Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

4 Царств 25 из 25 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 На девятом году правления Седекии, в десятый день десятого месяца, Навуходоносор, царь Вавилона, двинулся на Иерусалим со всем своим войском. Он поставил напротив города и окружили его осадными сооружениями. 1 Навуходоносор, царь Вавилонский, пришёл со всем своим войском сразиться против Иерусалима. Это произошло десятого числа десятого месяца в девятый год царствования Седекии. Он расположил своё войско вокруг Иерусалима и построил земляной вал вокруг города.
2 Город был в осаде до одиннадцатого года правления царя Седекии. 2 Войско Навуходоносора стояло вокруг Иерусалима до одиннадцатого года царствования Седекии.
3 К девятому дню четвертого месяца голод в городе усилился, и у народа не осталось пищи. 3 Голод в городе становился сильнее и сильнее, и на девятый день четвёртого месяца в городе не осталось еды.
4 Тогда в городской стене была пробита брешь, и царь со всем войском бежал. Они оставили город ночью, хотя вавилоняне окружали город, пройдя через ворота между двумя стенами рядом с царским садом, и направились к иорданской долине. 4 Навуходоносор и его войско наконец прорвались через городскую стену. Царь Седекия и все его воины бежали в ту ночь через тайные ворота в двойных стенах возле царского сада. Вавилонцы стояли вокруг города, но Седекия и его люди убежали по дороге в пустыню.
5 Но вавилонское войско пустилось в погоню за царем и настигло его на равнинах Иерихона. Все его войско рассеялось, бросив его одного, 5 Вавилонское войско преследовало царя Седекию, и настигли его возле Иерихона; воины же Седекии оставили его и разбежались.
6 и он был схвачен. Его привели к царю Вавилона в город Ривлу, где ему вынесли приговор. 6 Вавилонцы отвели Седекию к царю Вавилонскому в Ривлу. Они решили наказать Седекию.
7 Сыновей Седекии закололи у него на глазах, а после выкололи ему глаза, заковали в бронзовые кандалы и увели в Вавилон. 7 Они убили сыновей Седекии у него на глазах, а затем выкололи Седекии глаза, надели на него оковы и отвели его в Вавилон.
8 В седьмой день пятого месяца, в девятнадцатом году правления Навуходоносора, царя Вавилона, начальник царской охраны Невузардан, слуга царя Вавилона, пришел в Иерусалим. 8 Навузардан был слугой и начальником лучших воинов Навуходоносора. Он пришёл в Иерусалим седьмого числа пятого месяца в девятнадцатый год царствования Навуходоносора в Вавилоне
9 Он сжег храм Господа, царский дворец и все дома Иерусалима. Он сжег все важные здания. 9 и сжёг храм Господа, царские палаты и все дома в Иерусалиме. Он разрушил даже самые большие дома.
10 Вавилонское войско под командованием начальника царской охраны, разрушило стены, окружавшие Иерусалим. 10 Затем Вавилонское войско, которое было с Навузарданом, разрушило стены вокруг Иерусалима.
11 Невузардан, начальник царской охраны, увел в плен оставшихся в Иерусалиме людей вместе с прочим населением и перебежчиками, которые переметнулись к царю Вавилона. 11 Навузардан захватил всех людей, которые ещё оставались в городе. Он взял весь народ в плен, и даже тех, кто пытался сдаться.
12 Но некоторых людей из бедного люда страны начальник царской охраны оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях. 12 Навузардан оставил там только самых бедных из простого народа, чтобы они ухаживали за виноградниками и полями.
13 Вавилоняне поломали бронзовые колонны, передвижные подставки и бронзовое море, которые находились в храме Господа, и унесли бронзу в Вавилон. 13 Вавилонские воины разбили на кусочки медные колонны в храме Господа. Они разбили медные подставы и большой медный резервуар. Затем они отнесли всю эту медь в Вавилон.
14 Еще они забрали горшки, лопатки, ножницы для фитилей, блюда и всю бронзовую утварь, которая использовалась в храмовом служении. 14 Вавилонцы также забрали тазы, лопатки, инструменты для подрезания светильников, ложки и всю медную посуду, которой пользовались в храме Господа.
15 Начальник царской охраны также забрал все, сделанное из чистого золота и серебра: сосуды для возжигания благовоний и кропильные чаши. 15 Навузардан забрал все кадильницы и чаши, он забрал все вещи, сделанные из чистого золота, и все вещи, сделанные из чистого серебра.
16 Бронзы от двух колонн, моря и передвижных подставок, сделанных Соломоном для храма Господа, оказалось больше, чем можно было взвесить. 16 Навузардан взял: две колонны, один резервуар и подставы, которые Соломон сделал для храма Господа; и меди в них было слишком много, чтобы её взвесить.
