 But first, when you come to the altar and remember there's ought, go first and make that right. And as long as this other party here is guilty of not telling his wife... This wife has made herself clear. Now, it's up to her and her husband. But this other man and his wife has to come clear in it. And you cannot... No matter what you do, it'll haunt you as long as you live until you wash it clean. There's only one way to do it: Confess it. If it takes the skin off of you, do it anyhow. Tell the truth, then you've got it right. Amen.
I can hear plenty on the tape saying, "That's wrong." But you just try it one time and see if it isn't. All right.
289. Question for Sunday morning: (Sorry it's this time, but...) At the instant of receiving the Holy Ghost, or the baptism of the Holy Ghost, is there a difference? Does a person speak with tongues? If not always, what manifestation is known?
Well, could you imagine a mother giving birth to a baby and not knowing it? She'd have to be unconscious not to know it. Neither can you receive the Holy Ghost without knowing it. There's something takes place in you. See? There's something that changes you. Your whole system, your whole spiritual system is made new again, and you become a new creature in Christ, as the Bible puts it, a new creation in Christ. You know it.
Now, you say, "Brother Branham, then you don't believe that a man should speak with tongues to receive the Holy Ghost." Not to prove he's got the Holy Ghost..
E-96 Я хотел бы, чтобы каждый член моей церкви говорил нг языках. Я хотел бы, чтобы они говорили, и если – я верю, что если вы попросите Бога, то Бог дарует вам это. Но позвольте сказать вам: я знаю множество людей, которые говорят на языках и не имеют Святого Духа. И любой служитель, который говорит себе и своему собранию правду, скажет своему собранию то же самое. Дьявол может это изображать.
Павел говорил: "Если я говорю языками человеческими и ангельскими, даже отдам тело мое на сожжение как жертву, даже если имею всякое познание тайн Слова, даже если я раздам все имение свое бедным и все эти вещи, а любви не имею, – то я ничто. Имею веру, так что могу и горы переставлять и так далее; все равно я – ничто". Затем он сказал: "Тогда то, что отчасти, прекратится тогда, когда настанет совершенное", то есть когда совершенное станет познанным.
Теперь, у меня на эту тему есть вопрос. Я надеюсь, что я подойду к этому сегодня вечером, о том, что произошло, когда открылись Печати. И я думаю, может быть, вы как раз это поймете, то, что по этому вопросу.
290. Вопрос: Брат Бранхам, что нам делать? Нечто довлеет надо мной, и я не могу этого преодолеть. Прошлой осенью мне приснилось, что я потерялся среди белых песков. Уже темнело; я не мог найти дорогу. Этот сон не уходит из головы с прошлой осени. Вот, я будто с трудом н наощупь иду в темноте. Мой сын (Э–р–в –) Эрвин, н жена тоже были в моем сновидении. Вот, они тоже в темноте. Мы просто в отчаянном – мы в отчаянии. Я верю, что Бог покажет вам, что это – что сейчас в наших сердцах. (Г–жа... Э–э, хорошо.) Если мы ошибаемся или среди греха, скажите нам. Мы хотим быть правильными.
Я не знаю эту даму, но я просто чувствую, если вы здесь, дама, вот в чем ваша беда. Вы позволили чему–то произойти, что причинило вам нервное расстройство, потому что нахождение среди "белых песков" представляет собой чистоту и праведность. И вы просто позволили сатане обмануть чем–то вас. Ваш сон доказал, что все в порядке. Вы просто нервничаете, и, нервничая и думая об этом, вы и остальных из вашей семьи вынуждаете нервничать. Прекратите это: претендуйте на ваши Богом данные права. Ваш сон доказывает истолкованием, что вы находитесь в белых песках. Все в порядке. Это вы сами нервничаете.
И когда вы допускаете, что кто–то из вашей семьи начинает нервничать, это передается к следующему и к следующему, и в результате вы все возбуждены и волнуетесь. И когда кто–нибудь в семье из–за чего–то расстраивается, тогда это огорчает другого, и следующего, и следующего, и вот уже вся семья в огорчении. Это сатана. Опять–таки, когда кто–то в семье радуется, то пусть и остальные в семье радуются этому. Поэтому каждый в семье старайтесь так поступать.
E-96 I would that every member of my church spoke with tongues. I would like for them to do that, and if--I believe if you ask God, God will grant it to you. But let me tell you; I know plenty people that speak in tongues and hasn't got the Holy Ghost. And there's not a minister that's true with himself and with his congregation but what will tell his congregation the same. The devil can impersonate that.
Paul said, "Though I speak with tongue of men and angels, though I give my body to be burned as a sacrifice, though I understand all the mysteries of the Word, though I give all my goods to the poor, and all these things, and have not charity, I still am nothing. I have faith that I can move mountains and so forth; I'm still nothing." Then he said, "That which is in part will be done away with when that which is perfect is come," or when that which is perfect is made known.
Now, I've got a question on that. I hope I get to it tonight, about what happened when the Seals opened. And I think maybe that will get it right to you on this question. [I Corinthians 13:1-2, 10]
290. Question: Brother Branham, what shall we do? Something has settled over me that I cannot break through. Last fall, I dreamed I was lost in white sand. It was getting dark; I couldn't find my way. This dream has stayed with me since last fall. Now, I am as one groping in darkness. My son (E-r-v--), Ervin and wife were included in my dream. Now, they are also in darkness. We are in a desperate--we are in desperation. I believe God will show you what is--what is in our hearts now. (Miss... Oh, all right.) If we are wrong or sinning places, tell us. We want to be right.
I don't know the lady, but I just feel if you're here, lady, that here is your trouble. You have let something happen to you that's made you nervous, because being in "white sands" represents purity and righteous. And you're just letting Satan put one over on you. Your dream proved that there's nothing wrong. You're only nervous, and by doing this and thinking this, you're making the rest of your family nervous. Stop doing it; claim your God given rights. Your dream proves by the interpretation that you are in white sand. Everything's all right. It's you, yourself, nervous.
And you let one member of the family get nervous, it goes to the next member, and the next member, and the first thing you're all fussing and going on. And one member of the family gets kinda upset about something, it upsets the other, and the other, and the other, and the first thing you know the whole family's upset. It's Satan. Then if one member of the family rejoices, let the rest of them rejoice with it. So every one of the family try to do that.
E-100 Старайтесь, каждый из вас, дети, помогать папе, маме. Мама, ты... Папа, ты старайся помочь детям. Не поддавайтесь духу уныния, духу неверия. Вы – Христиане. Вы рождены от Духа Божьего. Вы – соль земли. У вас Богом данные права. И в Библии сказано: "Что только похвала и добродетель – о том помышляйте". Не думайте о плохом.
И Сестра, вот в чем, я думаю, твоя беда, дорогая Сестра.
Я мог бы много и долго говорить об этом, но поскольку обещал, только двадцать минут... И хотелось бы взять как можно больше этих... если нет, тогда снова положите их на кафедру и я их опять возьму.
291. Некоторые говорят, что Брат Бранхам – это Сын человеческий. Я думал, что Столп Огненный – Сын человеческий. Я ошибаюсь?
Что ж, это хороший вопрос, очень хороший. Я же не являюсь Сыном человеческим, но одним из сынов человеческих. В этом, безусловно, есть разница. Иисус Христос был Сыном человеческим, Сыном Божьим, Сыном человеческим, Сыном Давидовым.
Так вот, причина того, почему этот человек задал такой вопрос, или спросил, потому что люди считают меня провидцем, чего я никогда... Я получил здесь как–то вопрос, где на меня прямо обрушивались за это. Понимаете? Но я – я – я – вы – вы... Когда я прочту эти вопросы, вы поймете, почему я отвечаю на них таким образом. Только когда у меня будет определенное водительство сделать кое–что (понимаете?), тогда я буду – я скажу то, что я должен сказать. Но тот час еще не настал.
Так что, я не этот – этот – этот помазанный Сын человеческий. Я не объявляю себя Его пророком. Часто, когда я говорил это, я и не замечал, что сказал это, я обнаруживал потом, прослушивая ленту. Но я говорю это иногда, потому что если вам угодно взглянуть на это как на термин, пророк – как английский термин – это просто "проповедник". Каждый это знает: посмотрите в словаре. Видите? Пророк – это "проповедник" в английском словаре. В еврейском же или в греческом пророк – это "провидец, тот, кто предвидит и предсказывает события". Но в английской интерпретации пророк – это "проповедник".
Так что я не хочу называть себя иначе, как вашим братом. Я – ваш брат, и вы просто считайте меня Братом Биллом, или Братом Бранхамом, или как вам хочется считать в такой ситуации. Это – это – это замечательно. Это – это любой... То, во что вы верите, держите при себе. Вы понимаете?
E-100 Try, each one of you children, to help your papa, mama. Mama, you... Papa, you try to help the children. Don't let that gloomy, unbelieving spirit get around you. You are Christians. You are borned of the Spirit of God. You're the salt of the earth. You have God given rights. And the Bible said, "If there be any praise, if there be any virtue, think on these things." Don't think about the wrong thing. [Matthew 5:13]
And sister, I think that's your trouble, sister dear.
I could dwell on that a long time, but according to what I promised, just twenty minutes... And I'd like to get just as many of these... If it ain't, put it back on the desk and I'll get it again. [Philippians 4:8]
291. Some say Brother Branham is the Son of man. I thought the Pillar of Fire was the Son of man. Am I mistaken?
Well, that's a good question, very good. But I am not the Son of man, but a son of man. There's quite a difference. Jesus Christ was the Son of man, the Son of God, the Son of man, the Son of David.
Now, the reason that question probably was asked this person or been said, because people regard me as a seer, which I have never... I've got a question in here just blasting me on that. See? But I--I--I--you--you... When I read these questions you'll see why I answer things the way I do. Until I am definitely led to do something (See?), then I--I say what I must say. But that hour hasn't arrived.
So I am not the--the--the anointed Son of man. I don't claim to be His prophet. Many times I've said it when I didn't think I said it, catch myself on the tape. But I say that sometimes, because if you want to give it in terms, a "prophet" is in the English term is merely "a preacher." Anybody knows that; get the dictionary. See? A "prophet' is "a preacher" under the English dictionary. But under the Hebrew or the Greek, a prophet is "a seer, one who foresees things and foretells things." But under the English interpretation, a prophet is "a seer."
So I don't want to call myself anything but your brother. I am your brother, and you just regard me as Brother Bill, or Brother Branham, or whatever you want to do about that. That--that's fine. That's--that's any... What you believe, keep that to yourself. You see?
E-105 И теперь, какой там был другой вопрос? Я так в этом замотался, что забыл, какие там были вопросы. Один из них был:
"Являюсь ли я Сыном человеческим?" и... Вот это, я думаю. "...Сын человеческий или это Столп Огненный был Сыном человеческим?" Нет! Столп Огненный – это Помазание.
Столп Огненный... Вот,0 это можно было бы рассмотреть поглубже, если бы задать его кому–то из теологов, д–р Вэйл, вероятно, что Брат находится здесь, и здесь присутствуют некоторые служители из Арканзаса, и эти – мои друзья здесь повсюду, они, вероятно, знают.
Вот, тот Столп Огненный – это Логос, который вышел от Бога. Логос, который на самом деле является атрибутом Полноты Божьей. Когда Бог принял такой вид, что Это можно было увидеть, Это было помазанием великого Духа, который вышел, Его снисхождение, сходил вниз. Бог, Отец, Логос, который был высоко над Израилем, что... Он был святым, не мог переносить грех. Там надо было принести жертву крови, прямо в Эдеме. Затем тот Логос стал плотью и обитал среди нас; и тогда как Логос жил в человеческом теле, что было жертвой...
E-105 And now, what was that other question? I get so wound up in these, I forget what the things were. One of them was, "Was I the Son of man?" and... Here it is I believe. "... the Son of man or was the Pillar of Fire the Son of man?"
No. The Pillar of Fire is the Anointing. The Pillar of Fire... Now, this may go a little deep unless it's some of you theologians, Dr. Vayle, probably Brother here, and some of these ministers here from Arkansas, and the--my good friends around, they'd probably know.
Now, that Pillar of Fire is the Logos that went out of God, the Logos, which is actually the attribute of the Fullness of God. When God become into a form to where It could be seen, It was the anointing of the great Spirit that went forth, It's condescending, coming down, God, the Father, the Logos that was up over Israel, that... He was holy, could not bear sin. There had to be a blood offering right in Eden. Then that Logos become flesh and dwelt among us; and where this Logos dwelt in a human body, which was the Sacrifice...
E-108 Когда человек был создан по образу Божьему... И тогда Бог сошел вниз в образе человека, чтобы искупить человека; это объединило Бога с человеком. Небеса и земля обнялись и поцеловались; Бог и человек обнялись как Отцовство и сыновство, когда Логос стал плотью и обитал среди нас.
Иисус говорил: "Я пришел от Бога, и Я иду к Богу". Не правда ли? После Его смерти, погребения, воскресения и восхождения, когда тело было поднято, чтобы находиться по правую руку Бога... Вот, я не имею в виду, что у Бога есть правая рука. Бог – дух. Но по правую руку означает "в силе и власти Божьей". Что в том Имени все на Небесах и на земле именуется Им и подчинено Ему. Все на земле именуется Им и подчиняется Ему, Имени, которое превыше всех имен, Иисусу Христу.
Теперь, этот Логос, который пребывал в Нем. который был Духом Божьим. Помазанием, благодаря освящающей благодати Крови привел многих сынов к Богу, которые помазаны этим же самым Логосом.
E-108 When man was made in the image of God... And then God came down in the image of man to redeem man; that brought man and God together. Heavens and earth hugged and kissed each other; God and man embraced each other as Fatherhood and Sonship when the Logos became flesh and dwelled among us.
Jesus said, "I came from God, and I go to God." Is that right? After His death, burial, resurrection, and ascension, when the body was taken up to set at the right hand of God... Now, I don't mean God's got a right hand; God's a spirit. But at the "right hand" means "in power and authority of God." That in that Name everything in heaven is named after It and subject to It. Everything in earth is named after It and subject to It, a Name above all names, Jesus Christ.
Now, this Logos that was in Him, which was the Spirit of God, the Anointing, through the sanctifying grace of the Blood, brought many sons to God, which is anointed with this same Logos. [John 13:3]
E-111 Вот, в День Пятидесятницы Он сошел, тот Столп Огненный, и разделился вот таким образом, и языки пламени почили на каждом из них, не их языки, но языки огненные почили на каждом из них, избранных, выбранная группа, отождествленная этим Столпом Огненным, показывая, что Бог разделил Себя в человека! Вы поняли это? Бог, Логос, разделяющий Себя и входящий в человека! Бог не в одном человеке. Он в Своей всемирной Церкви. Вот почему Иисус говорил: "Дела, которые творю Я, и вы тоже сотворите больше". Теперь, я знаю, у Короля Якова сказано: "большие", верным же переводом является "больше этих вы сотворите". Бог был помещен и был заключен в одном Человеке, в Иисусе Христе. Но теперь Он помещается и заключается во всей всемирной Церкви Живого Бога.
Прямо сейчас, в то время как Бог здесь говорит с нами в наших сердцах. Он есть и в Африке. Он есть и в Азии. Он есть и в Европе. Он есть и в Англии. Где только собраны верующие, там и Он посреди них.
E-111 Now, on the day of Pentecost It come down, that Pillar of Fire, and broke apart like that, and tongues of fire set upon each of them, not their tongues, but tongues of fire set upon each of them, a elected, selected group, identified by this Pillar of Fire, showing that God had separated Himself into man. Do you get it? God, the Logos, separating Himself into men; God, not in one person, He's in His Church universal. That's the reason Jesus said, "The works that I do shall you also, more..." Now, I know the King James says, "greater," but the right translation there is "more than this shall you do." God was bottled and confined in one Man, Jesus Christ. But now He's bottled and confined in the whole universal Church of the living God.
Right now, while God is here speaking with us in our hearts, He's in Africa; He's in Asia; He's in Europe; He's in England. Wherever believers are gathered together, there He is in the midst of them. [John 14:12]
E-113 Теперь, после Его смерти, погребения, и вознесения, и прихода Святого Духа Павел по пути в – который был Савлом – в Дамаск, он был сражен Столпом Огненным, Логосом. И тот Иудей не назвал бы тот Столп Огненный "Господом", если бы не знал, что Это был тот же самый Логос, за которым его народ следовал через пустыню. Видите? Вот, это не был Сын человеческий, это был Логос.
Теперь, мы говорим это с почтением и любовью и уважением. Видите? Поскольку Иисус Христос тот же самый вчера, сегодня и вовеки, и так же, что и в последние дни, как это было во времена Лота, то есть во времена Лота в Содоме, так же это будет в день, когда Сын человеческий опять явит Себя, являя Себя. Вот, в эти последние времена Логос, который пребывал на Иисусе, – от которого Он перешел тогда опять в Столп Огненный и сошел вниз на землю к (я собирался кое–что сказать, но я слежу за лентой. Они не поверили бы вам, если бы вы им рассказали. Это существенно не изменило бы дела. Они... Люди не поверили бы этому, но я это пропущу) – но сошел вниз для, подобно, как происходит судебное расследование.
E-113 Now, after His death, burial, and ascension, and the coming of the Holy Ghost, Paul on his road down--which was Saul--to Damascus, he was struck down by a Pillar of Fire, the Logos. And that Jew would've never called that Pillar of Fire, "Lord," unless he knew It was the same Logos that his people followed through the wilderness. See? Now, that was not the Son of man; that was the Logos.
Now, we say this with reverence, and love, and respect. See? As Jesus Christ the same yesterday, today, and forever, and also that in the last days, as it was before Lot's time, or in Lot's time in Sodom, so shall it be in the day that the Son of man reveals Himself again, revealing Himself. Now, in this last day the Logos that was upon Jesus--which He has become from that back to the Pillar of Fire again and has descended down on the earth to (I was going to say something, but I watch the tape. They wouldn't believe that if you told them. It wouldn't make any difference. They... People wouldn't believe it, but I'll omit that)--but has come down for, like an investigating judgment goes on. [Hebrews 13:8], [Luke 17:26-30]
E-115 И теперь, этот великий Столп Огненный, который без всяких сомнений зафиксирован научными фотоаппаратами, которые сегодня есть здесь, на земле... Там висит Его фотография. Я думаю, что она все еще находится там, не правда ли? Она находится там? Научно доказано самыми лучшими, которые у нас есть. Джордж Дж. Лейси. начальник отдела ФБР по отпечаткам пальцев и документации, сказал: "Я сам это называл психологией, служитель Бранхам, но, – сказал, – через объектив прошел свет. Я поместил это в инфракрасный свет и проверял в течение четырех или пяти дней. Этот свет прошел через объектив. А объектив не зафиксирует психологию!" Вот, это установлено.
Тогда наблюдайте за делами, которые Он совершает. Он, среди нас, доказывает существование того же самого Иисуса, который жил когда–то в Палестине, тот же самый Дух, который пребывал на Нем, прошел и поднялся через все Тело, и Оно опять приходит под руководство Главы, и Он вскоре явится востребовать это Тело. Аминь! Глава присоединяется к Телу. Вы понимаете это? Это будет Сын Божий, Сын человеческий, Сын Давидов, этот Я ЕСТЬ, эта Роза Саронская. эта Лилия Долины, эта Утренняя Звезда.
E-115 And now, this great Pillar of Fire that's absolutely identified even by scientific cameras, that's here on the earth today. There's the picture of It hanging there. I believe it's still there, isn't that right? Is it there? Scientifically proven by the best we got. George J. Lacy, the head of the FBI for fingerprint and documents, said, "I called it psychology myself, Reverend Branham, but," said, "the light struck the lens. I put it under ultra ray lights and had an examination here for four or five days. And the light struck the lens. And this lens won't take psychology." Now, that's identified.
Then watch the works of It. It, among us, proves the same Jesus that once lived in Palestine, the same Spirit was upon Him has come up through a Body until It's come back to Headship again, which He's coming soon to claim the Body. Amen. The Head's coming to the Body. You get it? That will be the Son of God, the Son of man, the Son of David, the I AM, the Rose of Sharon, the Lily of the Valley, the Morning Star.
E-117 Я – не Он; я – Его слуга. И Столп Огненный – это не Он; Это в форме Духа (понимаете?), который был на Сыне человеческом и пришел ныне помазать сынов человеческих, чтобы вернуть служение как раз такое, какое, как Он сказал, будет, для того, чтобы Главе и остальному Телу соединиться вместе.
Как раз подобно – подобно пирамиде, построенной Енохом. И мы обнаруживаем в той пирамиде, у них на ней никогда не было головного камня. Почему? Головной камень еще придет. Семь ступеней в – в пирамиде... Мы будем это однажды проходить, и я просто хотел бы показать вам, насколько это действительно согласуется с Писанием.
E-117 I am not He; I am His servant. And the Pillar of Fire is not He; It's in Spirit form (See?) which was upon the Son of man and has come now to anoint sons of men, to bring back a ministry just exactly like He said it would be, in order for the Head and the rest of the Body to connect together.
Just like the--like the pyramid as Enoch built. And we find in that pyramid, they never did get the headstone on it. Why? The Headstone's yet to come. The seven steps in the--in the pyramid... We'll go through that someday, and I'd just like to show you how it really is perfectly with the Scripture.
E-119 И теперь, если вы обратите внимание, на банкноте американского доллара тот великий головной камень, глаз, сказано: "Великая Печать". Это придет.
И обратите внимание на те камни... Кто–нибудь из вас бывал в Египте, где эти пирамиды? Что ж. если вы обращали внимание... все то построено чьими–то руками там, в прошлом. Все верно. Те камни уложены там настолько совершенно, и та верхушка, где похожая на купол ее верхушка, когда ляжет тот камень, это будет похоже на великий бриллиант, который просто совершенно подойдет к ней.
