Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

4 Царств 7 из 25
Отключить параллельный перевод
1 Но Елисей сказал: - Слушай слово Господне. Так говорит Господь: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сея лучшей муки будет продаваться за шекель и две сеи ячменя за шекель». 1 Елисей сказал: "Послушайте слово Господа! Так говорит Господь: Завтра в это время мера лучшей муки будет продаваться по сиклю, и две меры ячменя будут по сиклю у городских ворот Самарии".
2 Сановник, на чью руку опирался царь Израиля, сказал Божьему человеку: - Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна! - Ты увидишь это своими глазами, - ответил Елисей, - но есть не будешь! 2 Тогда слуга, на руку которого царь опирался, сказал человеку Божьему: "Даже если Господь сделает окна в небесах, и тогда этого не случится!" И сказал Елисей: "Ты увидишь это своими глазами, но ничего из этого ты есть не будешь!"
3 У входа в городские ворота было четверо прокаженных. Они сказали друг другу: - Чего нам сидеть тут и ждать смерти? 3 У городских ворот находились четыре прокажённых человека. Они сказали друг другу: "Почему мы сидим здесь, ожидая смерти?
4 Если мы решим: «Пойдем в город», - то там голод, и мы умрем. И если мы останемся здесь, то все равно умрем. Давайте же пойдем в лагерь к сирийцам и сдадимся. Если они пощадят нас, останемся в живых, а если нет, то умрем. 4 В Самарии нет еды. Если мы пойдём в город, мы умрём там. Если мы останемся здесь, мы тоже умрём. Давайте пойдём в сирийский лагерь. Если они оставят нас в живых, мы будем жить, если же они нас убьют, тогда умрём".
5 В вечерних сумерках они встали и пошли в лагерь сирийцев. Когда они добрались до края лагеря, там никого не было, 5 И вечером они пошли в сирийский лагерь. Они пришли к краю лагеря, но там не было ни одного человека!
6 потому что Владыка сделал так, что сирийцы услышали шум колесниц, коней и огромного войска, и они сказали друг другу: - Это царь Израиля нанял хеттских и египетских царей, чтобы напасть на нас! 6 Господь сделал так, чтобы сирийскому войску послышался стук колесниц, шум коней и большого войска. И сказали они друг другу: "Царь Израильский нанял против нас царей Хеттейских и Египетских, чтобы напасть на нас!"
7 Они встали и в сумерках бежали, бросив шатры, лошадей и ослов. Они бросили лагерь, как он был, и спасались бегством. 7 Они встали и побежали в сумерках, оставив свои шатры, своих коней и ослов, и весь лагерь таким, каким он был, бежали, спасая свои жизни.
8 Прокаженные добрались до края лагеря и вошли в один из шатров. Они наелись, напились и унесли оттуда серебро, золото и одежды, ушли и спрятали их. Потом они вернулись и вошли в другой шатер и, взяв кое-что и из него, ушли и спрятали это тоже. 8 Когда те прокажённые пришли к краю лагеря, они зашли в один из шатров и стали есть и пить. Затем они взяли оттуда серебро, золото и одежды, вынесли всё это из лагеря и спрятали. Потом они вернулись и зашли в другой шатёр. И оттуда тоже взяли вещи, унесли их и спрятали.
9 Затем они сказали друг другу: - Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдем сейчас же и доложим об этом в царском дворце. 9 И сказали они друг другу: "Не так мы делаем! Сегодня у нас есть хорошие новости, а мы молчим. Если мы будем дожидаться утреннего света, то будем наказаны. Давайте пойдём и расскажем обо всём в царских палатах".
10 Они пошли, позвали служащих у городских ворот и сказали им: - Мы ходили в лагерь сирийцев, но там никого не видно и не слышно; только привязанные кони и ослы, и шатры, как они были. 10 Они пришли, позвали городского привратника и сказали ему: "Мы ходили в сирийский лагерь, но там нет ни человека, ни голоса человеческого, а кони и ослы всё ещё привязаны, и шатры стоят, как стояли".
11 Служители у ворот разгласили весть, и об этом было доложено во дворце. 11 Привратники прокричали новость, и её передали в царские палаты.
12 Царь встал ночью и сказал приближенным: - Я скажу вам, что сделали сирийцы. Они знают, что мы голодаем, и покинули лагерь, чтобы спрятаться в поле, думая: «Они непременно выйдут, мы возьмем их живыми и войдем в город». 12 Царь встал ночью и сказал своим слугам: "Я скажу вам, что сирийцы делают с нами. Они знают, что мы голодаем. Они оставили лагерь, чтобы спрятаться в поле. Они думают: Когда израильтяне выйдут из города, мы захватим их живыми и зайдём в город".
13 Один из его приближенных сказал: - Пусть возьмут пять из оставшихся лошадей и узнают, что произошло. Ведь те, кто уцелел, здесь все равно разделят судьбу множества израильтян, которое уже погибло. 13 Один из слуг царя сказал: "Пусть возьмут пять коней, ещё оставшихся в живых. Эти кони всё равно скоро умрут, как и все израильтяне, которые ещё остались в городе. Позволь нам послать их, чтобы узнать, что произошло".
14 Они взяли две колесницы с конями, и царь послал их за сирийским войском. Он приказал колесничим: - Пойдите и узнайте, что произошло. 14 И взяли они две колесницы, запряжённые конями. Царь послал их за сирийским войском. Он сказал им: "Идите и посмотрите, что произошло".
15 Они ехали по следам сирийского войска до самого Иордана и видели, что вся дорога усеяна одеждами и снаряжением сирийцев, которые те бросили во время стремительного бегства. Посланцы вернулись и доложили об увиденном царю. 15 Они следовали за сирийским войском до самого Иордана. Вся дорога была усыпана одеждой и оружием, которое сирийцы поспешно побросали при побеге. Посланцы вернулись в Самарию и рассказали царю.
16 Народ вышел и разграбил лагерь сирийцев. Сею лучшей муки стали продавать за шекель, и две сеи ячменя за шекель, как и сказал Господь. 16 И пошёл народ в сирийский лагерь, и забрал оттуда всё ценное. И было так, как говорил Господь. Мера лучшей муки продавалась по сиклю, и две меры ячменя по сиклю.
17 А царь поставил своего ближайшего сановника следить за порядком в городских воротах, и там его растоптала толпа. Он умер, как и предсказывал Божий человек, когда царь приходил к нему домой. 17 Царь взял слугу, на руку которого опирался, и поставил его охранять городские ворота. Но народ сбил его с ног и растоптал в воротах, и он умер. Всё произошло так, как говорил Божий человек, когда царь приходил к нему в дом.
18 (Когда Божий человек говорил царю: «Завтра к этому времени у ворот Самарии сею лучшей муки будет продавать за шекель и две сеи ячменя за шекель», - 18 Елисей говорил: "Завтра в это время у ворот Самарии две меры ячменя будут продаваться по сиклю, и мера лучшей муки будет по сиклю".
19 тот сановник сказал Божьему человеку: «Послушай, этого не может быть, даже если Господь откроет небесные окна!» Тогда Божий человек ответил: «Ты увидишь это своими глазами, но есть не будешь!») 19 Но тот слуга ответил тогда Божьему человеку: "Даже если Господь сделает окна в небесах, и тогда этого не случится!" И Елисей ответил: "Ты увидишь это своими глазами, но ничего из этого есть не будешь!"
20 Так с ним и произошло: толпа растоптала его в воротах, и он умер. 20 Так и случилось с ним. Народ затоптал его в воротах, и он умер.

Наверх

Up