Современный перевод

Иов 31 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Я заключил договор с моими глазами, чтобы они не глядели жадно на женщин. 1 Договор заключил я с моими глазами, чтобы не помышлять мне о девушке.
2 Что Всемогущий Господь людям даёт? Как Он платит из своего небесного дома? 2 Ведь что за удел мне от Бога свыше, и что за наследие от Всемогущего с небес?
3 Разве беды и несчастья не для злобных, и разве гибель не для тех, кто несёт ложь? 3 Не грешникам ли беда суждена и гибель - творящим зло?
4 Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает? 4 Разве Он не видит мои пути, не считает каждый мой шаг?
5 Если я жил во лжи и вели меня ноги к обману, 5 Ходил ли я во лжи, и спешили ли ноги мои к обману?
6 пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я не виновен. 6 Пусть Бог меня взвесит на весах правды и тогда Он узнает, что я беспорочен!
7 Если свернул я с правильного пути, если мои глаза повернули сердце ко злу или руки мои от греха нечисты, - 7 Если стопы мои от пути уклонялись, если сердце мое шло за моими глазами, и руки мои осквернялись,
8 пусть тогда съедят другие всё, что я посеял, и да будут вырваны с корнем мои посевы. 8 пусть другие съедят то, что я посеял, и исторгнется с корнем мой урожай.
9 Если женщиной соблазнилось сердце моё, если прятался я ради греха у двери моего соседа, 9 Если сердце мое соблазнялось женщиной, если я выжидал ее у дверей ближнего,
10 пускай тогда моя жена зерно другому мелет и пусть другие будут ночью с ней, 10 пусть жена моя мелет зерно другому, и чужие люди с ней спят.
11 поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой. 11 Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду.
12 Это огонь, сжигающий до основанья, способный уничтожить всё моё добро. 12 Ведь это огонь, палящий до Погибели; который сжег бы мое добро.
13 Если я отказывался быть справедливым к слугам, когда имели они что-то против меня, 13 Если лишал я слугу суда или служанку, что в тяжбе со мной,
14 что стану делать я, представ пред Богом, что буду отвечать, когда Он спросит объясненья? 14 что стал бы я делать, когда Бог восстанет на суд? Что я сказал бы, будучи призван к ответу?
15 Разве не Он меня создал во чреве, равно как и всех моих слуг? Всем нам внутри матерей Он форму дал. 15 Разве не Он, создавший меня в утробе, создал и их? Не один ли Творец во чреве нас сотворил?
16 Я никогда не отказывал в помощи бедным, не заставлял томиться вдовьи глаза. 16 Если я бедным отказывал в просьбах, и печалил глаза вдовы,
17 Я никогда не держал хлеб лишь для себя - хлебом моим я делился всегда с сиротою. 17 если один я съедал свой хлеб, с сиротою им не делясь -
18 Всю мою жизнь был я отцом тем, у кого отцов не осталось. Вдов опекаю я всю жизнь. 18 я с юности растил его, как отец, и от чрева матери заботился о вдове -
19 Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова, 19 если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды,
20 я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли. 20 и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,
21 Я руку никогда на сироту не поднимал, когда встречал его, о помощи молящего, возле моих ворот. 21 если поднимал я руку на сироту, зная, что есть у меня влияние в суде,
22 Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя. 22 пусть рука моя отпадет от плеча, и переломится в суставе.
23 Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказанья от Бога и благоговею пред величием Его. 23 Я боялся бед от Бога и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать.
24 Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: “Ты защита моя и надежда”. 24 Если бы я на золото понадеялся, и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,
25 Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив. 25 если бы ликовал, что богатство мое несметно, и что много собрала моя рука,
26 Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся. 26 если глядя на солнце в его сиянии или на луну в ее сверкающем шествии,
27 Никогда глуп настолько я не был, чтобы им поклоняться. 27 я сердцем прельщался втайне, и слал им воздушный поцелуй,
28 Это грех наказуемый, я был бы неверен Всемогущему Богу, если бы поклонялся. 28 то и эти грехи подлежат суду, ведь я изменил бы Всевышнему Богу.
29 Не радовался никогда я гибели врагов и не торжествовал, когда к врагам несчастья приходили. 29 Если рад я был гибели моего врага, ликовал, когда он попадал в беду -
30 Греха проклятия врагов, иль пожеланья смерти, мой рот не знает. 30 но я не давал согрешить устам, призывая проклятие на его жизнь,
31 Всем людям моего шатра известно, что странников всегда кормил я. 31 если в шатре моем не говорили: «Кто угощеньем его не сыт?» -
32 И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не заставала их. 32 но и странник не ночевал на улице, ведь мои двери отворялись прохожему -
33 Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал. 33 если я скрывал мой грех, как Адам, в сердце своем хороня вину,
34 Я не боялся никогда, что люди скажут, из страха перед этим не молчал, не уходил за дверь и не боялся, что люди меня могут ненавидеть. 34 из-за страха перед толпой, из-за боязни перед сородичами, я бы молчал и сидел взаперти.
35 Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал. Позволь мне объяснить себя. Хочу, чтоб Всемогущий Бог ответил, чтоб написал Он, в чём же я не прав. 35 (О если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя. Пусть Всемогущий ответит. Пусть мой обвинитель запишет свое обвинение.
36 Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы, как корону. 36 О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец.
37 Тогда я смог бы объяснить мои поступки, я к Богу смог бы, словно князь, прийти с воздетой гордо головою. 37 Каждый свой шаг я открыл бы Ему, и, как князь, приблизился бы к Нему.)
38 Я мою землю у другого не украл - никто меня в том обвинить не может. 38 Если взывала против меня земля, и жаловались ее борозды,
39 За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ей владеет. 39 потому что я ел ее плод, не платя, и душу хозяев ее крушил,
40 И если я когда-нибудь так сделал, пусть сорною травою вместо хлеба и ячменя моя покроется земля". На этом кончились слова Иова. 40 то пусть растет вместо хлеба терн и сорные травы взамен ячменя. Закончились слова Иова.

Наверх

Up