Теперь, тот камень не подошел бы там к нижнему основанию, как не подойдет он и ко второму уровню или к третьему уровню. Это подойдет лишь к верхнему уровню, когда все строение в целом будет подходить под этот камень. И Иисус не может прийти до тех пор, пока Церковь, Тело верующих и то служение, начало которому Он положил, не станут одинаковыми, как это было тогда... И тогда, это произведет... "Они без нас не достигнут совершенства". – сказал Павел в Евреям 11. "Дабы они не без нас достигли совершенства". Они должны были иметь это служение, чтобы поднялись лютеране, последователи Уэсли и все остальные на протяжении веков. Когда это наступит, когда та часть – где соберутся орлы... "Где тело, там соберутся и орлы", были вопросы. О–о, это просто совершенно. Я надеюсь, что на вопрос ответил.
292. Брат Бранхам, может ли сатана использовать дар языков или пророчества в человеке, который имеет Святого Духа?
Это хороший вопрос, не правда ли? Так точно! Если... Нужно за этим следить очень, очень внимательно. Если вы обратите внимание на 1–е Коринфянам 14:29, те, кто желает записать это... Понимаете? Человек, написавший это, не подписался; они просто сказали: "Благословит вас Господь". Видите? В 1–м Коринфянам 14:29 мы обнаруживаем, что о любом даре в церкви нужно прежде всего рассуждать. Видите? Вы должны наблюдать, потому что злые духи входят незаметно. Потому что, помните, дождь сходит на праведных и неправедных. Тот же самый дождь, который был послан для созревания пшеницы, от той же самой воды созревает и сорняк. Кто из вас это знает? Вот, в таком случае, это должно прояснить для вас семя змея, –– как это появился тот сын. Я стараюсь выбрать это отсюда, чтобы мне взять это до того, как окончится мое время, но я не могу найти это: значит, каким образом тот сын имеет отношение к семени змея. Видите?
У Бога есть закон. Вот. поэтому за этим законом Духа Жизни вы должны наблюдать, потому что сатана входит незаметно.
И Павел, когда кому–нибудь нечто было показано, то. по крайней мере, двое или трое судей должны рассудить об этом, прежде чем это будет рассказано церкви.
E-119 And now, if you notice on your American dollar bill, that great headstone, an eye, says, "The Great Seal." It will come.
And notice those stones... Was anybody here ever at the pyramids in Egypt? Well, if you notice... There, there's hands there that's up back there. All right. Those stones are laying in there so perfect, and that top, where the cupola like in the top of it, when that stone comes, it'll be like a great diamond fitting right down in there just perfect with it.
Now, that stone would not fit down there on that bottom foundation, neither will it fit on the second foundation or the third foundation. It'll only fit on the top foundation, when the entire building has become fitted to the stone. And Jesus cannot come until a church, a body of believers and the ministry that He once...?... will have to be the same as it was then to... And then, that brings... "Them without us is not made perfect," Paul said, Hebrews 11. "Without us they cannot be perfected." They must have this ministry to raise up the Lutheran, Wesleys, and all them down through their ages. When that come, when that part of the where the eagles gathered... "Just as the carcass is the eagles will be gathered," the question was. Oh, it's just perfect. I hope that answered the question. [Hebrews 11:40], [Matthew 24:28]
292. Brother Branham, can Satan use a gift of tongues or prophecy in a person who has the Holy Ghost?
That's a good one isn't it? Yes, sir. If... It must be watched very, very close. If you'll notice in I Corinthians 14:29, you who wants to put it down... See? The--the person who wrote this never signed their name; they just said, "God bless you." See? In I Corinthians 14:29 we find out that any gift in the church has got to be judged first. See? You have to watch, 'cause evil spirits slip in. Because remember, the rain falls on the just and the unjust. The same rain that was sent to ripen the wheat also ripens the weed: the same water. How many knows that? Now, that ought to clear the serpent's seed to you then, how that this son come. I'm trying to pick it out here to get it before my time runs out, but I can't find it: so, how that son was about the serpent's seed. See? [I Corinthians 14:29], [Hebrews 6:4-8]
God has a law. Now, on this, in this law of the spirit of Life you have to watch, because Satan slips in.
And Paul, when something was revealed to somebody, it had to have at least two or three judges before it could be told before the church. [I Corinthians 14:28-32]
E-124 Вот, также я мог бы сейчас высказать и это. Я вижу моего... Думаю, что сегодня вечером здесь нет моего Брата, но кто–то посмеялся над теми, кто покинул скинию и перешел в церковь Брата Джуниора Джексона. Сказали: "Они отправились к 'дохлым птицам'." Разве вам не стыдно отпускать такие реплики? Кто бы вы ни были, если вы здесь мои дети во Христе, то мне за вас стыдно. Не делайте подобных вещей. Джуниор Джексон – мой брат. Дон Руделль – мой брат.
Что ж, причина этого в том, что когда я здесь привел церковь в определенный порядок, когда приезжаю сюда, чтобы посмотреть, есть ли проявление даров, половина из них уже прекратили этим заниматься. Потому что, начинаешь говорить или проповедовать или что–нибудь, то сразу... Доходило до того, что тебе едва ли удается проповедовать без того, чтобы там кто–то не начал говорить на языках, кто–то истолковывать, кто–то давать истолкование; и даже половина из этого не сбывалась.
E-124 Now, also here I might bring this out. I see my... I don't think my Brother's here tonight, but somebody made fun of somebody leaving the Tabernacle and went down to Brother Junior Jackson's for a church. Said, "They went down amongst the 'dead birds.'" Aren't you ashamed to make a remark like that? Ever who you are, if you're my kid here in Christ, I'm ashamed of you. Don't do a thing like that. Junior Jackson is my brother. Don Ruddell is my brother.
Well, the reason of it, because when I set the church here in a certain order, when I come back, to see if I could get the manifestation of the gifts, half of them pulled away from it. Because when you would start to speak, or preach, or something, it got... It was getting in such a place that you could hardly preach 'less there was somebody spoke in tongues, somebody interpreting, somebody give the interpretation; and half of it never even come to pass.
E-126 Так вот, я верю в говорение на иных языках. Я верю в истолкование, но это должно быть каким–то прямым обращением к церкви, а не: "Господь скоро грядет", или что–то – все это верно. Но, "Не надо пустых повторений, – как говорил Иисус, – как делают язычники".
Это должно представлять собой нечто. "Иди, скажи Брату Такому–то, что он сделал то–то и то–то и – и чтобы..." "Да, пойди, скажи Брату, Сестре Такой–то, когда она сделала кое–что, находясь там однажды, она нарушила закон по отношению к своему мужу – клятву, данную своему мужу. Пока она не исправит этого – этого, Святой Дух не допустит ее". Вот это у вас ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ!
Затем разберитесь с тем грехом. Вот когда у нас церковь, подобная той, когда пришли Анания и Сапфира. Вот тогда у нас церковь, которая твердо стоит.
"О–о, – вы скажете, – Брат Бранхам..." Один парень, я сказал ему об этом: он сказал: "Ну, вы слишком нас разоблачаете".
Я сказал: "А разве я не разоблачаю там незнакомых, которых я никогда в жизни своей не видел? Но у меня есть вера, и я доверяю моему Богу, который послал меня это делать, и ни разу не было, чтобы оказалось неправильным и никогда не будет неправильным, пока это Бог". Это верно.
E-126 Now, I believe in speaking in tongues. I believe in interpretation, but it must be something directly to the church, not, "The Lord is coming soon," or something--which is all right. But, "Don't use vain repetitions," Jesus said, "as heathens do."
It must be something. "Go, tell Brother So-and-so a certain thing he done and--and to get..." "Why, go tell Brother, Sister So-and-so, when she did a certain thing down there the other day, she transgressed the laws of her husband's--the vow to her husband. Unless she makes this right--right, the Holy Spirit will cut her off." There you've got THUS SAITH THE LORD.
Then bring that sin in. That's when we got a church like it was when Ananias and Sapphira come in. Then we got a church that stands solid. [Acts 5:1-11]
"Oh," you say, "Brother Branham..." One guy, I told him that; he said, "Well, you put us too much on the spot."
I said, "Ain't I on the spot up there to strangers I never seen in my life? But I got faith and confidence in my God Who sent me to do this, and never one time has it been wrong or never will be as long as it's God." That's right. [Matthew 6:7]
E-130 Не говорение на языках и подобные дела... Я думаю, что те языки и люди, у которых есть эти дары, если они действительно настоящие Христиане и заинтересованы в этом, они соберутся вместе, потому что – и будут говорить на языках и давать истолкования и смотреть, что они смогут сделать для продвижения Царствия Божьего. У них есть свое служение, но это не относится сюда, чтобы среди аудитории, где занимаемся грешниками и так далее. В Библии сказано: "Они скажут, что вы необученные".
Иногда они с этим становятся такими непочтительными – и так далее... И у наших это бывало, но я некоторое время им это позволял. Я сказал: "Следите за этим".
E-130 Not speaking in tongues and things like that... I believe that those tongues and people that got them gifts, if they're real genuine Christians and interested in it, they'll meet themselves together, because--and give the tongues and interpretations and see what they can do to further the Kingdom of God. They got a ministry of their own, but it don't belong here in the middle of the audience where the--the sinners are being dealt with and so forth. The Bible said, "They'll say you're unlearned." [I Corinthians 14:23-25]
Sometimes they get so irreverent with it and--and so forth... Not our gang hadn't, but I let them go ahead awhile. I said, "Watch it." [I Corinthians 14:23]
E-132 Теперь, я рассказывал братьям (здесь есть свидетели, которым это известно), я сказал: "Оставьте это. Через некоторое время я – мы выясним, от Бога это или нет. Если это не выдержит наказания, тогда – это незаконный ребенок". Это в точности то, что сказано в Библии. А когда приходит наказание, что происходит? Я вам недавно рассказывал об этом? Видите? Спросите здесь пастора.
Он говорил: "А что насчет этого и того?"
Я сказал: "Просто оставьте это в покое! Они – дети. Мы не можем судить об этом, но смотрите, когда это действительно можно будет прижать по Слову".
Вот, Брат Джуниор Джексон имеет право не соглашаться в этом со мной. Он хочет, чтобы в его церкви... Все люди хотят говорить на иных языках и прочее в аудитории. Это трудности Брата Джуниора: это – это ему решать. Но Брат Джуниор Джексон верит в это Послание точно так же, как – любой другой из нас верит. Он – один из нас. И ходить туда – это не значит быть "дохлой птицей". Джуниор Джексон муж Божий, которого я люблю всем сердцем. И его здесь нет сегодня вечером, поэтому я могу его нахваливать как мне угодно.
E-132 Now, I told the brethren (There's witnesses here know this), I said, "Let it alone. After while I'll--we'll find out whether it's of God or not. If it cannot stand chastisement, then it's a bastard child." Exactly what the Bible said. And when the chastisement come, what happened? Did I tell you that long ago? See? Ask the pastor here.
He said, "What about this and that?"
I said, "Just let it alone. They're babies. We can't judge it, but watch when it really comes to pin down to the Word."
Now, Brother Junior Jackson had a right to disagree with that. He wants his church... The people all want to speak with tongues and things in the audience. That's Brother Junior's troubles; that's--that's up to him. But Junior Jackson believes this Message the same as the--any of the rest of us does. He's one of us. And it's not a "dead bird" to go there. Junior Jackson is a man of God that I love with all my heart. And is not here tonight, so I can really pour it on the way I want to.
E-135 И – и Дон Руделль... Я думаю, что и Дона в этот вечер здесь нет, потому что у них есть своя церковь. Но если бы я увидел, что каждый из приходивших в эту скинию возьмет и пойдет к Дону Руделлю, или – или к Брату Дж. Т. Парнеллу, или к Брату – к любому из вот этих братьев, это наши братья здесь и сограждане Царствия, я был бы настолько счастлив, что не знал бы, что делать. Я сказал бы: "Господь, наполни его снова. Пусть это изольется, и наполни еще другого". Мне хотелось бы этого. Мне хотелось бы видеть тех парней... Они мои – они – мои дети.
Вот. Дж. Т. или – или любому из них не обязательно думать в точности так, как я думаю; они не обязаны это делать. Как я рассказывал вам сегодня утром, я могу не согласиться даже с моей женой или же она со мной не согласится. Если я подошел к столу, и Джуниор взял себе яблочный пирог, а я себе взял вишневый. Брат, мы оба едим пирог, в этом у нас согласие, но... И мы оба проповедуем то же самое Евангелие. Его церковная дисциплина...
E-135 And--and Don Ruddell... I don't think Don's here tonight, 'cause they got church of their own. But if I seen every person come to this tabernacle, walk out and go to Don Ruddell, or--or Brother J. T. Parnell, or Brother--any of these brothers here that's our brothers here and fellow citizens of the Kingdom, I'd be so happy I wouldn't know what to do. I'd say, "Lord, fill this one back up again. Let's pour it out and fill up another one." I'd love it. I'd love to see those boys... They're my--they're my children.
Now, J. T. or--or any of the rest of them don't have to believe just like I do; they don't have to do that. As I told you this morning, I don't even agree with my wife, or she don't agree with me. What if I went to table and Junior got apple pie and I got cherry pie. Brother, we're both eating pie; we can agree that, but... And we both preach the same Gospel. His church discipline...
E-137 Вы знаете, у Петра и Павла тоже были разногласия, не в их учениях, но в манере поведения Петра. В этом у них были небольшие разногласия, но это их не разлучило. Они были братьями. Что ж, конечно, у нас будут разногласия, не разногласия... Я не согласен с Ассамблеями Божьими. Я не согласен с их системой, но там, в Ассамблее Божьей, многие мужи – это дорогие братья. Я не согласен с учением единственников, но многие из тех мужей – это дорогие люди.
Я согласен – не согласен с баптистами, с пресвитерианами и их системами, но и там, там есть настоящие Христиане.
E-137 You know, Peter and Paul had differences, not in their doctrine, but the way Peter was behaving hisself. They had a--a little difference in it, but it never separated them. They were brothers. Why, sure we're going to have differences, not differences... I disagree with the Assemblies of God. I disagree with their systems, but there's a many Assembly of God man that's a precious brother. I disagree with the oneness doctrine, but there's a many of those men are precious men.
I agree--disagree with the Baptists, with the Presbyterians and their systems, but in there, there's genuine Christians.
E-139 Так или иначе сегодня днем я получил телеграмму. Мне этого недоставало. Брат, баптистский проповедник, сказал, что он – уже долгое время искал, чтобы прийти в такое место – или оказаться в таком месте, где человек почитал бы Бога в – вместо почитания друг друга.
И один дорогой брат, который ходит в эту церковь, сказал: "Я тебя отведу в такое место". Он мечтал попасть сюда, баптист. Вы видите, они рассеяны повсюду. Я не согласен с их системой, но мне, конечно, нравятся эти люди. Поэтому не надо так говорить о братьях.
Теперь в этом, эти дары – за этим надо наблюдать. Никакой дар... За этим нужно смотреть. Сатана может изобразить любой дар. Посмотрите на этих "Битлз" теперь, которые собираются изображать Божественное исцеление, – непристойные, грязные, испорченные, порожденные адом. Понимаете? Хорошо.
293. Был ли это Даниил тем четвертым мужем в раскаленной печи, ведь он был пророком в тот период?
Нет, это был Иисус. Четвертым Мужем был – подобный Сыну Божьему. Я не думаю, что это был пророк, потому что он был во львином рве; но я – я не стал бы думать, что Даниил находился в раскаленной печи. Я – я едва ли мог бы... Теперь, вы, может быть, и правы, но это просто мое мнение.
294. Брат Бранхам, в Бытие 6 стих 12, Бог сказал, что всякая плоть извратила путь свой. Имеет ли это отношение к браку и разводу? Если так, то не ссылался ли Иисус на то же самое, когда Он сказал, что "Как было в дни Ноя, так будет и в пришествие Сына человеческого" в Матфея 24, стихи 38 и 39?
295. Брат Бранхам, будут ли там рождаться дети, во время Тысячелетнего Царства – тысяча лет – Миллениум, одна тысяча лет царствования Христа здесь, на земле? Или будет ли тогда на земле какой–либо знак – какой–либо грех (простите) на земле в течение того времени; и люди тогда будут находиться на земле в телесном виде в течение того времени?
Я постараюсь бегло прочитать их, побыстрее. Вот, в Бытие 6–я глава, 12–й стих. Бог сказал, что всякая плоть извратила... Да–а, это был брак, развод и все остальное. В Библии сказано: "Как было в дни Ноя. как они женились и выходили замуж", – и так далее и тому подобное. Это – одна из примет последнего времени, лишь одна из примет.
Теперь, если бы даже весь мир это делал, то я не стал бы называть это доказательством последнего времени, так же как говорение на иных языках не называю доказательством наличия Святого Духа. Это правда, что должно наступить время, когда браки и разводы будут, как в дни Ноя, но есть много других вещей, сопровождающих это; это лишь один из знаков.
E-139 Somehow or another this afternoon I picked up a telegram. I missed it. A brother, a Baptist preacher, said he would--been seeking for a long time to come to a place--or get to a place where men respected God in the--instead of respecting one another.
And a precious brother comes to this church said, "I'll take you to such a place." He was longing to get here: a Baptist. You see, they're scattered everywhere. I wouldn't agree with their system, but I certainly love the party. So don't say that about the brethren.
Now in here, these gifts are--got to be watched. No gift... Have to watch it. Satan can impersonate any gift. Look at these Beatles now going to impersonate Divine healing: filthy, dirty, rotten, borned out of hell. See? All right.
293. Was Daniel the fourth man in the fiery furnace because he was the prophet in that age?
No, it was Jesus. The fourth Man was the--like the Son of God. I don't think it was the prophet, 'cause he was in the lions' den; but I--I wouldn't believe that Daniel was in the fiery furnace. I--I can't hardly... Now, there you could be right, but then that's just my opinion.
294. Brother Branham, in Genesis 6 and verse 12 God said that all flesh had corrupted his way. Does this have reference to divorce and marriage? If so, didn't Jesus have reference to the same thing when He said that, "As it was in the days of Noah, so shall it be when the Son of man will be revealed" in Matthew 24, verse 38 and 39?
[Genesis 6:12]
295. Brother Branham, will there be any children born during the millennium--thousand years--millennium, one thousand years reign of Christ here on earth? Or will there be any sign on earth--any sin (pardon me) on earth during that time; and will there be people on earth in corporal bodies during that time?
I'll try to just run through them right quick. "Now, in Genesis the 6th chapter, 12th verse, God said all flesh had corrupted..." Yeah, that was marriage, divorce, and everything else. The Bible said, "As it was in the days of Noah, how they married, and give in marriage," and so forth like that. That is one of the signs of the end time, just one of the signs.
Now, if that's all the world was doing, I couldn't call it the evidence of the end time, no more than I can call speaking in tongues the evidence of the Holy Ghost. It is true that there's supposed to come a time when marriage and divorce is just like it was in the days of Noah, but there's so many other things goes with it; it's just one of the signs. [Genesis 6:12], [Matthew 24:38-39]
E-145 И говорение на иных языках – это один из знаков наличия Святого Духа, но не является безошибочным знаком Святого Духа, не более, как и браки мужчин с женщинами, когда женятся и разводятся и снова женятся. Это не единственный знак. Если это считать единственным доказательством, я с этим не согласен. Понимаете? Другие вещи должны идти с говорением на иных языках или другим даром, чтобы сказать, что это Бог.
Вот, "Будут ли рождаться дети в течение тысячи лет Тысячелетнего царствования?" Это представляет для меня самого вопрос, о чем я вам на днях говорил. Я не знаю. Очень похоже, что так и будет; и очень похоже, что этого не будет. Я буду с вами настолько честным, насколько это вообще возможно. В настоящее время я не знаю. Если Бог когда–либо откроет это, я вам расскажу. Но подождите; это должно прийти от Бога. Вы – мои дети. Не могу этого сказать. Я не знаю, будут или не будут. Я не могу сказать.
E-145 And speaking in tongues is one of the signs of the Holy Spirit, but not an infallible sign of the Holy Spirit, no more than just women and men marrying and divorcing and marrying again. That wouldn't be the only sign. If that's the only one there was, I couldn't call it that. See? Other things has to go with speaking in tongues or any other gift to make it God.
Now, "Will children be born during the thousand years millennium reign?" That's the question in my mind, that I told you the other day. I don't know. It looks a whole lot like it could be; it looks a whole lot like it couldn't be. I'm going to be as honest with you as I know how to be. I don't know to this time. If God ever reveals it, I will tell you. But wait; it has to come from God. You're my children. I wouldn't tell you. I don't know whether there will be or whether there will not be. I can't say.
E-147 "...или будет ли тогда какой–либо грех на земле в течение того времени?" Нет! Тогда на земле не будет никакого греха. Сатана связан.
"Люди тогда будут находиться на земле в телесном виде в течение того времени?" Так точно! У нас будут прославленные тела прямо здесь, на земле, будем есть, пить, строить дома и – и – и жить точно так же, как мы живем теперь, в течение тысячи лет. Это – это – медовый месяц Невесты и Жениха.
296. Брат Бранхам, что Иисус имел в виду в Матфея 12, стих 32, где Иисус говорил: "Если кто скажет слово на Духа Святого, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем"? Пожалуйста, объясните мне эти стихи Писания. Благодарю вас. И на вопросе написано имя мужчины; он – служитель. Хорошо.
Брат, я – вы являетесь богословом, я – нет. Но я хотел бы сказать вот это, что Иисус сказал: "Если кто скажет слово на Духа Святого, не простится ему". Другими словами, если сопоставить с другим местом Писания: "Всякий грех простится человеку, но хула на Духа Святого не простится человекам". Хула на Духа Святого – это шутить над этим, ругать, поднимать на смех, делать что–то типа этого – это когда переходишь черту между добром и злом.
