Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иов 18 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Тогда ответил Вилдад из Савхы: 1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2 - Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить. 2 когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
3 Почему мы считаемся за скотов? Почему в глазах твоих мы глупцы? 3 Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
4 О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться? 4 [О ты], раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?
5 Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется. 5 Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
6 Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник. 6 Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
7 Сократится мощь его шагов, и падет он жертвой своих же замыслов. 7 Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,
8 Он своими ногами наступит в тенета, будет ходить по сетям ловца. 8 ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
9 Поймает его за пяту петля, крепко схватит его ловушка. 9 Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
10 Силки для него раскинуты по земле, и ждет на пути западня. 10 Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.
11 Страшат его ужасы отовсюду, заставляя метаться из стороны в сторону. 11 Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
12 Истощается сила его от голода, и беда на страже, когда он споткнется. 12 Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
13 Съест его кожу болезнь, съест первенец смерти члены его. 13 Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
14 Исторгнут его из шатра надежды, и это приведут к царю ужасов. 14 Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.
15 В шатре его поселится пламя; горящая сера изольется на его жилище. 15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
16 Корни его засохнут внизу, а ветви его наверху увянут. 16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
17 Память о нем исчезнет с земли, и не будут о нем вспоминать на улицах. 17 Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
18 Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят. 18 Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
19 Ни детей, ни внуков не останется после него в народе; никого не останется после него там, где он жил когда-то. 19 Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.
20 На западе ужаснутся его судьбе, и на востоке будут объяты страхом. 20 О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.
21 Да, таков беззаконного дом, место того, кто не знает Бога. 21 Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.

Наверх

Up