17 Каждая колонна была восемнадцати локтей в высоту. Бронзовая капитель колонны была три локтя в высоту и была кругом украшена бронзовой сеткой и плодами гранатового дерева из бронзы. Такой же была и другая колонна с ее сеткой. 17 Каждая из двух колонн была высотой в восемнадцать локтей. Венцы на колоннах были медные, высотой в три локтя, украшенные сеткой и плодами гранатового дерева; и обе колонны были одинаковые.
18 Начальник царской охраны взял в плен первосвященника Сераию, второго после него священника Софонию и трех привратников. 18 Из храма Навузардан взял главного священника Сераию, второго священника Цефанию, и трёх мужчин, стоявших на страже у порога.
19 Из тех, кто еще оставался в городе, он взял одного евнуха, который распоряжался воинами, и пятерых царских советников. Еще он взял писаря, главного в войске, который записывал в войско народ страны, и шестьдесят человек из его людей, которых нашли в городе. 19 А из города Навузардан взял одного начальника, который руководил войском, пять царских советников, которые ещё находились в городе, и одного секретаря, командующего войском. Он считал простой народ, и выбирал некоторых из них в солдаты - шестьдесят человек из простого народа, которые были в городе.
20 Невузардан, начальник царской охраны, взял их всех и отвел к царю Вавилона в Ривлу. 20 Затем Навузардан привёл всех этих людей к царю Вавилонскому в Ривлу, в землю Емаф, и царь Вавилонский убил их там, в Ривле.
21 В Ривле, что в земле Емафа, царь Вавилона велел их казнить. Так Иудея была выселена из своей земли. 21 И народ Иудеи был выселен из своей земли.
22 Навуходоносор, царь Вавилона, назначил Гедалию, сына Ахикама, внука Шафана, начальником над народом, который он оставил в Иудее. 22 Навуходоносор, царь Вавилонский, оставил некоторых из народа в земле Иудейской. И был там человек по имени Годолия, сын Ахикама, сына Шафана. Навуходоносор сделал его начальником над этими людьми в Иудее.
23 Когда все военачальники и их люди услышали, что царь Вавилона назначил Гедалию начальником, они пришли к Гедалии в Мицпу. Это были Исмаил, сын Нефании, Иоханан, сын Карея, Сераия, сын Танхумефа из Нетофафа, Иезания, сын маахитянина, и их люди. 23 Военачальниками были Исмаил, сын Нефании, и Иоханан, сын Карея, и Сераия, сын Танкумефа из Нетофафа, и Иезания, сын Маахитянина. Когда эти военачальники и их люди услышали, что царь Вавилонский сделал Годолию начальником, они пошли в Массифу, чтобы встретиться с Годолией.
24 Гедалия поклялся им, чтобы успокоить их и их людей. - Не бойтесь вавилонских вельмож, - сказал он. - Селитесь в стране, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо. 24 Годолия дал обещание этим военачальникам и их людям. Он сказал им: "Не бойтесь вавилонцев. Оставайтесь здесь, в земле, и служите царю Вавилонскому. Тогда вам будет хорошо".
25 Но в седьмом месяце Исмаил, сын Нефании, внук Елишамы, который был из царского рода, пришел с десятью людьми и убил Гедалию и иудеев с вавилонянами, находившихся с ним в Мицпе. 25 Исмаил, сын Нефании, сына Елишамы, был из царской семьи. В седьмой месяц Исмаил, и десять человек с ним, напали на Годолию, и убили его, и всех евреев, и вавилонцев, которые были с Годолией в Массифе.
26 После этого весь народ, и низкого, и высокого звания, бежал вместе с военачальниками в Египет, боясь халдеев. 26 Затем все военачальники и весь народ бежали в Египет, от самого незначительного до самого важного, из-за страха перед вавилонцами.
27 В тридцать седьмом году пленения Иехонии, царя Иудеи, в том году, когда Евилмеродах стал царем Вавилона, он выпустил Иехонию, царя Иудеи, из темницы на двадцать седьмой день двенадцатого месяца. 27 Позже Евилмеродах стал царём Вавилонским. Он выпустил царя Иудейского из темницы в тридцать седьмой год после того, как был захвачен Иехония. Это было в двадцать седьмой день двенадцатого месяца со времени начала правления Евилмеродаха.
28 Он говорил с ним дружелюбно и превознес его выше царей, бывших с ним в Вавилоне. 28 Евилмеродах был милостив к Иехонии. Он посадил его на более важное место, чем других царей, которые были с ним в Вавилоне.
29 Иехония сменил свои темничные одежды и остаток своих дней всегда ел за царским столом. 29 Евилмеродах позволил Иехонии снять тюремную одежду, и Иехония до конца своей жизни ел за одним столом с Евилмеродахом.
30 Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь. 30 Царь Евилмеродах кормил Иехонию изо дня в день до конца его жизни.

Наверх

Up