E-147 "... or will there be sin on earth during that time?" No. There will not be no sin on earth. Satan is bound. [Revelation 20:1-3]
"And will there be people on earth in corporal bodies during that time?" Yes, sir. We will have our glorified body right here on earth, eating, drinking, building houses, and--and--and living just like we do now for a thousand years. It's a--it's the honeymoon of the Bride and Groom.
296. Brother Branham, what did Jesus mean in Matthew 12, verse 32, where Jesus said, "Whosoever speaketh a word against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come"? Please explain these verses of Scripture for me. Thank you.
And it's got the man's name; he's a minister. All right.
Brother, I'm... You're a theologian, I'm not. But I'd like to say this, that Jesus said, "Whosoever speaketh against the Holy Ghost it shall not be forgiven him." In other words to put it with the rest of the Scripture, "All manner of sin shall be forgiven men, but blaspheming the Holy Ghost shall not be forgiven unto men." Blaspheme of the Holy Ghost is to make fun of, talk about, ridicule, do something like that is when you crossed the line between right and wrong. [Matthew 12:32]
E-150 Теперь, если вы видите, что Святой Дух... Например, что если Святой Дух сошел бы сюда и начал различать, как Он делает. и что если бы это был Святой Дух, и вы не поверили, что это Он. и вы ушли бы. и стали над Этим потешаться и обговаривать Это; меня не волнует, что бы вы ни делали, с вами кончено. И этого делать нельзя. Это сразу же докажет, что вы не от Бога, потому что Семя Божье пребывает в человеке, и он не может грешить. А что есть грех? Неверие. Когда он увидит проявленное Слово, он Этому поверит. И он может лишь...
Видите, есть только один грех, только один грех. Кто из вас это знает? Это неверие. Это верно. Прелюбодействовать – это не грех. Курить сигареты, лгать, сквернословить – это не грех. Это атрибуты неверия. Вы это делаете, потому что вы неверующий. Это верно. Итак, видите, есть только один грех, и это – неверие. "Неверующий уже осужден". Не имеет значения, делает ли он что–нибудь или нет. он уже осужден. Хорошо.
297. Брат Бранхам, это неправильно для молодой незамужней – незамужней (не говорится кому) постригать свои – свои волосы? Я предполагаю, что это женщина.
Да! Это – это неправильно для любой женщины – постригать свои волосы.
Это лишь коротенький вопрос. Вы – вы уже сонные? Что ж, мы – мы поспешим, насколько только это возможно. Я так сильно старался добраться до того семени змея.
Помолитесь за нашего сына в...
Это молитвенная просьба. Я просто схватил это и побежал, просто...
298. Брат Бранхам, позволено ли женщине работать в общественном учреждении, когда у нее есть здоровый муж и дети? Я задаю этот вопрос ради другого человека.
Что ж, я – я – я – я насчет этого не знаю. Я не могу сказать. Но я – я просто так чувствую. Давайте я скажу это: я думаю, что если бы я был женщиной и знал бы, что мой муж здоров и у него хорошая работа, работает, я думаю, что мне это доставляло бы огромное удовольствие – находиться дома, заботиться о моих детях и создавать... и – и – и заботиться о моих детях и воспитывать их, чтобы любили Господа. И если бы у меня оставалось время после мытья и прочего, что мне нужно было бы делать, то. я думаю, я научил бы своих детей служить Господу.
E-150 Now, if you see the Holy Spirit... For instance, what if the Holy Spirit would come down here and discern like It does, and what if that would be the Holy Ghost, and you didn't believe It was, and you went out and made fun of It and talked about It; I don't care what you ever do, you're finished. And you cannot do it. That proves right there that you're not of God, because the Seed of God remains in the man and he cannot sin. And what is sin? Unbelief. When he sees the Word made manifest, he'll believe It. And he can only... [Matthew 12:32], [I John 3:9]
See, there's only one sin, only one sin. How many knows that? That's unbelief. That's right. Committing adultery's not a sin. Smoking cigarettes, telling lies, swearing, that's not sin. That's attributes of unbelief. You do it, because you're not a believer. That's right. So, see, there's only one sin, and that's unbelief. "He that believeth not is condemned already." No matter what he does or nothing, he's condemned to start with. All right. [John 3:18]
297. Brother Branham, is it wrong for a young unmarried-- unmarried (didn't say what) to cut her--their hair?
I imagine it's a woman.
Yes. Yes, it's--it's wrong for any woman to cut her hair.
Now, that's just a little short question. Are you--are you's getting sleepy? Well, we'll--we'll hurry just as quick as we possibly can. I was trying to get that serpent's seed so bad.
Pray for our son in...
That's a prayer request. I just picked these up and run, just...
298. Brother Branham, are women allowed to work in public affairs when they have a healthy husband and children? I am asking this question for someone else.
Well, I--I--I--I don't know about that. I can't say. But I--I just have this feeling. Let me say this: I believe, if I was a--a woman and I knowed that my husband was healthy and had a good job, working, I believe it would be a--a great pleasure to me to stay home, take care of my children and make the--and--and--and take care of my children and raise them up, and to love the Lord. And if I had any time from my washing and things that I was going to do, I think I would teach my children how to serve the Lord.
E-154 Вот, если у вас долги или что–то, что ты стараешься помочь своему мужу оплатить, или что–то такое, что тебе приходится это делать... Что ж, я думаю, это замечательно, если ты стараешься ему помочь. И – и веди себя как леди. И я – я думаю, что это трудно. Ни один мужчина, у которого правильное понимание, не захочет, чтобы его жена попала в компанию, оказалась в компании пошлых, грязных мужиков и всего такого типа этого. Но если женщине приходится идти туда, я думаю, что ей следует – ее муж должен быть уверен, что она – настоящая Христианка, которой можно доверять, надежная женщина.
Но теперь, чтобы сказать, что она не должна работать, я – я не знаю. Понимаете, нет места в Писании, чтобы эту мысль поддержать. Я лишь – я лишь передаю то мнение. Но я думаю, если женщина хочет работать и она хочет работать...
E-154 Now, if you've got a--a debt or something that you're trying to help your husband pay for, or something that you have to do that... Well, I think that's fine if you'll try to help him. And--and you live a lady. And I--I think it's hard. No man that's got good understanding wants his wife to get in a bunch, where there's a bunch of vulgar, dirty men and things like that. But if the woman has to get in that, I think that she ought to--her husband ought to know that she's a genuine Christian that can be trusted, a trustworthy woman.
But now, I--as to say that she shouldn't work, I--I don't know. See, there's no Scripture to back that up. I'm just--I'm just passing that opinion. But I think if a woman wants to work and she wants to work...
E-156 Вот, я, несомненно, против того, чтобы женщины работали в этих офисах, где все эти бизнесмены... Они дурно себя ведут, говорят те пошлые шутки. И хорошей, чистой женщине находиться там, а вся эта похабщина рассказывается только так, я – я против такого. Я думаю, что вам следует уходить из подобного окружения.
Теперь же, если женщина держится как – как настоящая дама и старается помочь своему мужу сделать что–то, чтобы купить – кое–какую одежду для детей, чтобы ходили в школу, или – или оплатить счет, или что–нибудь типа этого, и она хочет работать, пока долг не будет покрыт... Вот, это не Господь, потому что у меня нет для этого места из Писания. Я лишь высказываю то, что представляет собой мое мнение: но в остальном я не склонен думать, что она захочет работать лишь для того, чтобы не сидеть дома и иметь – или – больше денег на расходы, не сидеть дома и шататься по барам или выпивать, курить и дурно вести себя; я думаю, что ей не следует так поступать. Я думаю, что ей следует находиться дома, стараться быть дамой и заботиться о своем доме.
299. Если Иисус во втором... (Нет!) Если Иисус – если ты во втором браке, когда обе стороны разведенные... то (п–о–к–а–я–н –) – покаяния – то – то покаяния достаточно, или ты должен заканчивать – или ты должен заканчивать свои брачные отношения, чтобы исправить?
"Если – если ты во втором браке, когда обе стороны разведенные..." Я думаю, что уже на это ответил. Видите? Да, на это уже был дан ответ. Когда обе стороны... Я только...
Я – я не хотел бы касаться подобных вещей, люди. Здесь у меня сидят друзья, в этой аудитории, о которых я знаю... Мне легче умереть, чем говорить это, но я – я должен это сказать. Видите? И этот мир в таком растленном состоянии.
Какая–нибудь несчастная женщина совершает ошибку и выходит замуж за какого–то алкоголика, и – и они сворачивают на этот путь, или какой–нибудь несчастный мужчина женится на какой–то гулящей и не знает этого, а потом связан с той женщиной или она с мужчиной, пока они живы. Это ужасная вещь. Брак – это вещь святая.
Часто бывает, что грешные подростки занимаются этими вещами, а потом удивляются, что же все это такое. Я – Это... Я думаю, если Господь позволит мне объяснить о браке и разводе, как это должно быть, я думаю, что это многое прояснит. Это все... [Конец первой стороны ленты: следующая сторона начинается с неполного вопроса. – Ред.]
300. Мы видим... Почему мы не можем продать наш дом? Благодарю вас. Мы... 114. Мы молились и постились – и – чтобы продать его, и все безрезультатно.
Что ж теперь. Брат или Сестра (они не подписали своего имени), но кто бы это ни был, вот, если вы пытаетесь продать свою собственность и вы сделали, что вы... Вы хотите продать его и, вероятно, с целью, чтобы купить что–то побольше или что вы там хотите сделать, я не знаю. Если ваша цель правильная, вы пытаетесь купить какой–то дом... Если у вас есть дети или какая– то другая причина, вы хотите, чтобы у них был дом получше или что–нибудь... Я не знаю, в чем дело, но я сказал бы вот что: если вы пытаетесь продать его, и поститесь и пытаетесь продать его, тогда вверьте это Господу и не волнуйтесь об этом. Понимаете? Потому что это может быть и так, что Бог... Вы можете поселиться где–нибудь в другом месте, а, может быть, это неправильно. Понимаете?
Если вы Христиане и доверяете Господу, это именно так, иначе вы не стали бы поститься и молиться. Видите? Итак, я просто вверил бы это Господу. Скажите: "Вот, Господь, когда настанет Твое время, чтобы нам продать его. Ты пришлешь покупателя". Тогда это вверено Господу, не прикладывайте своих усилий и так и продолжайте. Я верю, что сработает. Я ускоряю с ответами, потому что я уже отстаю по времени.
301. Брат Бранхам, это неправильно, если женщина завивает свои волосы?
Я уже затрагивал это. Конечно, меня не волнует, только чтоб были длинными. Понимаете? Я не... Я не знаю. вы... Я не хочу, чтобы вы относились к этому как к "шуточкам", девушки. Понимаете? Это искренне. Вы – вы хотите знать, и вы спрашиваете меня. Вы мне верите, иначе вы не стали бы меня об этом спрашивать. Вот, я вам верю, Сестра, что вы поступите так, как я вам говорю.
Я не могу этого подкрепить Писанием. Если вы хотите... Если у вас не очень красивые, не кудрявые волосы, а вы – женщина, вы хотите выглядеть красиво для своего мужа, для своего парня или что–нибудь в этом роде, я – я не могу рассказать о завивке волос или – или как они это называют, подкрашивают их или что–то такое? Я – я ничего не могу об этом сказать: это нужно решать вам самим. Понимаете? Я – я... Вы просто, между... Вы просто спросите об этом Господа, что вам делать. Он – Он вам скажет, потому что я – я стараюсь объяснять что–то по Писанию. Понимаете?
302. Пожалуйста, объясните 1–е Коринфянам 13:8–12. Теперь, когда совершенное Слово восстановлено для Церкви, эти стихи исполнились?
Теперь, я думаю, что как раз уже затрагивал это, не так ли? "И когда настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится". Павел сказал: "Если я говорю языками человеческими и ангельскими, и здесь я все это исполняю... Но когда настанет совершенное..." Вот, разве есть что–либо совершенное, кроме Бога? Никак нет! Совершенен ли Бог? В начале было [Собрание отвечает: "Слово". – Ред.], и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Слово по–прежнему является Богом. Понимаете? Хорошо. Когда настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
303. Брат Бранхам, носить стрижку "плоская макушка" – это плохо?
Я полагаю, что это пишет мужчина: я – я надеюсь. Что же, некоторые женщины это делают. В самом деле. Однажды я ехал на автобусе, когда я здесь работал инспектором по охране дичи. Когда ехал здесь... я сидел там, и со мной разговаривал, казалось, мужчина, на нем была надета шапка сварщика, и я просто с ним разговаривал. И он продолжал, покуривая сигарету, на нем были вот так сдвинутые кверху очки сварщика. Это было как раз здесь, в районе Селлерсбурга. И я сидел там, разговаривая с тем парнем. Он там что–то сказал, и мы все рассмеялись; я шлепнул его по ноге; я сказал: "Слушай, ну это – это действительно лихо сказано, разве нет?"
И я вот так сидел там, и – вскоре кто–то – женщина, сидевшая там напротив, сказала: "Послушай, Руфь, ты собираешься в...?"
В комбинезоне, сильная, здоровенная, ну просто, как мужчина, сидела там, дымя сигаретой и выдувая через нос дым, я подумал, что это был мужчина. Что–то про то, как упала ацетиленовая сварочная горелка и там что–то делали, ударилась о чью–то голову и отвалилась какая–то штуковина, и рассмеялись. Я тоже засмеялся и шлепнул ее по ноге, думая, что это мужчина. Не было видно никакой разницы. Ни за что не скажешь. И в Библии сказано: "На женщине не должно быть мужской одежды; ибо это мерзость". Вот вам, пожалуйста.
E-156 Now, I'm certainly against women working in these offices where all these businessmen, they carry on, tell them dirty jokes. And a nice, clean woman setting there, and all these smutty dirty things told around like that, I--I'm against that. I think you ought to come out from among such stuff as that.
But now, if a woman can hold herself as a--as a real lady and trying to help her husband do something to meet--some clothes for the kids to go to school, or--or pay off a bill, or something like that, and she wants to work till that's over... Now, this not the Lord, 'cause I don't have no Scripture for this. I'm just saying that'd be my opinion; but otherwise, I wouldn't think just 'cause she wants to work just to run around and have--or--more money to spend, run around, and run to barrooms, or drink, smoke, and carry on; I don't think she should do it. I think she should stay home, try to be a lady, and take care of her house.
299. If Jesus in a second... (No.) If Jesus--if you in a second marriage where both parties are divorced... the--it (r-e-p-e-n--)--repentance--it--is repentance enough, or do you have to end--or do you have to end your marriage relationship to be right?" "If--if you're in a second marriage where both parties are divorced..."
I think I've already answered that. See? Yes, already answered that. Where both parties are--are... I just...
I--I wish we didn't have to go through these things, people. I got friends setting right here, out in this audience here that I know... It just nearly kills me to say that, but I--I got to say it. See? And the world is in such a corruptible condition.
Some poor, little, old woman make a mistake and marry some alcoholic and--and they turn that way, or some poor man married some streetwalker and not know it, and then be bound to that woman or man as long as they live. That's a horrible thing. Marriage is a sacred thing.
Many times sinner kids run in and do those things, and then they wonder what it's all about. I--It's... I believe, if the Lord will permit me to explain this marriage and divorce the way it should be, I believe it'll clear up a whole lot of that. It's all... [Blank.spot.on.tape--Ed.]
300. We see... Why can't we sell our house? Thank you. We... P.S. We have prayed and fasted, and--to sell it, yet no results.
Well now, brother or sister (They don't sign their name.), but ever who it is, now, you're trying to sell your property and you've done what you... You want to sell it and probably for to buy some more or whatever you want to do, I don't know. If your objective is right, you're trying buy a home... If you got children or something like that, you want to get them a better home or something... I don't know what it's all about, but I'd say this: If you're trying to sell it, and fasting and trying to sell it, then commit it to the Lord and forget about it. See? Because it might be that God... You might move in somewhere else, and it might not be right. See?
If you're a Christian and trust in the Lord, 'cause you surely are or you wouldn't be fasting and praying. See? So I'd just commit it to the Lord. Say, "Now, Lord, when Your time for us to sell it, You'll send a buyer." Then it's committed to the Lord, take your hands off it and go ahead. I believe it'll work. I'm kinda speeding up here, 'cause I'm just running out of time.
301. Brother Branham, is it wrong for a woman to curl her hair?
I done went through that. Sure, I don't care; just keep it long. See? I don't... I know you're... I don't mean that to be "jokey" with you girls. See? That's sincere. You--you--you want to know, and you're asking me. You got confidence in me or you wouldn't be asking me that. And I got confidence in you, sister, that what I'd tell you, I believe you'd do.
I can't back that up with the Scripture. If you want... If you haven't got pretty, curly hair and you're a woman, you want to look pretty for your husband, for your boyfriend, or something like that, I--I can't tell you about curling your hair or--or what did they call it, tinting it or something? I--I have nothing to say about that; that's up to you. You see? I--I... You just, between... You just ask the Lord what to do, and He--He'll tell you that, 'cause I--I'm trying to explain things by Scripture. See?
302. Please explain I Corinthians 13:8-12. Now that the perfect Word is restored to the church are--are these verses fulfilled?
Now, I think I just went through that, didn't I? "And when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away with." Paul said, "Though I speak with tongue of men and angels, and I do all these things here... But when that which is perfect is come..." Now, is there anything perfect but God? No, sir. Is God the perfect? In the beginning was the [Congregation replies, "Word."--Ed.] and the Word was with God, and the Word was God. The Word's still God. See? All right. When that which is perfect is come, that which is in part is done away with. [I Corinthians 13:10], [I Corinthians 13:1], [John 1:1]
303. Brother Branham, is it wrong to have a flattop haircut?
I suppose--I suppose this is a man; I--I hope it is. Well now, some women do that. Sure. I was going up on a bus one time when I was state game warden here. Going up here... I was setting there, and a man was talking like that, had a welder's cap on, and I was just talking to him. And he was going ahead smoking a cigarette, had a welder's glasses pushed up like that. Was right up here around Sellersburg. And I was setting there talking to that fellow. He said something there, and we all got to laughing; I hit him on the leg; I said, "Boy, that--that really takes the cake, doesn't it?"
And I was setting there like that, and the--directly some--a woman setting across there said, "Say, Ruth, are you going to...?" Had on overalls, great big, burly just like a man, setting there smoking a cigarette and blowing it out her nose, I thought it was a man. Telling about dropping a acetylene torch and doing something, hitting on somebody's head and knocked the what-you-call-it off, and started laughing. I laughed too and slapped her right on the leg, thinking it was a man. I didn't know the difference. You can't tell them. And the Bible said, "Any woman that puts on a garment pertaining to a man, it's an abomination." There we are. [Deuteronomy 22:5]
E-167 Нет, Брат, если ты хочешь "плоскую макушку", я тебе скажу: просто подожди, когда доживешь до моего возраста, она у тебя появится. Так что... Все нормально. Но я не это имел в виду, дружище. Благословит Бог твое сердце, если ты веришь, что Брат Бранхам говорит тебе правду. Я не думаю, что Бог что–то говорит о мужчине, его – его покрытие – это настолько коротко, насколько он постригается. Если он даст своим волосам расти до такой длины, как у женщины, в Библии сказано, что для мужчины позорно так поступать.
Теперь, если ты – пока у тебя есть волосы и ты еще мальчик... И – и я знаю, что я много об этом говорил: "И вы, Рикки, со своими 'плоскими макушками'", и тому подобное, но я – я просто говорю это. Видите?
Я не – я не думаю, что Богу есть дело до того, как мужчина стрижет свои волосы, пока он их стрижет, потому что его главой является Бог. Но главой женщины является муж; поэтому, она должна... И если она стрижет свои волосы, она бесчестит свою голову. Тогда с бесчестной женщиной можно развестись и уйти от нее. Это верно? Так что, если женщина стрижет свои волосы, она имеет – ее муж имеет абсолютно библейское право оставить ее в неправильной жизни – бесчестная личность. Кто знает, что это Истина? Это то, что сказано в Библии, ибо она постыжает свою голову. С бесчестной женщиной не надо жить.
304. Брат Бранхам, когда Исайя говорил дочерям Сиона (то есть говорил им, я имею в виду, я полагаю, тут подразумевали "говорил о") – дочерях Сиона, завитых брошках, о кудрявых волосах, и что вместо красиво уложенных волос будет плешь; вместо... Применимо ли это к сегодняшнему дню или, как говорят некоторые, это старая Библия, которая недействительна?
Старая Библия действительна всегда, и каждое слово, сказанное Богом, действительно. Так точно! Единственно, что происходит в новой Библии по сравнению со старой Библией, – это лишь усиление. Иисус говорил: "Вы слышали, что сказано древним: 'Не прелюбодействуй' (это было при совершении акта): а Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем". Какие это великие, выдающиеся вещи!
Вот, я должен заканчивать, друзья. Уже становится поздно. Вот, этот слишком длинный. Давайте посмотрим, может, я возьму что–нибудь еще. Так, посмотрим.
305. Брат Бранхам, как женщине следует (о–о!) носить волосы?
Опять, просто так, как вы хотите. 1 Тимофею 2:9. Видите? "Пусть жены украшают себя приличным одеянием".
Я хочу – я хочу носить свои, чтобы это было приятно для Бога. (Благословит тебя Бог, дорогая Сестра.) Благодарю вас. Благословит вас Бог. Молитесь за нас. И человек подписал свое имя.
