1 Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его? |
1 Пуста надежда его поймать, от одного его вида падешь. |
2 Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем? |
2 Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его; кто же тогда способен предстать передо Мной? |
3 Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое. |
3 Кто способен сразиться со Мной, чтобы Я воздал? Во всей поднебесной - все Мое. |
4 Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. |
4 Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати. |
5 Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его? |
5 Кто снимет с него верхнюю одежду? Кто пронзит его двойную броню? |
6 Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас; |
6 Кто распахнет врата его пасти, что зубами ужасными окружена? |
7 крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; |
7 На спине у него - щитов ряды, скрепленные намертво, как печатью. |
8 один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; |
8 Каждый из них так близок к другому, что не проходит меж ними воздух. |
9 один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. |
9 Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их. |
10 От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; |
10 Когда он чихает - блистает свет, его глаза, как лучи зари. |
11 из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; |
11 Пышет из его пасти огонь и разлетаются искры. |
12 из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. |
12 Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над пламенем тростника. |
13 Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. |
13 Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя. |
14 На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. |
14 В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним. |
15 Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. |
15 Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется. |
16 Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов. |
16 Сердце его твердо, как камень, твердо, как нижний мельничный жернов. |
17 Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса. |
17 Когда он встает, содрогаются сильные, они от ужаса обезумели. |
18 Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы. |
18 Меч, что коснется его, бессилен - не возьмут его ни копье, ни дротик, ни пика. |
19 Железо он считает за солому, медь--за гнилое дерево. |
19 Железо с соломою он равняет, а бронзу - с трухлявым деревом. |
20 Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву. |
20 Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него, как мякина. |
21 Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется. |
21 Как солома ему булава, он над свистом копья смеется. |
22 Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи. |
22 Его брюхо покрыто чешуей, как острые черепки, что на грязь налегают, как молотильная доска. |
23 Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь; |
23 Кипятит он пучину, как котел, обращает море в кипящую мазь. |
24 оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою. |
24 За ним остается светящийся след, бездна кажется седовласой. |
25 Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным; |
25 Нет ему равного на земле - он сотворен бесстрашным, |
26 на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости. |
26 На все надменное свысока он смотрит - он царит над всем горделивым. |