Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 58 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его. 1 ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.^^
2 Боже, избавь меня от врагов; защити от восставших против меня. 2 Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
3 Избавь меня от злодеев; спаси меня от кровожадных. 3 избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
4 Вот они, сторожат, чтобы меня убить. Мучители против меня сговариваются, но не за проступок и не за грех мой, Господи. 4 ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Поднимись мне на помощь, взгляни на мою беду! 5 без вины [моей] сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
6 Господи, Бог сил, Бог Израиля, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза 6 Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
7 Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 7 вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
8 Изрыгают хулу; мечи у них на губах. Они думают: «Кто услышит?» 8 вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: `ибо', [думают они], `кто слышит?'
9 Ты посмеешься над ними, Господи; все народы поднимаешь на смех. 9 Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
10 Сила моя, я на Тебя надеюсь; Боже, Ты - моя крепость. 10 Сила--у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог--заступник мой.
11 Ты - милующий меня Бог! Мой Бог пойдет предо мною; Бог даст мне победно смотреть на моих врагов. 11 Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
12 Не убивай их, а то народ мой забудет. Мощью Твоей рассей их и низложи, Владыка, наш щит. 12 Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
13 За грехи их уст, за слова их губ да будут гордыней своей пойманы. За проклятия их и ложь 13 Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Бог - повелитель Иакова. Пауза 14 Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
15 Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 15 Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
16 Бродят в поисках пищи и скулят, не наевшись. 16 пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
17 А я буду воспевать силу Твою и утром восхвалять милость Твою. Ведь Ты - моя крепость и прибежище в день беды. 17 А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
18 Ты - сила моя; Тебе буду петь я хвалу! Боже, Ты - моя крепость, Ты - милующий меня Бог! 18 Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог--заступник мой, Бог мой, милующий меня.

Наверх

Up