Шарон, конечно, Сестра! Благословит тебя Бог. Носи их насколько возможно длинными, Сестра. Это маленькая девочка. Благословит тебя Бог, дорогая. Все в порядке, ты продолжай двигаться вперед.
306. После восхищения Невесты будет ли кто–либо из неразумной девы спасен или они все погибнут?
Нет! Видите, когда Невеста забирается с земли, тогда все закончится для Языческой церкви. Дух Божий оставляет землю: "Нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святой да освящается еще". Другими словами, святилище становится дымящимся, где Прокурор представляет дело суду.
Христос оставляет святилище; Его время посредничества заканчивается. Наступает восхищение; Он уходит из святилища, проходит вперед и берет Книгу Искупления и требует все, что Он искупил. И посреднический труд заканчивается. Кто это понимает? Я брал это по одной из Печатей – или одно из... Да, Печати, думаю, что это так, что Христос выходит, чтобы заявить права на Свой труд ходатая.
E-167 No, brother, if you want a flattop haircut, I'll tell you; You just wait till you get about my age, you'll have one. And so... That's all right. I didn't mean that like that, buddy. Bless your heart if you believe Brother Branham tell you the truth. I don't think God says anything about man, his--his covering is just as long as he cuts his hair. If he lets his hair grow down long like a woman, the Bible says it's a shame for a man to do that.
But now, if you--as long as you got your hair and you're a little boy... And--and I know I've said a whole lot about it: "And you, Rickys, with that flattop haircut," and all like that, and things like that, but I--I just say that. See?
I don't--I don't think God cares how a man cuts his hair, as long as he cuts it, because his head is God. But a woman's head is a man; therefore, she must... And if she cuts her hair, she dishonors her head. Then a dishonorable woman should be divorced and got away with. That right? So if a woman cuts her hair, she has--her husband has a absolutely Bible right to put her away in wrong living: a dishonorable person. How many knows that's the truth? What the Bible said, for she dishonors her head. No dishonorable woman should be lived with.
304. Brother Branham, when Isaiah spoke to the daughters of Zion (or spoke to, I mean, she--I guess they meant "spoke of") the daughters of Zion about the crisping pins, curling hair, and instead of a well set hair, baldness; instead of a... Will that apply to today or is the old Bible of no effect as some say?
The old Bible is always in effect, and every Word that God says is in effect. Yes, sir. Only thing it does from the new Bible to the old Bible, it just magnified. Jesus said, "You have heard them say, 'Thou shalt not commit adultery' (you had to be in the act); but I say unto you, whosoever looketh upon a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart." What great outstanding things these are.
Now, I've got to close, friends. It's getting a little bit too late. Now, that's too long a one. Let's see if I get something else. Let's see. [Matthew 5:27-28]
305. Brother Branham, how should women (Oh, my.) wear their hair?
Again, just any way you want to. I Timothy 2:9. See? "Let the women adorn themselves in modest apparel. "I want to--I want to wear mine pleasing to God. (God bless you, Sister dear.) Thank you. May God bless you. Pray for us." And the person signs her name.
Sharon, sure, sis, God bless you. Wear it just long as it's long, sister. It's a little girl. God bless you, honey. It's okay, you go right ahead. [I Timothy 2:9]
306. After the Bride is raptured will any of the foolish virgin be saved or will they all be lost?
No. See, everything will be finished for the Gentile church when the Bride is taken from the earth. The Spirit of God leaves the earth: "He that's filthy is filthy still; he that's righteous is righteous still; he that's holy is holy still." In other words the sanctuary becomes smoky, where the--the Attorney stands to plead the case. Christ leaves the sanctuary; His day of mediatorial is over. The rapture comes; He leaves from the sanctuary, goes forth and takes the Book of Redemption, and claims everything He redeemed. There's no more mediatorial work. How many understands that? I got it on one of the Seals--or one of the... Yeah, the Seals, I believe it was, that Christ comes forth to claim His mediatorial work. [Revelation 22:11]
E-174 Вот, одну минуту. "Будет ли спасена неразумная дева?" Нет! Что бы не произошло, она – происходит сейчас. После того времени она в состоянии... Вот, ей придется пройти через период скорбей. И причина этого в том, что она отвергла Искупление во всей Его полноте. Она –– это верующие, признают себя верующими, но должны будут пройти через период скорбей. В Библии сказано: "А остальные из них, дракон изверг воду из пасти своей, чтобы идти войной на..." Какое это времечко. Это...
В истории еще никогда не было такого времени, чтобы номинальные церкви испытывали такой голод в поисках крещения Святым Духом. Я – я говорю о Христианских Деловых Людях. Постоянно, это пресвитериане, и лютеране, католики, и все, баптисты целыми сотнями, Церковь Христа, Назаряне, Пилигримы Святости, Адвентисты Седьмого Дня, все они собираются вокруг тебя толпами, пытаясь найти... Видите?
E-174 Now, just a minute. "Will the foolish virgin be saved." No. Whatever happens she--happens now. After that time she's in the state... Now, she will have to go through the tribulation period. And the reason of it is, is because she has rejected the Atonement in Its fullness. She is a believer, a professed believer, but she will have to go through the tribulation period. The Bible said, "And the rest of them, the dragon spurted water out of his mouth to go and make war..." And what an hour that is. The...
There's never been a time in history where that the nominal churches has become so hungry to find the baptism of the Holy Ghost. I--I speak for the Christian Business Men. Constantly, it's Presbyterian, Lutheran, Catholic, and all, Baptists by the hundreds, Church of Christ, Nazarenes, Pilgrim Holiness, Seventh Day Adventists, every one of them flocking in trying to find... See? [Matthew 25:1-13]
E-176 Вот, это потрясающая вещь. Пожалуйста, не принимайте это за какое–то учение, но понимаете ли вы, что, по словам Писания, произойдет во время таких событий? Время закончится. Ибо смотрите: семь дев – то есть десять дев вышли встречать Жениха, у половины из них было масло в светильниках, у половины – не было. То есть часть этого Тела – мертвая, а часть – живая. Пять разумных, когда они – раздался крик: "Вот Жених..." они все поправили – проснулись и поправили свои светильники, чтобы войти на брачный пир. А когда неразумные девы сказали: "Дайте нам вашего масла, наши светильники погасли. (Видите?) Дайте нам вашего масла", те сказали: "Так не пойдет, у нас достаточно лишь для себя самих. Идите и покупайте." И пока они ходили его покупать, пришел жених.
E-176 Now, this is a striking thing. Please don't take it as a doctrine, but do you understand what the Scriptures said would take place when that did? Time was over. For look, there was seven virgins--or ten virgins went out to meet the Bridegroom, and half of them had oil in their lamp, half of them didn't. That's the part of the body that's dead and the part that's alive. The five's wise, when they--the cry come, "Behold the Bridegroom..." they all trimmed--woke and trimmed their lamps to go into the wedding supper. But when the foolish virgin said, "Give us some of your oil, our lamps is gone out. (See?) Give us of your oil," they said, "Not so, we just got enough for ourself. Go buy it." And while they went to buy it, the Bridegroom came. [Matthew 25:6-9]
E-177 Когда вышло это провозглашение, этот указ: "Жених идет", каждому захотелось исправиться, по–быстрому. Разве не тот это час, когда рукописание на стене?
"Ох, мы хотим крещения Святым Духом". "Мы хотим этого, того или другого!" Но когда они пошли покупать Это, пришел Жених. Разумные вошли, а они остались снаружи, где был плач и вопль и скрежет зубов.
У меня здесь есть просто прекрасные вопросы, которые идут вместе с этим: "Кто был тот вошедший человек в наряде, но не одетый в свадебную одежду?" И все те вопросы, связанные с этим.
307. Человек должен платить десятины какому–то человеку или должен ли Христианин работать?
Конечно, должен. Если кто–то и будет работать, так это Христианин.
"Платить десятины какому–то человеку?" Это зависит от того, кем является тот человек. Понимаете? Это верно. В Евреям 7 впервые говорится о десятинах в – в том месте, где мы... Подождите минуту, я думаю, вопрос под вторым номером. Нет! Угу. Нет! Потому что Брат... Сказано: "Два вопроса для Брата Бранхама".
Когда, в 7–й главе к Евреям, когда Авраам, возвращаясь после поражения царей, встретил Мелхиседека, то уплатил ему десятину. Это был Мелхиседек, Царь Салима, который является Царем Мира и Царем Праведности, это был не кто иной, как Сам Бог. Понимаете?
Но когда вы платите десятины... На самом деле, вы должны платить десятины туда, откуда вы получаете свою пищу. "Принесите все десятины в Мой дом хранилища, говорит Господь. (Это верно?) И в этом испытайте Меня, говорит Бог, не открою ли Я для вас отверстий Небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка." Я призываю любого человека, кто не платит десятину, принять это.
E-177 When the proclamation went out, the decree, "The Bridegroom's coming," everybody wanted to get right, right quick. Ain't that the hour when the handwriting's on the wall.
"Oh, we want the baptism of the Holy Ghost." "We want this, that or the other." But while they went to buy It, the Bridegroom came. The wise went in, and they were left outside where there'll be weeping, wailing, and gnashing of teeth. [Matthew 25:6-12]
I got just beautiful questions in here to go with that: "Who was the man with the robe on that come in, that didn't have the wedding garment on?" And all those questions that tie right into that.
307. Should a person pay tithes to an individual, or should a Christian work?
Sure he should. He's the one man that will work, is a Christian.
"Pay tithes to an individual?" It depends on who the individual is. See? That's right. In Hebrews 7, the first time tithings was talked about in--in a stand that we... Wait a minute, I believe, number two question. No. Uh, uh. No. For Brother... Said, "Two questions for Brother Branham."
When... In Hebrews the 7th chapter, when Abraham, returning from the slaughter of the kings met Melchisedec, he paid Him a tithe. That was Melchisedec, the King of Salem, which is King of Peace, and King of Righteousness, which was nobody but God Himself. See?
But when you pay tithings... Really, where you owe tithings is where you get your food. "Bring ye all your tithings into My storehouse, saith the Lord. (That right?) And prove Me wherein saith God, that if I'll not open the windows of heaven and pour out a blessing that you would not have room enough to receive it." I challenge any man or woman that's not a tithe payer to accept that. [Hebrews 7:1], [Malachi 3:10]
E-184 Я мог бы стоять здесь до утра, рассказывая вам только о том, что произошло, когда я это понял, и в каких я находился условиях. Но просто, как только мог, я верно платил десятины. И когда я получал мои деньги от этой церкви или от своих кампаний, со всего, что я брал, – я давал десятину. Потом я передавал их служителям, и остальное отдавал служителям. Тогда, когда я не мог этого сделать, тогда вот что я делал, я оставлял десять процентов, а Богу отдавал девяносто. А затем, когда закон мне сказал, что я не могу этого делать, мне пришлось бы брать... И если бы я это делал, то все облагалось бы, тогда мне приходилось брать и передавать их в заграничные миссии и так далее, и тогда лишь брать из этого зарплату сто долларов в неделю; и я платил с этого десятины.
Да, сэр! Я верю, что нужно платить десятины. Это одно из Божьих благословений, подтвержденное как благословение. Вы говорите: "Это из Ветхого Завета". Это также из Нового Завета! Так точно!
308. Дорогой Брат Бранхам, если ребенок родился от – вне брака, может ли этот ребенок быть спасенным или войти в восхищение?
Спасен? Конечно же, я думаю, что этот ребенок может быть... Ребенок не может ничего поделать с тем, что было сделано. Это правда. Но я... Насчет того, чтобы войти в восхищение... Спасен, я сказал бы: "Да". Но в восхищение, только предопределенное семя идет в восхищение. И я не могу поверить, что прелюбодеяние было предопределенным семенем. Вы понимаете? Видите? Я верю, что люди могут – ребенок может быть спасен; он не – не имеет права выбора. Это ужасный поступок и дела.
Теперь же, в Ветхом Завете, когда ребенок был рожден как внебрачный ребенок, то нельзя было даже входить в собрание Господне на протяжении десяти поколений, четыреста с чем–то лет, настолько тяжелым было то проклятие. Только задумайтесь над этим. Невинное дитя, его прапрапрапрапрапрапрапраправнуки, только подумайте, этого дитя пра, пра. пра. десять поколений правнуков не могли даже войти в собрание Божье. Это верно.
Но вы понимаете, тогда не было ничего достаточно сильного, чтобы простить тот грех. Кровь Ветхого Завета не прощала грехов; она покрывала грехи. Но Кровь Иисуса Христа отделяет его. Теперь это другое дело. Когда проникает Кровь Иисуса Христа, это другое дело.
309. Брат Бранхам, мы хотим быть ближе, насколько возможно, к вашему Посланию. Нам переехать в Аризону или в Джефферсонвилль?
Как хотите, то или другое. Я, конечно же, люблю вас, мне неважно, куда вы ходите, что вы делаете. Но теперь, в качестве совета, я думаю, что я приехал бы в Джефферсонвилль. Если вы в любом случае собираетесь переезжать, то я приехал бы в Джефф. Думаю, что здесь я нахожусь больше, чем в Аризоне. Очень хорошо.
310. Брат Бранхам, уже – уже слишком поздно проповедовать грешникам?
Нет! Нет! Не принимай эту точку зрения. Брат. Продолжай строительство дома. Продолжай делать все, что только можешь. Просто продолжай двигаться вперед, пока не будешь вызван. Понимаешь?
311. Вопрос номер 2. Должны ли спасенные отделяться от грешников, в поклонении? Должны ли спасенные отделиться от грешников, чтобы поклоняться?
Я не понимаю в точности, что под этим подразумевается. Если вы имеете в виду грешников, как там в... Поклоняйтесь Богу повсюду. Но, я думаю, если бы мы отделились, как же тогда нам быть с церковью, потому что грешники входят именно в церковь и садятся рядом с Христианином. Никогда не отделяйтесь ни от чего, кроме греха, не от грешника. Достигните грешника, если можете, но не принимайте его грех.
312. Должна ли спасенная жена отказывать в себе своему мужу, если он – грешник?
Нет, ни за что! Ни за что! Это твой муж. Делая так, ты погонишь его еще дальше от Бога. Видите? Это верно. Брат, Сестра. Ты вышла за него замуж; он твой, а ты его.
313. Брат Бранхам, каково значение аннулирования? Свободны ли люди вступить в брак или это просто другое слово для развода? Я хотел бы получить об этом информацию.
Конечно, они в браке. Как только они дали этот обет, они в браке. Так же, как парень, если парень чистосердечно обещает девушке жениться на ней, то он обязан этой девушке. Это все равно, что он женился на ней. Единственно, что делает закон, – это дает тебе список прав для совместной жизни, чтобы вам не быть сожителем и сожительницей. Но когда мужчина говорит женщине: "Я женюсь на тебе, дорогая: я возьму тебя в жены. Ты выйдешь...?" – и он женат.
Ваша клятва священна; во всяком случае, это вас обручает. Никакой проповедник не может вас поженить, никакой магистрат и ничто другое: это твое собственное обещание Богу и этому человеку. Когда вы пообещали – вы женаты.
E-184 I could stand here till in the morning, telling you just what happened when I seen that, and what condition I was in. But just as loyal as I ever could, I paid tithes. And when I took my own money from the church here or from my campaigns, I'd take more... I'd give a tenth. Then I'd give it out to the ministers, and give the rest of it to ministers. Then when I couldn't do that, then the thing I did, I kept ten percent and give God ninety. And then, when the law told me I couldn't do that, I'd have to take... And if I did, it was going to be charged to it, then I had to take and bypass it into foreign missions and so forth, and then just take a wage out of that of a hundred dollars a week; and I pay my tithes from that.
Yes, sir. I believe in paying tithes. It's one of God's blessings that's proven to be a blessing. You say, "That's of the Old Testament." It is of the New Testament too. Yes, sir. [Malachi 3:7-12]
308. Dear Brother Branham, if a baby is born of a--out of wedlock, can this child ever be saved or go in the rapture?
Saved? Why sure, I believe the child could be... The child can't help what's been done. That is true. But I... About going in the rapture... Saved, I'd say, "Yes." But in the rapture it's a predestinated seed that goes in the rapture. And I can't believe that adultery was a predestinated seed. You understand? See? I believe the people can--the baby can be saved; it has no--no rights of its own. It's a awful act and things.
But now, in the Old Testament when a baby was born a bastard child, it could not even enter the congregation of the Lord for ten generations, four hundred and something years, that curse was so bad. Just think of that. A innocent baby, its great, great, great, great, great, great, great, great, great grandchildren, just think, the baby's great, great, great, ten great grandchildren could not even come in the congregation of God. That's right.
But you see, there was nothing there strong enough to forgive that sin. The blood of the Old Testament did not forgive sins; it covered sins. But the Blood of Jesus Christ divorces it. That's different now. When the Blood of Jesus Christ comes in, it's the different.
309. Brother Branham, we want to be close to your Message as possible. Shall we move to Arizona or Jeffersonville?
Suit yourself, either one. I sure love you; I don't care where you go, what you do. But now, as advice, I believe I'd come to Jeffersonville. If you're going to move anyhow, I'd come to Jeff. I believe I'm here more than I am in Arizona. That's fine.
310. Brother Branham, is--is it too late to preach to sinners any more?
No. No. Don't get that in your mind, brother. Keep on building on the house. Keep doing everything you can. Just keep on going till you're called away. See?
311. Question number 2. Should the saved separate themselves from sinners in worship? Should the saved separate from sinners to worship?
I don't know exactly what you mean by that. If you mean sinners like out in the... You worship God everywhere. But I think if we did, how we going to have church, 'cause the sinners come right into the church and set down by the side of the Christian. Don't never separate yourself from anything but sin, not the sinner. Get the sinner if you can, but don't be takers of his sin.
312. Should a saved wife refuse herself to her husband if he is a sinner?
No, sir. No, sir. That's your husband. You'll drive him farther away from God than ever by doing that. See? That's right, brother, sister. You married him; he's yours, and you're his.
313. Brother Branham, what is the meaning of a annulment? Are people free to marry or is this just another word for divorce? I would like some information on this.
Sure they're married. As long as they take that vow, they're married. Just like a boy, if a boy promises a girl to marry her under good faith, he's obligated to that girl. He's just as good as married her. The only thing the law does, is give you a--a bill of rights to live together to keep from being common-law husband and wife. But when a man tells a woman, "I will marry you, Honey; I will take you for my wife. Will you take..." he's married.
Your vow is sacred; that's what marries you anyhow. There's not no preacher can marry you, no magistrate, or nothing else; it's your own vow to God and to this man. When you promise, you are married.
E-195 Смотрите. Ты скажешь: "Брат Бранхам, это...? Ты сказал, что будешь отвечать только с помощью Библии". Хотите об этом из Библии? Поднимите руки, если желаете этого. Вот, у нас около шести или восьми минут. Хорошо.
"Иосиф, муж ее, будучи праведным мужем (ее обрученный муж, уже названный ее мужем)... Иосиф, муж ее. будучи праведным мужем, 'намеревался' тайно отпустить ее: но прежде нежели сочетались они, оказалось, что она имеет Дитя от Духа Святого. (Видите?) И Ангел Господень явился ему во сне и сказал: 'Иосиф, сын Давидов! Не бойся принять Марию, жену твою'." Уже поженились, он уже обещал ей.
E-195 Looky. You say, "Brother Branham, is that...? You say... You said you'd only answer that by the Bible." Did you want the Bible on it? Raise your hands if you want it. Now, we got about six or eight minutes. All right.
"Joseph, her husband, being a just man (her espoused husband, already called her husband)... Joseph, her husband, being a just man, was 'mindedly' to put her away privately on this wise; but before they came together, she was found with a child of the Holy Ghost. (See?) And the Angel of the Lord appeared to him in a dream and saying, 'Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee, Mary, thy wife.'" Already married, he'd already promised her. [Matthew 1:18-20]
E-197 И... И, леди, если ты обещала выйти замуж за того парня, ты обязана это сделать. Если выйдешь замуж за другого после того обязательства, ты будешь – с этого момента и далее – ты будешь жить в прелюбодеянии. И заметьте, то же самое для парня, обещающего жениться на какой–нибудь женщине...
Никому не давай своего обещания, если не намерен его сдержать. Запомните, об этом есть в Библии. Иосиф обещал жениться на Марии. И Бог сказал, что это было...
Почитайте об этом законы Ветхого Завета. Видите? По закону Ветхого Завета, если ты пообещал жениться на какой–то женщине, но женился на другой, то ты совершаешь прелюбодеяние, и тебя выбрасывают за стан. Да, сэр! Тебе надо хранить свою клятву, когда ты обещаешь это какой–нибудь женщине. Она – священный сосуд для того, чтобы снова родить дитя в этот мир. Итак, когда ты обещаешь ей, ты должен на ней жениться.
314. Уже слишком поздно, чтобы проводить служения в тюрьмах и подобный труд для свидетельства, чтобы попытаться спасти души? Также, должны ли продать все, что теперь у них есть, ведь Господь же придет очень скоро?
Что ж, как – как же вы... Я надеюсь, что не сказал ничего подобного, что могло бы послужить поводом, чтобы поверить во что–то такое. Говорил? Если говорил, простите меня! Я не имею в виду... Понимаете? Не позволяйте себе ничего такого. Продолжайте двигаться вперед, проповедуя, проводя служения в тюрьмах, раздавая каждому, и не...
Смотрите сюда. Адвентисты Седьмого Дня здесь совсем недавно, около пятидесяти или шестидесяти лет тому назад, я видел об этом в газете Курьерский Журнал (у меня она где–то есть в багажнике, целый лист газеты Курьерский Журнал, где они приспособили такие крылья, что когда еще они назывались Миллериты, до того как стали Адвентистами Седьмого Дня. И у них был целый печатный лист газеты Курьер здесь во Франклине, Кентукки, когда они все продали свое имущество и взяли... Они определили дату, доказали ее Писанием – Иисус должен был прийти согласно той дате – и забрались там, взяв свои арфы и остальное, и расположились на вершине холма. Наступило следующее утро, от росы их перья обвисли, и они спустились подавленные. Видите? Это культы и прочее.
