Синодальный перевод

Иов 40 из 42
Отключить параллельный перевод
1 И отвечал Господь Иову из бури и сказал: 1 И Господь сказал Иову из бури:
2 препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне. 2 - Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.
3 Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя? 3 Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?
4 Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он? 4 Такова ли мощь твоя, как у Бога, и гремит ли голос твой, как Его?
5 Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие; 5 Что ж, укрась себя славой и блеском, оденься в честь и величие.
6 излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его; 6 Дай волю ярости своего гнева, посмотри на гордого и смири его,
7 взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их; 7 посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
8 зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою. 8 Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой.
9 Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя. 9 Тогда и Сам Я тебе скажу, что твоя рука тебя спасла.
10 Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; 10 Присмотрись к чудовищу, Я создал его, как тебя; он ест траву, как вол.
11 вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; 11 Что за сила в бедрах его, что за крепость в мускулах живота!
12 поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; 12 Поворачивает своим хвостом, как кедром; жилы бедер его сплетены.
13 ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; 13 Ноги его, как медные трубы, кости его, как железные прутья.
14 это--верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; 14 Он величайшее среди Божьих дел; лишь его Творец может меч к нему поднести.
15 горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют; 15 Горы пищу ему дают, где резвятся все дикие звери.
16 он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах; 16 В зарослях лотоса он лежит, скрыт среди тростников болотных.
17 тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его; 17 Лотосы прячут его в тени, ивы у ручья его окружают.
18 вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. 18 Бушует река - не страшно ему; невозмутим он, хоть хлынь ему в пасть Иордан.
19 Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром? 19 Кто схватит его у него же на глазах? Кто багор в его нос проденет?
20 Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его? 20 Можешь ли вытащить удочкой Левиафана и связать веревкой его язык?
21 вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его? 21 Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?
22 будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко? 22 Станет ли он тебя умолять и кротко с тобой говорить?
23 сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы? 23 Заключит ли он с тобой договор, что пойдет в услуженье к тебе навек?
24 станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих? 24 Станешь ли с ним, как с птичкой, играть, привяжешь ли на забаву служанкам?
25 будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами? 25 Станут ли рыбаки о нем торговаться, между купцами тушу делить?
26 можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою? 26 Пронзишь ли ты кожу его копьем, и рыбацкой острогой - голову?
27 Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь. 27 Тронь его раз - и больше не встанешь; никогда не забудешь битву!

Наверх

Up