Современный перевод

Иов 39 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Иов, знаешь ли время ты, когда рождаются горные козы, видел ли ты роды оленихи? 1 Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
2 Знаешь ли ты, сколько месяцев должны вынашивать своих детей и горная коза, и олениха? Знаешь ли ты, когда им время рожать? 2 можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
3 Они изгибаются от боли - и рождаются их дети. 3 Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
4 Дети этих зверей набирают силу в полях, затем покидают своих матерей и никогда не приходят назад. 4 дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
5 Кто даёт свободу дикому ослу, кто с него снимает путы? 5 Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
6 Я дал пустыню дикому ослу как дом, солончаки жилищем сделал. 6 которому степь Я назначил домом и солончаки--жилищем?
7 Они смеются над шумными городами, и никто не в состоянии ими управлять. 7 Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
8 Они живут в горах - там пастбища для них, там пропитание они себе находят. 8 по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
9 Согласится ли дикий бык тебе служить, останется ли в твоих он яслях на ночь? 9 Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
10 Позволит ли тебе, Иов, себя запрячь для пашни дикий бык? 10 Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
11 Силён дикий бык, но доверишь ли ты ему свою работу? 11 Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
12 Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтоб он принёс его на гумно? 12 Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
13 Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь он не может - крылья его и перья не те, что у аиста. 13 Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
14 Страус откладывает яйца в песке - их песок согревает. 14 Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
15 Он забывает, что кто-нибудь может на них наступить или их может разбить зверь. 15 и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
16 Страус детей бросает, будто они чужие, если они умирают, страусу всё равно. Весь его труд напрасен. 16 он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
17 Я не дал страусу мудрости, страус глуп - Я таким его сотворил. 17 потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
18 Но когда он встаёт для бега, он смеётся над лошадью и ездоком, потому что страус быстрее любого коня. 18 а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.
19 Ты ли, Иов, дал силу коню, ты ли украсил его шею гривой? 19 Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
20 Ты ль заставляешь прыгать коня, как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей. 20 Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его--ужас;
21 Конь счастлив своею силой, он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу. 21 роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
22 Конь смеётся над страхом - он не бежит с поля битвы. 22 он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
23 Колчан звенит с боку коня, копьё и оружие всадника сверкают на солнце. 23 колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
24 Конь возбужден битвой, он летит над землёю и не может стоять при звуке трубы. 24 в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
25 Конь ржёт под звук трубы, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей. 25 при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
26 Ты ли, Иов, ястреба научил раскидывать крылья и лететь на юг? 26 Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
27 Ты ли сказал орлу парить высоко в небе и вить гнездо в горах? 27 По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
28 Орел живет на скале, она - его крепость. 28 Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
29 Оттуда он себе высматривает пищу - он может видеть очень далеко. 29 оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
30 Орлы собираются возле павших и их птенцы пьют кровь". 30 птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.

Наверх

Up