E-197 And of... And little lady, if you promised to marry that boy, you're obligated to do it. If you marry another after that obligation, you will--from now on anyhow--you'll be living in adultery. And notice, the same thing to a boy promising to marry a woman...
Don't you make your vow to anybody 'less you mean to stick with it. Remember, there's the Bible for it. Joseph promised to marry Mary. And God said that that was...
Read the Old Testament laws on that. See? The Old Testament law, if you promised to marry a woman, and you married another one, you was committing adultery; and it throwed you out of the camp. Yes, sir. You have to keep your vows when you promise a woman that. She's a sacred little vessel, and that's to bring child life into the world again. So when you promise her, you must marry her.
314. Is it too late for jail services and such work for a testimony to try to save souls? Also should one sell all they have now, the Lord is coming so soon?
Well, how--how do you... I hope I haven't said anything that would cause you to believe such as that. Have I? If I have, forgive me. I don't mean... See? Don't just presume those things. Keep right on going, preaching, having jail service, getting everybody, and don't...
Looky here. The Seventh Day Adventists here not long ago, about fifty or sixty years ago, I seen it in the Courier-Journal paper (I got it somewhere in a trunk.), a great big piece of Courier-Journal paper, where they throwed the old wings out, where when they was called Millerites before they become Seventh Day Adventists. And they had a whole big sheet in the Courier paper up here at Franklin, Kentucky, when they all sold their property and got... They set a certain date, proved it by the Scripture; Jesus was coming on that date, and went up there and got their harps and things, and set upon top the hill. The next morning come down, the dew had took all the feathers down, and they come down deflated. See? It's cults and things.
E-202 Не верьте в это. Иисус может не прийти еще в течение ста лет. Я не знаю, когда Он придет. Ни один человек не знает, когда Он придет! Но я буду стараться продолжать проповедовать и делать остальное, что я могу, пока Он не придет. Если Он не пришел сегодня, я буду ожидать Его завтра. Если Он не пришел сюда – на этой неделе, я буду ожидать Его на следующей неделе. Если Его не будет здесь в следующие десять лет, и я буду жив, я буду ожидать Его в следующие тридцать лет. Понимаете? Я буду продолжать ждать. Я не знаю, когда Он придет, но я хочу жить преданно Его Слову и быть преданным Его народу, и жить как Христианин, и ожидать Его прихода. Видите?
Продолжайте проповедовать на тюремных служениях, добиваясь спасения каждого, кого только сможете. Я не знаю, когда Он придет: никто не знает. Но я скажу вот что. Вот почему я стараюсь вам говорить, и я надеюсь, что вы постараетесь не прикладывать своего собственного истолкования... Не чтобы отругать этого человека. Благословит вас Бог, Брат, Сестра, кто бы это ни был. Показалось, что это был кто–то из приезжих, потому что было написано на открытке, я думаю, из Денвера. Колорадо, и ... Да–а, Пайке Пик. Колорадо. Так что, это, может быть, кто–то прислал ее по почте, но это – это ничего. Они могут получить ленту.
Но давайте будем помнить, ничего не изменяйте, только лишь ваши пути от греха к праведности. Просто продолжайте выполнять свою работу, идя вперед точно так же. Все. кто ясно понимает это. скажите: "Аминь!" [Собрание отвечает: "Аминь!" – Ред.] Видите? Теперь так поступайте!
315. Брат Бранхам, в Матфея 12:40, там говорится: "Ибо как Иона был во – три дня и три ночи был во чреве кита; так и Сын человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи". Как это может быть, в тот день, что они говорят – сегодня говорят то, что Он был положен в гробницу в пятницу вечером, а воскрес в воскресенье утром, и получается две ночи и один день?
Теперь, если вы заметили, сказано, "как это было" (вы видите?) во времена, когда Иона был во чреве кита три дня и три ночи. Это в пределах трех дней и трех ночей, в пределах этих трех дней и трех ночей, потому что Писание не заставишь солгать. Пророк говорил: "Я не дам Святому Моему увидеть тление, и Я не оставлю Его душу в аду". А разложение начинается в человеческом теле через семьдесят два часа, что и есть три дня и три ночи. В какой–то момент в пределах тех трех дней и ночей, что – Он должен был выйти из могилы.
Поэтому, три дня и три ночи, не означает, что это должно быть в такой точности: это в какой–то момент в пределах тех трех дней и трех ночей. Он должен был выйти, потому что пророчество не может не исполниться, что... Он не должен был увидеть тление, а разложение могло бы начаться, если бы Он находился в точности тот срок.
316. Брат Бранхам, если мужчина был женат и развелся (разве это не ужасно (видите?), так много? Теперь, я ничего не говорю против людей; просто у людей такие мысли. Конечно, они обеспокоены. Восхищение, люди особо об этом не думают; такого не было много. Но сейчас это повсюду в мире. И люди читают об этом в Писании. И люди, избранные, приходят оттуда на это взглянуть. И они видят это, и они искренни. Они хотят знать. По этой причине я хочу ответить на это с наибольшим смыслом, насколько смогу.) – был женат и развелся и снова женился на женщине, которая также была замужем и развелась и затем вышла за него, и они оба могут – могут – женаты во взоре Божьем – они женаты во взоре Божьем? Как могут они оба или один из них войти в Восхищение?
Как? Я не знаю. Я не мог бы вам сказать. Такой вопрос: "Могут ли они войти в Восхищение?" Разведенные, каждый из них разведен, у каждого из них еще жив супруг, потом они снова женились, оба снова женились. И теперь, один... Муж этой женщины еще жив: и жена этого мужчины еще жива. И теперь у них дети и так далее, и хотят прийти к Богу. Могут ли они попасть в Восхищение? Это будет решать Небесный Отец. Я не смогу на это ответить. Понимаете?
Я – я увидел одну вещь. В Библии сказано, что они будут названы прелюбодеями. И в Библии также сказано: "Прелюбодей не войдет в Царство Небесное". Это все, что я могу сказать. Я – я знаю, – мне очень тяжело говорить это, но я ничего не могу сказать, кроме того, что говорит Слово. Я должен оставаться с этим. Я надеюсь, что это не так. В Библии есть места...
E-202 Don't you believe that. Jesus might not come for a hundred years yet. I don't know when He's coming. No man knows when He's coming. But I'm going to try to keep on preaching and doing everything I can till He does come. If He isn't here today, I'll be looking for Him tomorrow. If He isn't here to--this week, I'll be looking for Him next week. If He isn't here in the next ten years, and I live, I'll be looking for Him the next thirty years. See? I'll still be looking. I don't know when He's coming, but I want to live true to His Word and true to His people, and live like a Christian, and wait for His coming. See?
Keep on preaching jail services, getting everybody saved you can. I don't know when He's coming; nobody does. But I'll say this one thing. This is why I'm trying to tell you, and I hope you don't try to put your own interpretation... Not bawling this person out. God bless you, brother, sister, whoever you are. It looked like it was somebody from out of town, 'cause it was on a--on a postcard, I think, from Denver, Colorado, and... Yeah, Pike's Peak, Colorado. So it might've been somebody sent it in by mail, but that--that's perfectly all right. They might get the tape.
But let's remember, don't you change anything, only your ways from sin to righteousness. Just keep right on at your job, going right on just the same. All that understand that clearly say, "Amen." [Congregation replies "Amen."--Ed.] See? Do that now.
315. Brother Branham, in Matthew 12:40 it says, "As Jonas was in--three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth." How can it be that day that they say--today that they say He was put in the tomb on Friday evening and rose Sunday morning, making it only two nights and one day?
Now, if you notice, it said, "As it was" (You see?) in the days when Jonah was in the belly three days and three nights... It's within three days and three nights, within that three days and three nights, because you can't make the Scripture lie. The prophet said, "I will not suffer my holy One to see corruption; neither will I leave His soul in hell." And corruption sets in the human body in seventy-two hours, which is three days and three nights. Sometime within that three days and three nights that--He must come forth from the grave. [Psalms 16:1-10]
So being three days and three nights, don't mean it has to be exactly that; it's sometime within that three days and three nights. He had to come forth, because the prophecy cannot be broken, that the... He could not see corruption, and it would've corrupted if He'd stayed exactly that time. [Matthew 12:40], [Acts 13:35]
316. Brother Branham, if a man has been married and divorced..
(Isn't that awful? See? So many... Now, I'm not saying nothing against the people; just that's on the people's mind. Sure, they're troubled. The rapture, people used not to think so much about that; it wasn't so much of it. But now, it's just plastered the world. And the people read these things in the Scripture. And people, elected, out there is coming in to look at it. And they see it, and they're sincere. They want to know. That's the reason I want to answer it just as with much sense to it as I can give it you.)
--has been married and divorced and then remarried of a woman who has also been married and divorced and then married to him, and these two can--can--married in God's sight--are they married in God's sight? How can both or one of them be in the rapture?
How? I don't know. I couldn't tell you. The question is, "Can they be in the rapture?" Divorced, each one of them divorced, each one of them has a living companion, then they married again, both of them married again. And now, one that... This woman has a living husband; this man has a living wife. And now, they've got children and so forth and want to come to God. Can they go in the rapture? That'll be up to the heavenly Father. I couldn't answer that. See?
I--I saw one thing. The Bible said that they shall be called an adulterer. And the Bible said also, "An adulterer will not enter the Kingdom of heaven." That's all I can say. I--I know, that just kills me to say that, but I can't say but what the Word says. I must stay with that. I hope that that's all wrong. There is places in the Bible... [I Corinthians 6:9]
E-209 Я не советую вам. Пожалуйста, позвольте дать вам небольшое место Писания. Пожалуйста, пожалуйста, не – не – не... если ты счастливо живешь со своим мужем, счастливо живешь со своей женой, пожалуйста, так и оставайтесь. Вы просто – просто для...? Потому и сказал вам это, не – не оставляйте детишек бездомными и тому подобное. В некоторых случаях Бог производил восстановление прав для людей, которые – которые – которые поступили неправильно. Вы помните, Иисус сказал о Давиде, когда тот был голоден, он вошел в храм Божий и ел хлебы предложения, которые предназначаются только для священника, однако не признан виновным. Священники также нарушали субботу в субботний день, однако невиновны, и здесь был Тот. Кто больше субботы. Видите? Там... я... Давайте – давайте предоставим это Богу, и пойдем дальше, живите так, как вы... Просто – просто теперь живите для Христа.
Давайте посмотрим, должен же быть какой–то шанс, чтобы вам войти. Не делайте... Злом зла не поправишь. Просто продолжайте и живите как живете, если вы – если вы счастливы вместе. Может быть, у вас неподходящий компаньон. Скажу только одно: если тебе досталась неподходящая супруга в этой жизни, то в другой у тебя ее не будет. Все, что неправильно, будет исправлено.
317. Все ли рожденные свыше верующие войдут в Восхищение?
Нет, только остаток, только остаток, не все рожденные свыше верующие. В Библии сказано: "Прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится тысяча лет", и потом они были воскрешены и отделены, овцы от козлов. Не все рожденные свыше войдут в... согласно Писанию.
318. Что является доказательством того, что человек действительно наполнен Святым Духом?
Иоанна 14:26: Он будет... "Когда придет Святой Дух (видите?). Он вам возвестит будущее". Видите? Он будет... Он это завершит: "дела человеческие" этого не сделают; а Он есть Слово. Когда Он, Святой Дух, придет, Он отождествит Себя в вас с Писанием. И это является верным признаком того, что в вас находится Святой Дух, потому что Он есть Слово.
Теперь взгляните! Что если вы говорили на иных языках? Я хочу только спросить у вас об этом. Иисус говорил, когда придет Святой Дух – что Он будет делать. И что если вы говорили на иных языках, подпрыгивали, кричали и все остальное, и затем подошли к Слову; и я рассказал бы вам о крещении – доказал бы вам Писанием, как я это делаю, что это крещение с использованием титулов Отца, Сына и Святого Духа является совершенным непониманием Писания – никто никогда не был крещен подобным образом, – а вы идете, как шли, да еще и цепляетесь за это? Скажите на милость, разве Святой Дух в вас стал бы делать подобные вещи? Как Он мог бы отрицать Свое Собственное Слово?
E-209 I'm not advising you. Please, let me just give you a little Scripture. Please, please don't--don't--don't... If you're living happy with your husband, living happy with your wife, please remain that way. Will you just--just for... Because I told you that, don't--don't leave them little children without a home and things like that. God has made restitutions in places for people that--that--that did things wrong. You remember, Jesus said of David when he was hungry, he entered into the temple of God and eat the shewbread, which is only lawful for the priest, and is found blameless. The priest also blaspheme the Sabbath upon the Sabbath day and are found blameless, and a greater than the Sabbath was here. See? There... I... Let's--let's just leave it up to God, and go ahead, and just live the way you... Just--just live for Christ now. [I Samuel 21:1-6]
Let's see, there might be a chance of you getting in. Don't make... Two wrongs will never righten one. Just go on and live the way you are if you're--if you're happy together. You might have the wrong companion. I'll say this one thing: if you've got the wrong companion in this wife--in this life, you'll never have it in the other one. All wrongs will be made right.
317. Will all borned again believers go in the rapture?
No, just the remnant, just the remnant, not all born again believers. The Bible said, "And the rest of the dead lived not for a thousand years," and then they was raised up and separated, the sheep from the goats. Not all borned again will go in the... according to the Scripture. [Revelation 20:5]
318. What is the evidence that a person is really filled with the Holy Ghost?
John 14:26: He will... "When the Holy Ghost is come (See?), He will show you things to come." See? He'll be a... He'll perfect it; man-mades won't do it; and He is the Word. When He the Holy Ghost is come, He will identify Himself in you with the Scripture. And that is the true sign that the Holy Spirit is in you, because It is the Word.
Now, look. What if you spoke with tongues? I just want to ask you that. Jesus said when the Holy Ghost come what He would do. And what if you spoke with tongues, jumped up-and-down, shouted, and everything else, and then come to the Word; and I'd tell you the baptism of--prove to you by the Scripture as I have, that the baptism using the title of Father, Son, and Holy Ghost is absolutely a misunderstanding in the Scripture; nobody was ever baptized like that, and you go ahead and hang with it anyhow? Could you tell me the Holy Spirit in you would do a thing like that? How can It deny It's own Word? [John 14:26]
E-214 Когда я показываю вам, чему надлежит произойти в этот день, как Сын человеческий должен проявить Себя и что Он должен делать, и все эти места Писаний, которые теперь исполняются, и потом видеть, как Он сходит и устанавливает это, а вы продолжаете держаться за деноминацию и говорите, что вы рождены свыше? Разве вы не видите, насколько это нелепо?
Разве я мог бы, признаваясь в любви своей жене, ходить на свидание с другой женщиной, и гулять с ней, а потом говорить ей от всей души, что я люблю ее? Вы думаете, что это была бы настоящая любовь? Разве она могла бы, говоря мне, что любит меня, во время моего отсутствия гулять с каким–то другим мужчиной?
Это именно то, что Израиль сделал для... Вы знаете из Библии об этом, что Он сказал, говорил... Израиль, сказал: "У дороги сидела ты для них, и принимала каждого прохожего, ты совершала блудодейство предо Мною; и Я разведусь с тобой". Именно! Что это такое? Вы совершаете прелюбодеяние против своего собственного тела. И когда женщина встречается и живет с другим мужчиной или мужчина с другой женщиной, в то время как женаты на тех, они оскверняют свою собственную плоть. И когда человек говорит, что он Христианин, и отрицает верность Писания, он совершает прелюбодеяние против Тела, в котором, он утверждает, что находится. Видите? Так что, это клеймо антихриста, до такой степени, что обмануло бы Избранных, если возможно.
319. Брат Бранхам, это нормально, если – маленький ребенок носит брючки и шорты?
Насколько маленький? Попробуйте сами рассудить это, если вы Христианин. Маленькая девочка или какая–нибудь совсем малютка, я полагаю, я не знаю, я... Единственно, что я знаю, что в Библии сказано, что мерзость для женщины носить одежду, которая – которая считается мужской. Видите? "Женщине", не сказано, "ребенку". Теперь же, я просто... Вы просто делайте, как знаете, насчет этого, я... Со своей стороны, я ничего не вижу плохого в том, если маленький ребенок, малышка четырех или пяти лет в... Когда они еще маленькие детишки, вы понимаете, что имею в виду, они бегают там везде по двору. Если на ней надеты что вы называете брючки или что–то такое, и это маленький ребенок, я – я не вижу в этом ничего плохого. Может быть...
Понимаете, я вам лишь говорю то, что говорит Слово. Это мерзость для женщины – носить мужскую одежду.
320. Где мы должны собраться вместе? И вы говорили, что собираться при Трубах.
Я полагаю, товарищ, Сестра, кто бы это ни был, вы – вы в этом ошибаетесь. Я никогда не говорил собираться при Трубах. Я говорил, что Израиль собирается при Трубах, не Языческая Невеста. Нет, нет! Трубы, звучание Седьмой Трубы для сбора Израиля (кто знает это?) со всех... Да–а, не... Нет, нет! Угу! Нет, не – не – не Израиль. Итак, это не тот... Мы не собираемся при Трубах с – при – Невеста не собирается. Трубы следуют за Праздником Пятидесятницы. Видите? И восхищение наступает... И это... не этот вопрос сейчас.
321. Брат Бранхам, если у вас будет время, пожалуйста, объясните Матфея 10:41. Я хотел бы знать, что такое награда пророка?
Ну что ж, Иисус говорил: "Кто принимает пророка во имя пророка, получит награду пророка". Награда пророка – это быть другом пророка. Кто принимает праведника во имя праведника, тот получит награду праведника. Правильно? И если хотят узнать, что такое награда пророка, – это быть другом пророка. Понимаете? Это награда. Он является вашим другом.
Как эта женщина сонамитянка, это может пригодиться когда–нибудь. Видите? Ей пригодилось. Видите? Наблюдайте за Божьими слугами.
Ой–ой–ой! Вот, мы... Я – я просто должен заканчивать и, друг, я – я очень не люблю это делать, но просто взгляните сюда, только посмотрите на это, сотни. [Собрание уговаривает Брата Бранхама, чтобы продолжал отвечать. – Ред.] Нет! Но – я знаю, но посмотрите, мне – мне нравится, что вы это говорите, но я думаю о тех бедных людях, которым еще предстоит сегодня вечером проехать сотни миль. Ой, их просто – их здесь столько много, я...
322. Брат Бранхам, я хотел бы узнать о Тысячелетнем Царстве. Оно наступает после Брачной Вечери, или – или, будет ли это на земле, все об этом. Я – не понимаю этого.
Что ж, Брат или Сестра, мне трудно это понять самому. Но единственное, что я могу сказать, – это вот: что Брачная Вечеря предшествует Тысячелетнему Царству.
Вот, понимаете, я знаю, что где–нибудь здесь у кого–нибудь есть по этому поводу вопрос, где сказано: "Брат Бранхам, вы – вы ошибаетесь по семидесяти седминам Даниила. Еще будут семьдесят седмин". Нет, Мессия должен был прийти и пророчествовать, и в середине семидесятой седмины. семидесятой из седмин, что составляет семь лет. Его должны были – Его должны были предать смерти среди живущих и принести жертву. Кто это помнит? Хорошо. Сколько лет тогда проповедовал Иисус, Мессия? Три с половиной. Тогда еще определено три с половиной.
И в 11–й главе Откровений эти два пророка, они пророчествуют тысячу двести шестьдесят дней. Три с половиной еще обещаны Израилю, когда Языческая Невеста уже уйдет. Кто теперь это понимает? Видите? Хорошо, хорошо.
323. Это – Я имею буфет с завтраками и в основном я обслуживаю детей средней школы. С тех пор как я пришел к Свету, я убрал автомат для игры в пннбол и этот (автомат–проигрыватель; у них есть) автомат–проигрыватель. Подростки курят, и они хотят, чтобы по радио звучал рок–н–ролл. Я работаю около четырех часов в день. Я не – я не поддерживаю курения и пьянства, но я обеспокоен, как мне содержать это место.
Вы знаете, это проблема. Понимаете? Дело в том. что вы – вы – может, должны зарабатывать на жизнь. Но вы знаете, как это действовало бы на меня? Это мне так действовало бы на нервы, что я не смог бы... Я – я – что... Вы. может, смогли бы смириться с этим, но та компашка "Рикки" с их нелепыми выходками, и "Риккеток". я – я – это выводило бы меня из себя. Понимаете?
И я говорю вам: я – я... Если бы это было моим делом, я знаю, что я сделал бы. Я сказал бы: "Прекращайте это или уходите отсюда". Видите? У меня было бы приличное заведение или я вообще не занимался бы этим. Но вы, если вы должны это держать ради заработка, я не хочу вами пренебрегать, Брат или Сестра. Я – я понимаю, что говорить эти вещи нелегко; но это – это только... Это неправильно (вы понимаете?), потому что это выглядит как бы...
E-214 When I show you what's supposed to take place in this day, how that the Son of man is to reveal Himself, and what He's to do, and all these Scriptures that's been now, and then see Him come right down and identify it, and you hang right on to a denomination and say that you're borned again? Could you make sense out of that? [Luke 17:30]
Could I tell my wife I love her, and--and have a date with another woman, and run around, and then tell her from my heart I love her? You think that'd be true love? Could she tell me she loves me, and while I'm gone away, her run around with some other man?
