Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Ефесянам 6 из 6 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Дети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг. 1 Дети, повинуйтесь родителям своим, как угодно Богу, ибо это правильно.
2 «Почитай отца и мать - это первое повеление с обещанием, - 2 "Чти отца и мать свою", - вот что гласит первая заповедь вместе с обещанием,
3 чтобы тебе жить долго и благополучно на земле». 3 что "тогда всё будет хорошо у тебя, и ждёт тебя долгая жизнь на земле".
4 Отцы, не раздражайте ваших детей, но воспитывайте их в учении и наставлении Господа. 4 Родители же, не ввергайте ваших детей во гнев, а растите их в согласии с учением и наставлениями Господними.
5 Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу. 5 Рабы, повинуйтесь вашим земным хозяевам со страхом и трепетом, и искренностью в сердце, как повиновались бы вы Христу.
6 Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога. 6 Трудитесь не только тогда, когда наблюдают за вами, как если бы искали вы одобрения людского, а трудитесь, как слуги Христовы, от всего сердца исполняющие волю Божью.
7 Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям. 7 Трудитесь со рвением, как если бы служили вы Господу, а не людям.
8 Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный. 8 Помните, что если каждый из вас совершит что-то хорошее, то это вернётся к нему обратно от Господа, будь он рабом или свободным человеком.
9 И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь - хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения. 9 А вы, хозяева, обращайтесь с рабами точно так же и оставьте свои угрозы. Помните, что и ваш хозяин и их - на небе и что Он никому не оказывает предпочтения.
10 И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой. 10 И наконец, скажу: укрепитесь в вере в Бога и великую силу Его.
11 Наденьте на себя все вооружение, которое вам дал Бог, чтобы вы могли отразить атаки дьявола. 11 Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявольским.
12 Потому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств и властей, против владык этого мира тьмы, против духов зла на небесах. 12 Ибо мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного века и духовных сил зла в небесах.
13 Поэтому возьмите все Божье оружие, чтобы вы смогли противостать им в день, когдазло пойдет в наступление, и, все преодолев, выстоять. 13 А посему, облачитесь в полные доспехи Божьи, чтобы противостоять, когда настанет чёрный день, и выстоять, сделав всё возможное.
14 Встаньте твердо, подвязавшись поясом истины, надев броню праведности 14 Стойте же твёрдо, препоясавшись истиной. Пусть праведность ваша будет вашей кольчугой.
15 и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире. 15 Пусть готовность ваша проповедовать благую весть о мире станет обувью на ваших ногах.
16 А кроме всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола. 16 В дополнение к этому, оснаститесь верой, как щитом, с помощью которого вы сможете загасить все огненные стрелы, выпущенные лукавым.
17 Наденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа - слово Божье. 17 Спасением пользуйтесь, словно шлемом, и взмахните мечом Духа Святого - посланием Божьим,
18 Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых. 18 и в каждой молитве просите, что нужно вам. Молитесь при всяком случае Духом Святым. А посему всегда будьте наготове и молитесь настоятельно за всех людей Божьих
19 Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова, и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести, 19 и за меня, чтобы было мне послание, так что, когда открою я рот свой, я мог бы смело оповещать о тайной истине благовествования.
20 посланником которой я являюсь, даже находясь в этих цепях. Молитесь о том, чтобы я смело возвещал ее, как и должно. 20 Ему я служу, как посланец в цепях. Молитесь, чтобы я смог проповедовать смело, как и следует мне говорить.
21 А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа. 21 Чтобы вы узнали о делах моих и о том, что делаю я, Тихик, наш брат возлюбленный и преданный слуга Господний, расскажет вам обо всём.
22 Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились. 22 Я посылаю его к вам для того, чтобы вы узнали все новости про меня и чтобы он утешил сердца ваши.
23 Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа. 23 Мир и любовь вам, братья, и вера от Бога Отца Нашего, и от Господа Иисуса Христа.
24 Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Господа Иисуса Христа. 24 Благодать Божья и бессмертие всем тем, кто любит Господа нашего, Иисуса Христа любовью неумирающей.

Наверх

Up