Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

1 Коринфянам 16 из 16 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Теперь относительно сбора денег в помощь святым. Делайте то, что я повелел делать в церквах Галатии. 1 При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
2 В первый день недели пусть каждый из вас откладывает из своего заработка часть денег и сберегает, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы. 2 В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим. 3 Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной. 4 А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. 5 Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моем дальнейшем путешествии. 6 У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Господь позволит, мы проведем с вами больше времени. 7 Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
8 В Ефесе я пробуду до Пятидесятницы, 8 В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,
9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для служения, хотя есть и много противников. 9 ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много.
10 Если у вас будет Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Господа. 10 Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.
11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его вместе с братьями. 11 Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.
12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит. 12 А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.
13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны. 13 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
14 Пусть все у вас делается с любовью. 14 Все у вас да будет с любовью.
15 И еще я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии. Они посвятили себя служению святым - 15 Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит. 16 будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они дали мне то, чего мне недоставало без вас. 17 Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей. 18 ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
19 Вам передают приветы церкви в провинции Азия. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас в Господе, привет и от всей церкви, которая собирается в их доме. 19 Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью.
20 Все братья здесь передают вам приветы. Приветствуйте друг друга святым поцелуем. 20 Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
21 Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой: 21 Мое, Павлово, приветствие собственноручно.
22 если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана фа! 22 Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа.
23 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами. 23 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
24 Моя любовь со всеми вами в Иисусе Христе. Аминь. 24 и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.

Наверх

Up