That's exactly what Israel done to... You know the Bible there, how He said, talk... Israel, said, "You have set your limbs apart and taken in every man that come by, and you've played the part of whoredom with Me; and I'll put you away in divorce." Exactly. What is that? You're committing adultery against your own body. And when a woman goes out and lives with another man, or a man with another woman, when they're married to them, they are defiling their own flesh. And when a person says that he is a Christian and will absolutely deny the Scripture being right, he's committing adultery against the Body that he claims to be in. See? So it's a mark of antichrist, so much that would deceive the elected if possible.
319. Brother Branham, is it all right for a--a young child to wear slacks and shorts?
How young? Just let you be the judge of that; if you're a Christian. A little girl or any little bitty kid, I imagine, I don't know, I... Only thing I know, the Bible says it's an abomination for a woman to wear a garment that's--that pertains to a man. See? "A woman," didn't say, "a child." But now, I just... You just suit yourself about that, I... For my part, I see nothing wrong with a little bitty kid, little bitty girl four or five years old with a... When they're little fellows, you know how I mean, they'll run around out there in the yard. If she's wearing, what you call slacks or whatever, is a little bitty kid, I--I don't see nothing wrong with it. Maybe...
See, I'm just telling you what the Word says. It's an abomination for a woman to wear a garment that pertains to a man. [Deuteronomy 22:5]
320. Where are we to gather ourselves together? And you said to gather yourselves on the Trumpets.
I believe, partner, sister, whoever it is, you're--you're wrong there. I never said gather yourselves on the Trumpets. I said Israel gathered on the Trumpets, not the Gentile Bride. No, no. The Trumpets, the sounding of the Seven Trumpets was to gather Israel (How many knows that?) from all over the... Yeah, not the... No, no. Huh-uh. No, not--not--not Israel. So it's not that... We don't gather on the Trumpets with the at--the Bride doesn't. The Trumpets comes after the Feast of Pentecost. See? And the rapture comes... And that... not this question now...
321. Brother Branham, if you have time please explain Matthew 10:41. I would like to know what is a prophet's reward?
Well now, Jesus said, "Whosoever receive a prophet in the name of a prophet, receives a prophet's reward." A prophet's reward is to be a friend with the prophet. Whosoever receives a righteous man in the name of a righteous man, receives a righteous man's reward. Is that right? And if they want to know what a prophet's reward is, is to be a friend to the prophet. See? That's a reward. He's your friend.
Like the Shunammite woman, it might come in handy sometime. See? It did with her. See? Watch God's servants.
Oh, my. Now, we're... I--I just must close and, friend, I--I hate to do it, but just looky here, just look what, hundreds. [Brother Branham is urged by the congregation to answer more--Ed.] No. But--I know, but see, I--I love you saying that, but I'm thinking of these poor people driving hundreds of miles yet tonight. My, them's just--there's so many in there, I... [Matthew 10:41]
322. Brother Branham, I would like to know about the millennium. Is it after the marriage supper, or--or is it on earth, all about it. I do--don't understand about it.
Well, brother or sister, it's hard for me to understand it, myself. But only thing I can say is this: that the marriage supper comes before the millennium.
Now, see, somebody, I know somewhere in here has got a question on that, that said, "Brother Branham, you're--you're wrong on the seventy weeks of Daniel. There will still be seventy weeks." No, the Messiah was to come and prophesy, and in the midst of the seventy weeks, seventy of weeks, which is seven years, He was to--He was to be cut off from among the living and made a sacrifice. How many remembers that? All right. How many years then did Jesus preach, the Messiah? Three and a half. Then there's still 3 1/2 determined.
And in Revelations the 11th chapter, these two prophets, they prophesy one thousand two hundred and three score days. Three and one half years still promised to Israel when the Gentile Bride is gone. How many understands that now? See? All right, all right. [Revelation 11:3]
323. This is a... I have a lunch counter and serve high school children for the most part. Since coming into the Light, I have taken the pinball machine and the (the jukebox; they got) j-box out. The youngsters do smoke and they want the rock-and-roll music on the--on the radio. I open only about four hours a day. I do not--I do not uphold smoking or drinking, but I am worried in holding the place.
You know, that's a problem. See? The thing of it is, that you are--you are--maybe have to make a living. But you know what that would do for me? That'd make me so nervous I couldn't... I--I--that... You might be able to put up with it, but that little bunch of "Rickys" in there carrying on like that, and "Rickettas," I'd --I'd--it'd run me wild. See?
And I tell you; I--I... If it would be mine, I know what I'd do. I'd say, "You stop that or get out of here." See? I'd run a right kind of a place or not run it at all. But you, if you have to do it for a living, I don't want to disregard you, brother or sister. I--I know it's hard to say these things; but that--that just... It isn't right (You see?), because it looked like it kinda...
E-227 Как сегодня утром кто–то сказал о наших женщинах, что они одеваются в короткие платья, наши женщины постарше, это было плохим примером для молодых дам. Я думаю, что это тоже верно. Вы понимаете?
И я думаю, что это то же самое. Когда они видят тебя там, где курят и такие дурные выходки, и знают твое свидетельство, и вся эта ругань и – и те маленькие дети собираются там вокруг них, и они дурно себя ведут, а ты ничего об этом не говоришь, – это плохое дело для твоего свидетельства. Ты поступай так, как поведет тебя Господь. Я молю, чтобы Бог привел тебя на правильный путь.
324. Если (с–т–о –) стоять в очереди, чтобы войти в церковь, будет лишь воспоминанием, что произойдет, если мы не проходим через период скорбей? Мы будем – встретим – то же – какое–то испытание? Если мы не увидим...
Видите? Я... Этот, возможно, и будет тот вопрос. Я постараюсь поспешить: мне – мне – мне не следует этого делать. Следовало бы эти отложить, потому что вот на таком можно было бы остановиться на час (видите?), и это – просто все портит. Я – я остановлюсь.
Смотрите. Люди хотят сказать, что, думая, что они – что Церковь попадает в период скорби. Видите? Она не попадет: Она не может (понимаете?), потому что Она уже искуплена.
Вот, церковь, номинальные верующие, такие как Лот, он пройдет через период скорби (видите?) и спасется, но так, как бы из огня. Ной прошел через период скорби, прошел над ним. вышел с Хамом, который снова осквернил землю. Видите? Лот вышел, его же дочери переспали с ним, и имел детей от своих же собственных дочерей. Видите? Но от Авраама родилось Царское Семя, родилось Семя обетования. Енох в восхищении ушел ко славе, просто пошел и ушел домой. Он не проходил через период скорби. Видите?
Вот вам, пожалуйста. Видите? Она не проходит. Библия не может по прообразу... И прообразы безошибочны. Понимаете? Не предсказано, что Невеста... Теперь, церковь пройдет через период скорби.
E-227 Like someone said this morning about our women wearing their dresses so short, or older women was a bad example to the young ladies. I think that's right too. You see?
And I think that same thing. When they see you in there where all this smoking and carrying on is, and know your testimony, and all this cursing and--and rallying around them little children like that, and them carrying on like that, and you saying nothing about it, it's a bad thing on your testimony. You do whatever the Lord leads you. I'll pray that God will lead you to the right way.
324. If (s-a-n-d-) standing in line to get into church is going to be only a memory, what is going to happen if we are not going through the tribulation? Are we to be--be seen--same--some suffering? If we're not to see...
See? I... This question is probably this. I'm trying to hurry; I--I--I oughtn't to do this. Ought to lay these back, 'cause there's a place you could stay on it a hour (See?) and it--just tear it down. I'll--I'll stop.
Look. The people are wanting to say that, thinking that they--the church is going to hit the tribulation. See? It won't; It can't (See?), because It's already redeemed.
Now, the church, the--the nominal believers like Lot, he's going through the tribulation period (See?) and be saved as if it was by fire. Noah went through the tribulation period, carried above it, come out with Ham who polluted the earth again. See? Lot came out, his own daughters slept with him, and had children by his own daughters. See? But Abraham brought forth the Royal Seed, brought forth the Seed of the promise. Enoch went to glory in the rapture, just took a walk and went home. He never went through the tribulation period. You see?
There you are. See? It does not, the Bible cannot by a type... And the types can't fail. See? It does not predict that the Bride... Now, the church will go through the tribulation period.
E-232 Вот, люди спрашивают: "Что насчет ранних святых?" Это было изменение отрезков времени. Это было при гонениях, которые, если вы были здесь и слышали эти Церковные Периоды, и чтобы понять, как они ушли во тьму и должно было так случиться, тогда это показывает, что они должны были испытать те гонения, потому что каждый из церковных периодов и все начинает показывать, что у них становилось все темнее и темнее, пока в конце концов они не дошли до того, что отреклись от Его Имени и приняли другое имя, будто они живы, а были мертвы, Сардис. И затем это выходит, Фиатира и Сардис, и затем появляется – затем это начинает подходить к Филадельфии и так далее, и затем подходит ко времени вызова Невесты, для того чтобы избежать всего проклятия. Сочтены достойными избежать всего этого осуждения и гнева, который грядет на землю, чтобы вам удостоиться избежать этого, не пройти через это, избежать этого. Видите? Теперь вы понимаете, все? Понимаете?
E-232 Now, the people say, "What about the early saints?" That was the changing of the dispensations. That was under persecution, which if you was here to hear this church ages, and to see how they went out into that darkness and had to do that, then that shows where they had to take that persecution, because each one of the church ages and everything begin to show that they went darker and darker, till they finally went to a complete place that they denied His Name and picked up another name that they lived and were dead: Sardis. And then it come on out, Thyatira and Sardis, and then come out--then it begin to come out to Philadelphia and so forth, and then come to the time of the calling out of the Bride which was to escape all the damnation. It counted worthy to escape all this damnation and wrath that's to come upon the earth, that you might be counted worthy to escape it, not go through it, escape it. See? Do you understand now, everybody? See?
E-233 Церковь, тепловатая, все, что находится вне избранной Невесты, пройдет через период скорби. Они не воскреснут в первом воскресении: "Прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится тысяча лет", кроме предопределенной, предназначенной, избранной Невесты. Божий выбор. "Кто это, Брат Бранхам?" А я знаю? Я не могу сказать вам, кто это, но я знаю, что такие будут, потому что Господь сказал, что будут. Видите? Они – это те, которые пришли от скорби, остальные же пройдут через скорбь, сойдут, и все погибнет еще до Тысячелетнего Царства. Тогда праведные оживут в Тысячелетнем Царстве и будут жить тысячу лет.
И после тысячи лет, тогда наступает суд великого Белого Престола, и тогда мертвые, и праведный и грешный воскреснет. И книги раскрыты, и Книга Жизни раскрыта; и святые, Жена с Мужем, сядут, чтобы судить мир. И тогда сбудется сказанное: "И Он будет судить все народы жезлом железным". Все народы предстанут пред Ним там, и Он будет их судить железным жезлом. Он отделит овец от козлов, и скажет козлам: "Отделитесь", а овцам: "Придите, благословенные Отца Моего".
E-233 The church, the lukewarm, the anything outside of the elected Bride will go through the tribulation period. They will not raise in the first resurrection: "The rest of the dead lived not for a thousand years," just the foreordained, predestinated, elected Bride, God's own elections. "Who is it, Brother Branham?" I don't know? I can't tell you who it is, but I know it's going to be there, 'cause the Lord said they would. See? They are the ones that'll go up from the tribulation, but the rest of them will go through the tribulation, go down, and everything will be killed before the millennium. Then the--the righteous shall come out in the millennium and live a thousand years.
And after the thousand years, then the great white throne judgment comes, and then the dead, both right and wrong is raised. And the books are opened, and the Book of Life was open; and the saints, the Wife and the Husband, set and judge the world. And there it comes to pass the saying: "And He'll judge all nations with a rod of iron." All nations shall stand before Him there, and He'll judge them with the rod of iron. He'll separate the sheep from the goats and say to the goats, "Depart," and the sheeps, "Come, ye blessed of My Father." [Revelation 19:15]
E-235 Тогда вот, там будет палаточное собрание святых на всей широте земли. И сатана будет освобожден из темницы своей и пойдет на брань со святыми, в точности, что он сделал во Славе тогда в начале. И тогда Бог обрушит огонь и серу с неба, и вся земля целиком сместится, как... Она будет сожжена и уничтожена. И моря уже нет, больше нет воды, ничего не осталось на земле. Вулканы будут извергаться и гореть и разрываться, и все полностью...
«И увидел я Новое Небо и Новую Землю; ибо прежнее небо и прежняя земля миновали; и моря уже нет. И я, Иоанн, увидел Святой Город, сходящий от Бога с Неба, как Невеста, украшенная для своего мужа". Помните это? И в этой Невесте... "Вот Скиния Бога с человеками", и Бог будет обитать с ними на этом Городе формы пирамиды в полторы тысячи квадратных миль. И на вершине Города там будет Свет. Аминь!
О, тот город на горе Сион.
Хоть я странник, но дорог мне он:
Не покину его, я там буду века.
Коль достигну тот град на вершине холма.
E-235 Now then, there will be a camp meeting of the saints upon the breadth of the earth. And Satan is loosed out of his prison and goes to make war again with the saints, just exactly what he done in glory to begin with. And then God rains fire and brimstone out of the heavens, and the whole earth is removed like... It just burn up and destroyed. And there's no more sea, no more water, no more nothing left on the earth. Volcanic will spray and burst and blow, and the whole thing...
"And I saw a new heavens and a new earth: for the first heavens and the first earth was passed away; and there was no more sea. I, John, saw the holy city descending from God out of heaven as a Bride adorned for her husband." Remember it? And in this Bride... "Behold the Tabernacle of God is with men," and God shall dwell with them upon this pyramid-shaped city fifteen hundred square miles. And in the top of the city there'll be a Light. Amen.[Revelation 21:1-3]
Oh, that city on Mount Zion,
As a stranger, yet I love it still.
I'll meet you in them ages,
When I reach that city on the hill.
E-237 На вершине Горы Сион будет восседать Агнец. И Город не будет иметь нужды в свете, ибо Агнец там будет Светом. И над Агнцем будет находиться Отец, который есть Логос, Бог, великий Свет, Вечный Свет, который будет светить над Престолом. И Иисуса не будет на Престоле Его Отца. Он будет на Своем Престоле. И Отец будет парить над Сыном, тогда как Отец и Сын будут Одно. "Они еще будут говорить, Я отвечу. Прежде нежели они подумают, Я уже позабочусь о них". Это верно.
И Иисус совершит совершенный, совершенный век для – совершенного живого Бога, которых Он искупил и передал Отцу. Это верно? Вернутся к Богу Отцу, который есть Дух, не человек, Дух. Вся собранная вместе природа праведности – это есть Бог. И в праведности... Вот, любое извращение добра есть зло: это сатанинское царство. Все хорошее принадлежит Богу. Все злое принадлежит...
E-237 On top of Mount Zion will set the Lamb. And the city will need no light, for the Lamb is the Light thereof. And above the Lamb will be the Father, which is the Logos, God, the great Light, the eternal Light that'll shine just above the throne. And Jesus will not be on His Father's throne, He'll be on His throne. And the Father will hover over the Son, which the Father and Son will be One. "And while they are yet speaking, I'll answer. Before they can think, I'm thinking for them." That's right.
And Jesus will commit a perfect, perfect age to a--the perfect living God, that He has redeemed and give over to the Father. Is that right? Will turn to God the Father which is Spirit, not a man, Spirit. All nature of goodness gathered together, that's God. And in goodness... Now, anything perverted from good is evil; that's Satan's kingdom. All good belongs to God. All evil belongs...
E-239 И тогда Бог материализовался в Человека, названного Иисусом Христом, который был Его Сыном. Этот Сын отдал Свою Жизнь, чтобы Он мог привести других сынов, чтобы Бог мог стать ощутимым, действующим во всем. "В тот день узнаете, что Я в Отце, Отец во Мне, Я в вас и вы во Мне".
О брат, вот это будет настоящий день. Вам не надо будет ехать из Бирмингема, чтобы послушать Послание: Послание будет тогда прямо с нами, не так ли? О–о, это будет – это будет удивительное, чудесное время. Мы ожидаем того дня, Боже, приблизь его приход.
Тот великий Город, расположенный там (вот, видите?), это не будет... Вы думаете: "Тысяча пятьсот миль в высоту?" Это то, что сказано в Библии. Вот, это не будет тысяча пятьсот миль совершенно прямо вот так вверх. Видите? У нас другие географические измерения, когда все стороны равны: это пирамида. Видите?
И этот Город начнется, возможно, под шестьдесят градусов. И когда начинается, на полторы тысячи миль, подумайте только, насколько это будет высоко и сколько займет времени, чтобы попасть туда. Едва ли поймешь, что поднимаешься в гору. Потому что полторы тысячи миль в высоту при шестидесяти градусах – это будет примерно вот так. Понимаете? И весь Город на этом холме. И он одинаков как в высоту, так и в длину; и какой в длину, такой и в ширину. В высоту, в глубину и в ширину он – он одинаковый; все стены равны. У пирамиды четыре склона, и эти четыре склона будут...
E-239 And then God became material in a Man called Jesus Christ which was His Son. This Son gave His Life that He might bring other sons, that God might become tangible, working in all in all. "In that day you'll know that I'm in the Father, the Father in Me, I in you and you in Me."
Oh, brother, that'll be a real day. You won't have to join--drive over from Birmingham to hear the Message; the Message will be right with us then, won't it? Oh, it'll be a--it'll be a wonderful, wonderful time. We're looking for that day; God hasten it to come.
That great city setting there (Now, see?), it will not... You think, "Fifteen hundred miles high?" That's what the Bible said. Now, it will not be fifteen hundred miles right straight up like that. See? We have another geographic measure that all sides are equal; that's a pyramid. See?
And the city will start probably about a sixty degree. And if it starts, fifteen hundred miles of that, just think how high that will be, but how long it'll take to be there. You'll hardly know you're walking up the hill. For fifteen hundred miles high at a sixty degree, you're just about like this. See? And the city's all on this hill. And it's just as high as it is long; it's just as long as it is wide. The height, by the depth, by the breadth, it--it's equal; all the walls are equal. A pyramid has four walls, and these four walls will be... [John 14:20]
E-243 Так вот. стены вокруг этого Города будут – будут высотой в 216 футов, 144 локтя, и каждая из них каменная. Только подумайте о том городе, друзья. Вот это да! Зачем – зачем мы сидим здесь в этом жарком месте? Зачем мы делаем все это? Зачем мы ездим так далеко? Зачем мы – зачем мы трудимся? Это достойно каждой пяди пути.
И в конце все проблемы дороги
Мне покажутся лишь пустяком.
Это верно. И, о–о, какое это будет время.
E-243 Now, the walls around the city will be--be 216 feet tall, 144 cubits, and each one of them is a stone. Just think of that city, friends. Oh, my. What--what do we set here in this hot place? What do we do these things? Why do we drive like that? Why do we--why do we toil? It's worth every inch of the way.
Oh, the toils of the road will seem nothing,
When I get to the end of the way.
That's right. And, oh, what a time that'll be.
E-244 И там Иисус воссядет на Престоле. И из–под Престола потечет река Жизни, журча и стекая в небольших ущельях по этим четырем склонам, небольшими притоками и образуя реку, которая течет вниз по Городу. Потечет вниз, вот так пересекая улицы, а по обе стороны будут стоять деревья жизни, которые приносят – или меняются их плоды каждый – каждые тридцать дней. О, какой Город.
И запомните. Бог, Творец, сотворивший небо и землю, который во Славе, именно сейчас приготавливает тот Город. Авраам пытался Его отыскать. Он покинул свой дом; он отделился от всего, что было дорого ему и разыскивал... Почему? Он был пророком. И будучи пророком, он был соединен с Духом и частью Духа. И Нечто внутри него говорило ему: "Там есть Город", и он начал разыскивать Его. Говорил: "Я пришелец, странник. Я ищу Город, Строителем и Создателем которого является Бог". Он знал, что тот Город где–то находится. Ой–ой–ой! И я верю, что как раз в тех местах, где он его разыскивал, именно там, в Палестине, Он будет воздвигнут, ибо Он на горе Сион. Вот где Он будет.
Взгляните, он растянется до – до моря, от моря до моря. Подумайте об этом Городе на полторы тысячи миль, раскинувшемся там на горах Господних. О, это будет удивительно!
E-244 And there Jesus will set on the throne. And out from under the throne will flow the river of Life, trinkling down these four walls into little chasms, and into little branches, and come form up a river, and down through by the city. It'll go right down through the streets like that, and on each side stands the trees of Life that'll bear--or change their fruit every--every thirty days. Oh, what a city. [Revelation 3:21]
And remember, God, the Creator, that created the heavens and earth, is in glory right now preparing that city. Abraham looked for it. He left his home; he separated everything that was dear to him and looking for... Why? He was a prophet. And being a prophet, he was connected with the Spirit and part of the Spirit. And Something told him within him, "There is a city," and he started looking for it. Said, "I'm a pilgrim, a stranger. I'm looking for a city whose Builder and Maker is God." He knowed that city was somewhere. Oh, my. And I believe that right on the grounds where he looked for it, right there in Palestine, there's where it'll raise up, for it's on Mount Zion. There's where she'll be.
Look where she'll stretch out into the--into the sea, from sea to sea. Think of that fifteen hundred mile city setting out there on the mountains of the Lord. Oh, that'd be wonderful. [Hebrews 11:10, 13]
E-247 И лев с ягненком будут пастись вместе. Лев будет питаться соломой, как буйвол. И медведь будет нежным, и волк будет ручным. Какое это будет время! Ничто не повредит и не причинит вреда; во всем будут царить мир и любовь. Старости уже не будет; уже не будет ни болезни, ни смерти.
Друзья, это не какая–нибудь сказка про Деда Мороза, не какая–то выдумка, это написано в Слове. А Слово всегда сбывалось. И подумать о самом обещании... Не в прошлых Библейских днях, но в наши дни, в день, когда Бог – сегодня. Его Слово всегда исполнялось до запятой. О, я направляюсь в тот Город. Мне нравится Оно, а вам?
E-247 And the lion and the lamb shall lay down together. The lion will eat straw like the bullock. And the bear will be gentle, and the wolf will be tame. What a time it will be. Nothing shall hurt or destroy; everything will be in peace and love. There'll be no more old age; there'll be no more sickness, no more dying. [Isaiah 11:1-8], [Isaiah 65:21-25]
Folks, this is not some Santa Claus story, some mythical something; it's written in the Word. And never has the Word failed. And to think of the very promise of... Not back in the Bible day, but in this day, the day that God--today. Not one iota has ever failed of His Word. Oh, I'm bound for that city. I love it, don't you?
E-249 Нет! Вот, Братья и Сестры, часы показывают девять двадцать. Я знаю, у меня здесь есть некоторые друзья из Кентукки. Я знаю, что здесь есть друзья из разных частей страны. Если останетесь на ночь, я оплачу ваши комнаты. Я говорил вам, что вас ожидает ужин и оплатим вам мотель, если захотите остаться. И вам достаточно лишь подойти к нему там, и я, конечно, все устрою. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь вам. Я люблю вас.
Я не хотел бы отвечать на эти вопросы, может быть, иногда противоречиво. Если вы не верите этому – все нормально. Я хочу, чтобы вы все равно любили меня, потому что Бог знает, что я вот так люблю вас. Я только отвечаю на эти вопросы, насколько знаю, – в некоторых из них я могу ошибаться, друзья, но это не преднамеренная ошибка. Если бы у меня было каких–нибудь шесть–восемь вопросов, чтобы я мог просто остановиться на них и ответить на них полностью, но я, вместо того чтобы сейчас пытаться пробежать по всем... У меня есть несколько из них по браку и разводу. Я собирался – подумал, что отвечу на некоторые из них. Здесь я уже не вижу, откуда их брал, но тут у меня есть некоторые очень важные вопросы, очень важные вопросы. Я хочу вам на них ответить, если смогу.
E-249 No. Now, brother, sister, it says twenty after nine. I know I got some friends here from way down in Kentucky. I know I got friends here from different parts of the country. If you want to stay all night, I'll pay for your room. I told you, you had dinner waiting for you and pay for your motel if you wanted to stay. And only thing you have to do is see him back there, and I'll sure do it. I'll do anything I can to help you. I love you.
I don't mean to answer these questions maybe sometimes contrary. If you don't believe it, that's perfectly all right. I want you to love me just the same, because God knows I do you that way. I only answer these questions the best of my know--I might been wrong in some of them, friends, but it wasn't willfully wrong. If I'd had about six or eight questions, so I could just stayed right with them and just explained it right down, but I, instead of running all through them now... I have a few of them about marriage and divorce. I just had--thought I'd answer a few of them. I couldn't find no more laying here, picking them up, but I got some very important questions here, very important questions. I want to answer them for you if I can.
E-251 Так вот, если вы живете здесь неподалеку, позвоните Билли, во вторник: к тому времени буду знать, вернусь ли я. Буду молиться эту неделю. Но у меня много личных собеседований, э–э. вот такая пачка. И примерно вот столько в Аризоне должен провести в ближайшие дни, когда смогу. И это очень больные люди. У некоторых из них проблемы, и некоторые из них не знают, что делать, – мужья и жены с проблемами.
И некоторые из этих надо рассматривать на личных встречах, потому что я не могу открыто прочитать, что тут люди говорят о своих брачных отношениях и тому подобном. И я просил Билли пойти и выяснить, кто они такие, и – и позвать их и сказать им, что мы включим их в собеседование, чтобы я мог поговорить с ними. Некоторые очень серьезные, и это вопросы, на которые надо ответить.
E-251 Now, if you living around here close, call Billy, Wednesday; I'll know by then whether I'll be back. I'll pray this week. But I've got a lot of private interviews, oh, a pile about like that. And I got nearly that many in Arizona to make one of these days when I can. And it's people who are really sick. Some of them have got problems, and they just don't know what do: husbands and wife with problems.
And some of these here had to be turned to private interviews, because I could not read it right out, what the people said in here about their marriage affair and things like that. And I had Billy just to go back and find out who they are, and--and call them, and tell them we'll just put them on interview, so I can talk some of them. Very serious, and it's questions that should be answered.
E-253 Я здесь для того, чтобы помочь вам, потому что я люблю вас. Вы – дети мои, рожденные мною для Христа. Я стою за каждого из вас. Я стою за вас в этот вечер; я стою за вас все время; я всегда стою за вас – как за своего брата и сестру. Вы мои дети; я – я ваш отец в Евангелии, не отец в роли какого–то священника, я – я ваш отец в Евангелии, как Павел там сказал. Я родил вас для Христа, и теперь, я – я представил вас Христу: то есть обручил вас со Христом, как непорочную деву. Не подведите меня! Не подведите меня! Оставайтесь непорочной девой.
"Как мне это удастся, Брат Бранхам?" Не отходите от Слова; живите чисто и непорочно; не имейте ничего общего с делами этого мира. Если в сердце еще есть любовь к этому, скажите: "О Иисус, убери, пожалуйста это от меня. Я не хочу быть таким". Теперь я не собираюсь быть таким человеком, который – который только говорит это. Я – я хочу быть настоящим верующим. Верь Иисусу Христу и живи для Него каждый день. Не делай никакого зла.
E-253 I'm here to try to help you, because I love you. You're my children that I have begotten to Christ. I claim every one of you. I claim you tonight; I claim you all time; I always claim you and that--as my brother and sister. You're my children; I--I'm your father in the Gospel, not father as it would be a priest, I'm--I'm your father in the Gospel as Paul said there. I have begotten you to Christ, and now, I--I espouse you to Christ; that's engage you to Christ as a chaste virgin. Don't let me down. Don't let me down. You stay a chaste virgin.
"How will I do it, Brother Branham?" Stay right with the Word; live clean and pure; have nothing to do with the things of the world. If the love of it's in your heart, say, "Oh, Jesus, please take that away from me. I don't want to be like that."
I don't mean just to be some person that's--that's saying this. I--I mean to be a genuine believer. Believe Jesus Christ and live for Him every day. Don't do no evil.
E-255 Так вот, много раз уже говорил об учении кальвинистов. Теперь, не думайте, что это позволяет вам делать что вам угодно. Один человек однажды... Я сказал: "Ты ходил в церковь?"
Он сказал: "Я ходил на охоту".
Ко мне пришла жена этого человека, она возвращалась из прачечной в воскресенье. И я спросил: "Почему ты не пошла в церковь?"
Она сказала: "Я занималась стиркой".
Я сказал: "Тебе не следовало бы этого делать".
"Ну, – она сказала, – я не какая–то там законница".
Я сказал: "Но я думал, что ты Христианка". Видите? Я сказал: "Разве не знаешь, что ты кладешь камень преткновения на чьем–то пути". Видите? Я сказал: "Это..."
"Ну, уф, я – я верю в это. Мне не обязательно это исполнять. Я не законница".
Что ж, взгляните, мой Брат и Сестра, взгляните–ка. Павел сказал: "Если моего брата смущает то, что я ем мясо, тогда вообще не буду есть мяса". И я думаю, что это было бы намного лучше...
E-255 Now, a lot of times I speak of Calvinistic belief. Now, don't think that that lets you loose to do anything you want to. A fellow the other day... I said, "Did you go to church."
He said, "I went hunting."
The man's wife come to me, and she was coming from the laundromat on Sunday. And I said, "Why didn't you go to church?"
She said, "I done my washing."
I said, "You shouldn't have done that."
"Well," she said, "I'm not an old legalist."
I said, "But I thought you were a Christian." See? I said, "Did you know you're putting a stumbling block in somebody's way." See? I said, "It..."
"Well, aw, I--I believe this. I don't have to do those things. I'm not a legalist."
Well, look my brother, sister, look here. Paul said, "If eating meat puts a stumbling block in my brother's way, I'll eat no more meat as long as the world stands." And I think it'd be a whole lot better... [I Corinthians 8:8-9]
E-257 Теперь, говорят: "Брат Бранхам. ты охотишься. Разве ты не охотился в воскресенье?" Позвольте, я вам кое–что скажу. Не – я это говорю не для того, чтобы похвалиться, но я... Я не субботник, я верю, что Святой Дух – это наш Шабат. Я верю в это, но я верю, что мы должны чтить то воскресение из мертвых как воспоминание. Это в воспоминание того, что я... Если ты чтишь какой–либо день, то чти то воскресение из мертвых.
Так вот, нет никакого закона соблюдения какого–либо определенного дня, потому что вы входите в Шабат покоя, когда вы входите в Него. У меня здесь есть тот вопрос, скоро я на него отвечу, если Господь пожелает, о том, что такое Субботство. Я объясню это, если Бог пожелает.
И теперь заметьте, запомните это. Видите? Когда я был маленьким мальчиком, прямо здесь, где жили Айхи, при дороге, мне было около четырнадцати лет: я ставил капканы, для пропитания. Единственное, чем я мог помочь, чтобы в нашем доме был хлеб, – это ловить скунсов, ондатру, опоссумов.
Я люблю ставить капканы, и мне приходилось это делать. Когда я приходил в школу, от меня воняло, как от скунса, и я – я не имел сменной одежды, только ту, которую носил. Это все, что у меня было. Мама снимала ее и стирала, и опять ее надевал: и тогда, вот как я ходил в школу, маленьким мальчиком. Но однажды ночью я стоял там: я сказал: "Я там поставил капканы, вокруг Уотенсов, выше того места". Я уходил каждое утро примерно в 2 часа с фонарем проверить эти капканы, и затем возвращался, чтобы успеть в школу. Я поймал зайца; я получил за него пятнадцать центов. На них я купил коробку патронов, которыми можно было застрелить трех или четырех зайцев. Нам не приходилось выпекать какие–нибудь булочки и зайцев – куда там, и с подливкой на ужин, я их продавал, чтобы хватило на покупку хлеба, или какой–нибудь еды, или муки, чтобы из нее сделать подливку. Не знаю, приходилось ли вам жить такой жизнью или нет.
E-257 Now, you say, "Brother Branham, you hunt. Didn't you ever hunt on Sunday?" Let me tell you something. Not--I'm not patting myself to the back of this, but I'm... I'm not a Sabbatarian now; I believe the Holy Spirit is our Sabbath. I believe that, but I believe we should honor that resurrection as a memorial. That's a memorial that I... If you honor any day, honor that resurrection.
Now, there's no law on keeping any certain day, because you enter into the Sabbath of peace, when you enter into Him. I've got that question in here to answer pretty soon anyhow, if the Lord willing, about what is the Sabbath day? And I'll explain it, God willing.
And now notice, remember this. See? When I was a little boy, right up here where Eichs lived on the road, I was about fourteen years old; I was trapping for a living. The only thing I had to help get bread in our house was catching skunks, muskrats, opossums.
I love trapping, and I had to do it. I'd go to school smelling like a skunk, and I--I had only one pair of clothes, and that's all I could wear. That's all I had. Mom would take them off and wash them, put them back on; and now, that's how I went to school, little boy. But I was standing up there one night; I said, "I got them traps set up there around Wathen's, up above that." I'd leave every morning about 2 o'clock with a lantern to run these traps, then get back in time to go to school. I'd catch a rabbit; I got fifteen cents out of it. I'd get a box of shells out of that, and maybe that kill three or four rabbits. What we didn't have to make some biscuits and rabbits, why, and gravy for supper, I'd sell the other, and maybe get enough to get some bread, or some meal, or some flour to make gravy with. I don't know whether you had to live like that or not.
E-259 Я устанавливал на реке лески на форель; ходил и доставал ту рыбу, и продавал ее – полкило за десять центов. Устанавливал леску на форель. У меня не было лодки: я плавал на бревне. Залезал в реку – а еще было холодно – ставил свое ведерко с наживкой тут же, на бревно, и – греб и греб вот так, голый в той реке, и перебирал эту... С этой стороны у меня была веревка, привязывал свою рыбу. Те зубатки полосатые царапали плавниками мне ноги, проплывая, и ставил свою наживку на...
Но слушайте, часто по ночам я направлялся на ту реку в 11 вечера и снимал со снасти всю наживку. Если мне не удалось достаточно поймать за шесть дней, я не хотел, чтобы какая–то попалась в седьмой. Я шел туда и в дождь.
E-259 I'd set trout lines on the river; go down, and get them fish, and sell them for ten cents a pound. Set my trout lines; I didn't have no boat; I'd swim out with a log. Get in the river, and it's still cold, put my bucket of bait out here on the log and to paddle and paddle out like that, my naked body in the river, and run this... Had me a string on this side, tie my fish up. Them old catfish finning me in the leg going along like that, and put my bait on...
But look, a many a night have I went out in that river at 11 o'clock and shake every piece of bait off that line. If I couldn't catch enough in six days, I didn't want the one come on the seventh. I've stood there in the rain.
E-261 Хорошо помню, как однажды ночью я стоял, прислонившись к... Я был грешником: но я стоял, прислонившись вот так к столбу, к двери. О–о, шел проливной дождь, было почти 11 часов. Я сказал: "Сегодня я вернусь поздно, но я пойду и сниму все капканы. Я не хочу их ловить в Шабат". Я сказал: "Я не – я не буду ставить капканы". Бог это почтил.
Вспоминаю те времена, я все время хотел, всегда, всю свою жизнь хотел стать охотником. Мой дедушка был охотником. Вы знаете, моя бабушка вышла из резерваций: она добилась пенсии. Я люблю быть на природе.
И я помню, я всегда хотел... Я – я всю свою жизнь хотел... Думал, как бы набрать достаточно денег, чтобы приобрести ружье калибра 0.30... Если бы мне это удалось, потом я приобрел бы себе капканов. Я пошел бы в горы: и пусть этот мир идет себе своей дорогой. Я подумал: "Может быть, когда–нибудь, если я возьму свою калибра 0.22 и научусь метко стрелять, какой–нибудь охотник когда–нибудь захочет взять меня с собой. Если я стану хорошим стрелком, он возьмет меня, чтобы его охранял: я буду ходить на охоту". Я смотрю, на моей стене висят лучшие винтовки, которые только можно купить за деньги, так что уже и другим могу одолжить для охоты.
E-261 One night I can just see myself yet standing, leaning against... I was a sinner; but I was standing, leaning against the post like this, the door. Oh, it was pouring down rain, pretty near 11 o'clock. I said, "I'll be late tonight, but I'm going and spring every one of those traps. I won't catch him on the Sabbath." I said, "I won't--I won't set them traps." God honors that.
I remember the time when I always wanted, I always, all my life wanted to be a hunter. My grandfather was. You know, my grandmother come off the reservations; she drawed a pension. I just love outdoors.
And I remember I always wanted... I--I just wanted all my life... Thought if I could ever get enough money till I could own a .30-30 rifle... If I could ever do it, then I'd get a bunch of traps. I'd go to the mountains; I'll let the rest of the world go by. And I thought, "Maybe sometime if I'll take my .22 and practice to be a good shot, some hunter sometime will want me to go along. If I get to be a pretty good shot, he'll let me go along for his protection; I'll get to go hunting." I look, hanging on my walls, and the best rifles that money can buy hangs there, till I can loan people rifles to go hunting.
E-264 Он позволяет мне отправляться в горы и проповедовать, и некоторые из лучших в мире проводников водят меня на охоту, бесплатно. "О благодать, тобой спасен".
Когда я... Даже в это утро, один старый охотник на оленей, где–то здесь с Ремингтоном калибра 0.35 – я в этой винтовке даже не нуждался – но он обнял меня, сказал, что он уже становится слишком стар для охоты: "Я хочу передать тебе свою винтовку". Я подумал о своем детстве, если бы я мог вообразить, что буду обладателем такой винтовки, ого, что это было бы. А теперь, подумать только, у меня на стене висят отличные винтовки, есть места для охоты.
Я помню, ходили погулять, и мальчишки покупали мороженое в вафельном стаканчике. А иногда у кого–нибудь из них был лишний пятачок и они покупали одно для меня. Ой–ой, я не мог им отплатить тем же. Я думал: "Если б я... "
E-264 He lets me go into the mountains and preach, and some of the best guides there is in the world takes me hunting free. "Amazing grace, how sweet the sound!"
When I... Even this morning, an old deer hunter here somewhere with a .35 Remington (I didn't really need the rifle.), but he put his arm around me, said he's getting too old to hunt, "I want to give you my rifle." I thought of that when I was a little boy, how, if I'd ever thought I'd owned a rifle like that, oh, my, what it would've been. And now, I just think, hanging there on my wall, fine rifles, places to go hunting.
I remember going out, and the boys would buy ice cream cone. And sometimes some of them would have a extra nickel and they'd buy me one. My, I couldn't buy them one back. I thought, "If I..."
E-267 И бывало, они покупали эти так называемые "обормотские гамбургеры". Не знаю, все ли из вас помнят это, но некоторые из вас, старожилов... Тебе давали его за пять центов, на нем было много жареного лука. О–о, я люблю такие штуки. Малыши, у нас не было... Только кукурузный хлеб и черная патока – вы знаете, что это такое – вся еда.
Вот, кто–нибудь покупал мне один из таких гамбургеров, ребята, я пальцы облизывал, которыми его держал. Это было – это было – настолько вкусно. И я думал: "Эх, если б я смог купить ему такой гамбургер". А теперь я могу накормить ужином всю церковь.
Все это я хорошо помню, а откуда все это пришло? Божья благодать, ничего сделанного мною.
E-267 And they sometimes used to buy these old, what we call "mudlark hamburgers." Don't know whether you all remember or not, but some of you old-timers... You get it for a nickel, a whole lot of fried onions with it. Oh, I love those things. A little kid we didn't have... Just corn bread and molasses--you know how it is--to eat.
Now, somebody'd buy me one of them hamburgers, and boy, I'd lick my fingers where I held it. It was--it was--taste so good. And I thought, "Boy, that man, if I could only buy him a hamburger." And now, I can buy a church their supper.
I remember all those things, and where did it come from? The grace of God, nothing that I did.
E-270 Помню, как я шел тут по улице и с кем–то разговаривал. Мой отец – вы все это знаете – он выпивал; он гнал самогон. И это – никто не хотел иметь со мной никаких дел. Я шел по улице и пытался поговорить с человеком; и сегодня я встречаю тех людей. Пытался с кем–то заговорить, если не с кем было поговорить, они стояли: "Н–да, ага, угу". Понимаете? Я был из Бранхамов.
Так что, мне становилось горько, поворачивался и шел прочь. Я думал: "Я в этом не виноват. Я не поступаю, как поступает мой папа. Я никогда в жизни не выпивал. Почему я должен это терпеть?" Как я тут недавно говорил своей жене: "Хоть в городе не появляйся". Бог был настолько благ ко мне.
E-270 I remember going down the street here and I talked to somebody. My father--you all know it--he drank; he made whiskey. And that--nobody had nothing to do with me. I'd go down the street and try to talk to men; I still meet them men today. Try to talk somebody, if there's nobody else to talk to, they'd stand, "Yeah, uh-huh." See? I was a Branham.
So I'd feel real bad, and turn around, and walk away. I thought, "I'm not guilty of that. I didn't do what my daddy did. I never drank in my life. Why do I have to stand that?" And I was telling the wife here not long ago, "I almost have to stay out of town." God has done been good to me.
E-272 Я думал над тем, как однажды сидели там и он рассказал Нафану. Нафан... Давид сказал: "Разве это правильно, что я живу в доме кедровом, а ковчег Бога моего там в скинии". Он...
Пророк Нафан сказал: "Давид, делай все, что у тебя на сердце, потому что Бог с тобой". Пророк сделал ошибку, невольно.
В ту ночь Господь пришел к пророку, сказал: "Иди скажи слуге моему Давиду: 'Я взял его от стада овец, он пас там несколько овец; и Я дал ему имя, как имена великих на земле. (Не сказал, что Он дал ему величайшее имя. Он просто дал ему имя, подобно великим мужам, жившим на земле). Все это Я сделал для тебя, Давид. Я крушил твоих врагов повсюду, куда ты шел. Я был на твоей стороне. Я тебя не подводил, и Я тебя не подведу. Но Я не могу позволить тебе построить город'".
E-272 I thought over there where he told Nathan setting there one time. Nathan... David said, "Is it right for me to live in a house of cedar and the ark of my God under a tent out there covered." He...
Nathan, the prophet, said, "David, do all's in your heart, 'cause God's with you." The prophet made a mistake, not willingly.
That night the Lord come to the prophet, said, "Go tell my servant David, 'I took him from that sheepcote, herding them few sheep out there; and I give him a name like great men that's in the earth. (Never said He gave him the greatest name, He just give him name like great men that was in the earth.) I've done all these things for you, David. I've cut off your enemies wherever you went. I've been beside you. I've never failed you, and I won't fail you. But I can't let you build the city.'" [II Samuel 7:2, 3, 8-13]
E-273 Я подумал об этом, о том, в чем Бог помогал мне, и дал мне познакомиться с великими мужами, дал мне объехать вокруг мира. И люди со всего мира зовут приехать молиться за них. и больные люди, и – хотят провести с тобой несколько минут, хотя всего несколько лет тому назад даже не поворачивали – отворачивали свою голову, увидев меня на улице. А теперь, и бизнесмены преуспевают благодаря людям, которые приезжают ко мне в этот город, покупают у них пищу и оплачивают счета в их мотелях, и тому подобное, имеют – едут в мотели и по городу и тому подобное.
Люди, которые... Люди вообще меня не любили; никому я не был нужен. А теперь, с помощью Божьей, я верю, что я направляю Невесту Иисуса Христа. О–о. "О, благодать, тобой спасен".
E-273 I thought of that, of a place now where God has helped me and let me know great men, let me go around the world. And people from around the world calling to come pray for them, and sick people, and--wanting a few minutes with you, where just a few years ago they wouldn't even turn--they'd turn their head to see me on the street. And now, the businessmen prosper by the people that I bring into the city and have here, through their food and their motel bills, and things like that, have--going to the motels and around in the city and things like that.
People who... People didn't love me at all; nobody had any use for me. And now, by the help of God, I believe that I'm directing the Bride of Jesus Christ. Oh. "Amazing grace, how sweet the sound!"
E-275 Откуда же это пришло? Мое образование? У меня нет никакого. Откуда же это пришло? Мои способности? У меня нет никаких. Пришло ли это от познания теологии? Я ее не знаю. К чему это привело? Ко спасительной благодати Божьей.
Сперва вселила Божий страх.
Затем дала покой.
Я скорбь души излил в слезах.
Твой мир течет рекой.
Прошел немало я скорбей.
Невзгод и черных дней,
Но ты всегда была со мной.
Ведешь меня домой.
Пройдут десятки тысяч лет в том Городе,
Забудем смерти тень,
А Богу так же будем петь.
Как в самый первый день.
О, как я люблю Иисуса, то прекрасное Имя, который спас меня, когда я был грешником, который исцелил меня, когда я был болен, который обещает мне дом в том Городе. У меня есть дом на той Скале. Ничто другое теперь не имеет значения, кроме того чтобы собрать вместе детей Божьих и сказать: "Пойдемте". Тот час полуночный приближается; уже позднее, чем вы думаете. Давайте будем молиться.
E-275 Where did it come from? My education? I have none. Where did it come from? My personality? I have none. Did it come from my knowing of theology? I know none. What did it come to? The grace of God that saved me.
It's grace that taught my heart to fear,
It's grace my fears relieved;
How happy did that grace appear,
The hour I first believed.
Through many dangers, toils, and snares,
I have already come;
It's grace that brought me safe thus far,
It's grace will take me home.
And when we've been there in that city ten thousand years,
That's brighter than the sun;
We will have no less time to sing His praise,
Than when we first begun.
Oh, how I love Jesus, that beautiful Name that saved me when I was a--a sinner, that healed me when I was sick, that gives me the promise of a home in that city. I got a home in that Rock. Nothing else matters now but to get all of God's children together and say, "Let's go." The hour, the midnight is striking; it's later than we think. Let's pray.
E-276 Господь Иисус, окончание прекрасного дня... Если б мы стояли на вершине горы и наблюдали за солнцем, когда красные полосы поднимаются там над огромными западными горами, когда закрывается великий глаз, птицы направляются к своим гнездам, наступает ночь. Мы увидели еще один великий Духовный день, когда Святой Дух помогал нам отвечать на эти вопросы. Теперь, мы отправляемся в свои гнезда. Господь. Позаботься о нас: чтобы ничто не поразило нас. Господь. Сохрани нас от ночных змей и зла. Пусть Бог будет вблизи нас во все времена, охраняя нас и помогая нам.
Я молю, небесный Отец, чтобы Ты благословил каждого и всех, кто был на собрании, тех. кто не смог быть, всех слушающих эти ленты. Пусть эти вопросы не окажутся слишком тяжелыми. И если я сделал какую–нибудь ошибку. Господь. Ты знаешь мое сердце: я не хотел сделать. Я молю, Бог, если что–нибудь неправильно, чтобы Ты не дал этому продолжаться: пусть эта лента остановится. Не дай мне никого обмануть. Господь. Дай мне быть Твоим верным слугою, потому что этого я желаю всем своим сердцем. Буду ли я жить или умру, подожду или пойду дальше, засну или буду бодрствовать, когда Он придет, это неважно для меня. Отец, да будет воля Твоя. "А я знаю, Искупитель мой жив, и в последние дни Он встанет на эту землю. И хотя подкожные черви уничтожат это тело, все равно в плоти моей я увижу Бога". Это был пророк Иов. когда увидел пришествие Господа.
E-276 Lord Jesus, the closing of a perfect day... As we would stand on the mountain top and watch the sun, when the red streaks come up across the great western mountains yonder, when the great eye closes itself, the birds begin to make their way to the nest; it's coming night. We've seen another great spiritual day when the Holy Spirit has been helping us to answer these questions. Now, we're going to our nests, Lord. Take care of us; don't let nothing strike us, Lord. Keep us from the serpents of the night and the evil. May God be near us at all times, protecting us and helping us.
I pray, heavenly Father, that You'll bless each and every one that's been in the meeting, those who could not be, all that hears the tapes. May the questions not be too strong. And if I've made a mistake, Lord, You know my heart; I didn't mean to. I pray, God, if there's anything wrong, that You'll never, never let it go on; may the tape stop. Don't let me deceive anybody, Lord. Let me be Your true servant, for that's my whole heart's desire. Whether I live or die, whether I tarry or whether I go on, whether I sleep or whether I'm awake when He comes, it doesn't matter to me, Father; Thy will be done. "For I know that my Redeemer liveth, and at the last days He'll stand upon this earth. And though after the skin worms has destroyed this body, yet in my flesh shall I see God." That was the prophet Job when he seen the coming of the Lord.
E-278 И, Господь, сегодня как Твои слуги мы смотрим вперед и видим пришествие Твое. Так что не наше дело. Господь, когда, как, где. Мы только желаем угодить Тебе. Мы в Твоих руках. Сохрани нас. Господь, до восхода солнца. Даруй это, и тогда мы все пойдем маршем на Сион в тот Город, где Агнец является Светом.
Здесь мои дорогие детки, Господь, которых я народил Тебе узами Библии, они плоды этого Слова. Они любят меня, и я их люблю. И я знаю, что ты любишь всех нас. Мы молим. Боже, чтобы Ты настолько насытил нас Своим Словом, чтобы мы могли видеть только Его. Даруй это. Господь. Дай нам быть настолько наполненными Его Словом, чтобы Дух мог использовать нас повсюду, на любом месте, чтобы проявлять любое обещанное Им Слово. Даруй это всем нам. Здесь среди слушателей эти...
E-278 Lord, today as Your servants, we look forward and see Your coming. So it doesn't matter to us, Lord, when, how, where. We only want to please You. We're in Your hands. Keep us, Lord, until the sun's up. Grant it, and then we'll all march up to Zion where that city where the Lamb is the Light.
My dear little children here, Lord, that I have begotten to You through the bonds of the Bible, they are the fruit of this Word. They love me, and I love them. And I know that You love all of us. We pray, God, that You'll so impregnate us with Thy Word that we can see only Him. Grant it, Lord. May we be so full of His Word that the Spirit can use us anywhere at any place to manifest any Word that He has promised. Grant that to all of us. Here upon this audience here these... [Job 19:25-26]
E-280 Мой Брат Джексон будет возвращаться туда, в самую Южную Африку. Иди с ним и с его женой: будь с ними. Господь. Направляй их в пути.
Вот здесь Брат Ли Вейл пишет, записывает каждое слово, которое я говорю, старается сделать книгу. О Боже, помоги Брату Вейлу и Сестре Вейл.
Вот здесь эти братья оттуда из – из Арканзаса, и – и братья Мартины, и – и – все эти другие братья. Я молю, чтобы Ты был с каждым и со всеми ними.
Будь с Братом Невиллом. с Братом Кэппсом. с Братом Руделлем. с Братом Джексоном, со всеми. О Боже, как много их. Они приехали из Джорджии, из Алабамы, и со всего штата и других частей мира. Приходит на память песня:
О–о, придут они издали,
С востока и запада.
Как гости, придут скитальцы земли
(Он их пригласил участвовать с Ним.)
На праздник Царя Христа.
На облик Его глядят
С сиянием на лице,
И в лучах любви горят.
Как камни, в Его венце.
E-280 My Brother Jackson returns now, way back down into South Africa. Go with him and his wife; be with them, Lord. Guide them on their journey.
Here's Brother Lee Vayle writing, putting every word that I say down, trying to make the book. O God, help Brother Vayle and Sister Vayle.
Here's these brothers from down in--in Arkansas, and--and the Martin brothers, and--and all of these other brothers. I pray that You'll be with each and every one of them.
Be with Brother Neville, Brother Capps, Brother Ruddell, Brother Jackson, all. O God, there's so many. They come from Georgia, from Alabama, and across the state and around the world. We think of the song:
Oh, they come from the East and West;
They come from the lands afar;
To feast with our King,
To dine as His guests, (He's invited them to partake of Himself.)
How blessed these pilgrims are.
Beholding His hallowed face,
Aglow with love divine;
Blest partakers of His grace,
As gems in His crown to shine.
E-284 О Боже, дай нам так сиять, как камни в Его венце, чтобы другие могли видеть и пожелали служить Ему. Даруй это. Господь. Оберегай их на их пути. Благослови каждого.
И Отец, в назначенное Тобою время... Я Твой слуга. Если Ты хочешь, чтобы я продолжал с этими на следующей неделе, или проводил те собеседования, открой мне. Господь, и дай мне знать до среды, чтобы мы могли понять. Даруй это. Отец, чтобы люди смогли приехать. И я молю об этом благословении, чтобы Ты помог нам и – и опять встретился с нами здесь во время нашего следующего собрания.
Будь с Братом Невиллом и этими мужами, которые несут это Слово там в Техасе, и в Арканзасе, и в разных местах: просто будь с ними. Отец. Брат Перри Грин и вся группа там, и – просто будь с ними со всеми. Господь; они – Твои малые дети. Везде по всему миру они ожидают Твоего пришествия. Помоги нам. Отец, мы молим, а мы посвящаем себя Тебе. Во Имя Иисуса используй нас. Аминь.
E-284 O God, may we so shine as gems in His crown, that others might see and long to serve Him. Grant it, Lord. Protect them along the road. Bless every one.
And Father, at Your appointed time... I am Your servant. If You want me to continue these next week or to take those interviews, reveal to me, Lord, and let me know between now and Wednesday so that we can understand. Grant it, Father, so the people can come. And I pray this blessing that You'll help us and--and meet with us again here at our next meeting time.
Be with Brother Neville and these men who are bringing the Word way down in Texas, and out in Arkansas, and different places; just be with them, Father. Brother Pearry Green and all the group there, and--just be with all them, Lord; they're Your little children. Everywhere around the world they're waiting for Your coming. Help us, Father we pray, as we commit ourselves to You. In Jesus' Name use us. Amen.
E-287 Мне нравится эта песня – Придут они издали. Кто из вас ее знает? Я не знаю, сколько я из нее знаю, но, думаю, что один куплет знаю. Вы можете подыграть, Сестра. Я не знаю, смогут ли ее спеть.
О–о, придут они издали,
С востока и запада.
Как гости, придут
Скитальцы земли
На праздник Царя Христа.
На облик Его глядят
С сиянием на лице,
И в лучах любви горят,
Как камни, в Его венце.
Он скоро сюда придет;
Настанет конец борьбе.
Его возвращенье что принесет –
Восторг или скорбь тебе?
И если оставил грех.
Там вечная радость ждет.
Встретит в воздухе Он тех.
Когда в Славе Сам придет. (Вам нравится это? Давайте споем еще раз).
О–о, придут они издали,
С востока и запада.
Как гости, придут
Скитальцы земли
На праздник Царя Христа.
На облик Его глядят
С сиянием на лице.
И в лучах любви горят.
Как камни, в Его венце.
Он скоро сюда придет:
Настанет конец борьбе.
Его возвращенье что принесет –
Восторг или скорбь тебе?
И если оставил грех,
Там вечная радость ждет.
Встретит в воздухе Он тех,
Когда в Славе Сам придет. (Кто желает встретиться с Ним там, в вышине? О–о!)
Он скоро сюда придет: (Просто закройте глаза и представьте, что слышите звук трубы.)
Настанет конец борьбе.
Его возвращенье что принесет –
Восторг или скорбь тебе?
И если оставил грех.
Там вечная радость ждет.
Встретит в воздухе Он тех,
Когда в Славе Сам придет. (Вам нравится?)
E-287 I like that song, "They Come From the East and West." How many knows it? I don't know as I know it, but I think I know a verse. You might pick it up, sister. I don't know whether you...
Oh, they come from the East and West;
They come from the land afar,
To feast with our King,
To dine as His guests,
How blessed these pilgrims are.
Oh, beholding His hallowed face,
Aglow with love divine;
Blest partakers of His grace,
As gems in His crown to shine.
Oh, Jesus is coming soon;
Our trials will then be o'er.
Oh, what if our Lord this moment should come
For those who are free from sin.
Oh, then would it bring you joy,
Or sorrow and deep despair?
When the Lord in Glory comes,
We'll meet Him up in the air.
You like that? Let's try it again.
Oh, they'll come from the East and West;
Oh, they come from the land afar,
To feast with our King,
To dine as His guests,
How blessed these pilgrims are.
Beholding His hallowed face,
Aglow with love divine;
Oh, blest partakers of His grace,
As gems in His crown to shine.
Oh, Jesus is coming soon;
Our trials will then be o'er.
Oh, what if our Lord this moment should come
For those who are free from sin.
Oh, then would it bring you joy,
Or sorrow and deep despair?
When our Lord in Glory comes,
We'll meet Him up in the air.
How many wants to meet Him up there? Oh, my.
Oh, Jesus is coming soon; (Just close your eyes and imagine you hear the trumpet sound.)
Our troubles will then be o'er.
Oh, what if our Lord this moment should come
For those who are free from sin.
Oh, then would it bring you joy,
Or sorrow and deep despair?
When our Lord in Glory come,
We'll meet Him up in the air. (You like that?)
E-288 Пэт, соберись с духом! В одно утро для тебя забрезжит день. Я не видел, куда это ушло, но это выглядело хорошо. Аминь! У тебя была долгая жизнь. Брат, она вернется. И как пущенный по реке хлеб вернется к тебе однажды. Это верно. Все верно.
О–о, вы любите Его?
Верой взираю я
на Искупителя,
Агнца Христа!
Моей мольбе внемли.
Весь грех мой удали.
Полностью быть Твоим
позволь всегда.
Когда чрез темноту
И скорби я иду,
Направь на путь.
Тьму в свет Ты обрати.
Весь плач мой прекрати
И с Твоего пути
не дай свернуть! (Разве вам это не нравится?)
Верой взираю я на Искупителя.
Агнца Христа!
Моей мольбе внемли.
Весь грех мой удали.
Полностью быть Твоим
позволь всегда.
Блажен союз с Христом (О–о!).
Что нас в любви связал;
Господь в присутствии Своем
Общенье душ нам дал.
К ногам святым Отца
Слагаем бремена:
Одни в нас мысли и сердца
И цель у нас одна.
Прощаясь, мы скорбим.
Тяжел разлуки час.
Но верим сердцем мы одним.
Что вновь ждет встреча нас.
E-288 Pat, be of a good courage. It's going to break day for you one of these mornings. I didn't see just where it went, but it looked good. Amen. You've a long, long time, brother, it'll come back.
And like bread upon the water will return to you someday.
That's right. All right. Oh, you love Him?
My faith looks up to Thee,
Thou Lamb of Calvary,
Oh, Saviour divine.
Now hear me while I pray,
Take all my sins away,
Nor let me ever stray from Thee aside.
While life's dark maze I tread,
And griefs around me spread,
Be Thou my Guide,
Bid darkness turn to day,
Wipe sorrow's fears away,
Oh, let me from this day be wholly Thine. (Don't you love that?)
My faith looks up to Thee,
Thou Lamb of Calvary,
Oh, Saviour divine.
Now hear me while I pray,
Take all my sin away;
Nor let me ever stray from Thee aside.
Blest be the tie that binds (Oh, my.)
Our hearts in Christian love;
The fellowship of kindred minds
Is like to that above.
Before our Father's throne
We pour our ardent prayer;
Our fears, our hopes, our aims are one,
Our comforts and our cares.
But when we asunder part,
It gives us inward pain;
But we shall still be joined in heart,
And hope to meet again.
E-289 Сестра Уильсон, вы помните, как примерно тридцать три или тридцать пять лет назад в маленьком домике было собрание и мы держали друг друга за руки? Я знал, что вы это помните. О–о, теперь давайте протянем руки и возьмем друг друга за руки.
Блажен союз с Христом.
Что нас в любви связал;
Господь в присутствии Своем
Общенье душ нам дал.
К ногам святым Отца
Слагаем бремена:
Одни в нас мысли и сердца
И цель у нас одна.
Прощаясь, мы скорбим.
Тяжел разлуки час.
Но верим сердцем мы одним,
Что вновь ждет встреча нас.
Вы любите друг друга? Маленькие дети, любите друг друга.
Доколе мы свидимся.
Мы свидимся у ног Христа:
Доколе мы свидимся,
Бог с тобой, доколе свидимся.
E-289 Sister Wilson, you remember about thirty-three or thirty-five years ago in a little house meeting we'd hold one another's hands? I knowed you remember that. Oh, let's just reach over now and take somebody by the hand.
Blest be the tie that binds
Our heart in Christian love;
The fellowship of kindred mind
Is like to that above.
Before our Fathers' throne
We pour our ardent prayer;
Our fears, our hopes, our aims are one,
Our comforts and our cares.
When we asunder part,
It gives us inward pain;
But we shall still be joined in heart,
And hope to meet again.
Do you love one another? Little children, love one another.
Till we meet, till we meet,
Till we meet at Jesus' feet;
Till we meet, till we meet,
God be with you till we meet again.
E-290 Вы любите Его? Разве Он не удивителен? Вы любите друг друга? Протяните руку кому–нибудь рядом и скажите что–нибудь другу другу. Скажите: "Благословит тебя Бог. Брат. Благословит тебя. Сестра".
Они слушали нас сегодня вечером там, за рекой. Сестра Уильсон. Я представляю себе пожилого Брата Сюварда. как он прохаживается по полу, хлопая в ладоши. Я увидел там нашего брата с бородой, как поднимал вверх руки, прославляя Бога: я подумал о Брате Райне, как он, бывало, сидел вот там, в старой скинии, у него была такая длинная борода. Сегодня вечером он слушает по ту сторону врат Славы, дорогой старец–святой. Разве Он не удивителен?
Имя Иисуса ныне
Ты возьми, дитя скорбей:
И неси в земной долине,
Он даст мир душе твоей.
Имя то сладко мне!
Радость здесь и в вышине.
Имя то сладко мне!
Радость здесь и в вышине.
Теперь. Имя ты возьми святое (Для чего?)
Как защиту от оков. (Что случится?)
Если враг грозит бедою,
Повторяй то Имя вновь.
Имя то сладко мне!
Радость здесь и в вышине.
Имя то сладко мне!
Радость здесь и в вышине.
[Брат Бранхам разговаривает с кем–то в собрании. – Ред.]
E-290 You love Him? Isn't He wonderful? You love one another? Reach around, say something to one another. Say, "God bless you, brother. Bless you, sister."
They're listening at us tonight across the river yonder, Sister Wilson. I can just see old Brother Seward walking the floor, clapping his hands. I seen our brother back there with the beard on his face raise up his hands, praising God; I thought of Brother Ryan, how he used to set right along there in the old tabernacle with his beard long like that. He's listening tonight across the portals of glory, a dear old saint. Isn't He wonderful?
Take the Name of Jesus with you,
Child of sorrow and of woe;
It will joy and comfort give you,
Oh, take it everywhere you go.
Precious Name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heaven,
Precious Name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heaven.
Now, you take the Name of Jesus with you. (What for?)
As a shield from every snare. (What happens?)
When temptations 'round you gather,
Breathe that holy name in prayer.
Precious Name, (Precious Name) (O how sweet!)
...?... Oh, Jesus, help them I pray, Dear God. Heal them...?...
Hope of earth and joy of Heaven;
Precious Name, O how sweet!
Hope of earth and joy of Heaven.
[Brother Branham speaks to someone in congregation--Ed.] That your little girl? She's cute.
E-292 Что касается собеседований: Билли сказал, чтобы отметились у него до среды, что касается собеседований, или начиная со среды до субботы насчет предстоящих собеседований, будет ли... Если у нас не будет собраний после среды, отметьтесь у него, те, кто записан на собеседование. Некоторые из вас. он не знает, как с вами связаться. Так что. он будет... Все. кто желает сейчас попасть на собеседование, отметьтесь у Билли.
Вы любите Его? Хорошо. Вот, доколе мы свидимся, благословит вас Бог. Мы хотим склонить головы: и я собираюсь попросить своего доброго верного друга, который направляется теперь за океан, туда в Африку, где я однажды был в миссионерской поездке во Имя Господа. Брат Сидней Джексон, он и его жена... Мы были очень счастливы, что они были с нами на этих последних нескольких служениях. Как Бог его благословил. И я хочу попросить Брата Сиднея Джексона, чтобы он совершил молитву перед тем, как мы разойдемся. Брат Джексон, пожалуйста.
E-292 For the interviews: Billy said check with him between now and Wednesday for interviews or from Wednesday on until Saturday for the coming interviews, whether... If we don't have the meetings after Wednesday, check with him, you who have interviews. Some of you, he don't know how to get ahold of you. So he'll... All that wants the interviews now, check with Billy.
You love Him? All right. Now, till we meet, God bless you. We want to bow our heads; and I'm going to ask my good, loyal friend, who's going across the sea now to way down in Africa, where I once missionaried there in the Name of the Lord, Brother Sidney Jackson, he and his wife... We've been very happy to have them with us for these last few services. How God has blessed him. And I'm going to ask Brother Sidney Jackson if he'll dismiss this audience in prayer. Brother Jackson, if you will.

Наверх

Up