Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 59 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижеру хора. На мотив «Лилия завета». Мольба Давида. Наставление в то время, 1 ^^Начальнику хора. На [музыкальном орудии] Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения,
2 когда он воевал с Арам-Нахараимом и с Арам-Цовой, и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч идумеян в Соляной долине. 2 когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной.
3 Ты отверг нас, Боже, и сокрушил; Ты был в гневе - вернись к нам снова! 3 Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.^^
4 Ты заставил землю дрожать, расколол ее. Исцели ее раны - она содрогается. 4 Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.
5 Ты послал Своему народу безотрадные времена. Ты напоил нас вином, от которого нас шатает. 5 Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
6 Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы. Пауза 6 Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
7 Сохрани нас правой рукой Твоей и ответь нам, чтобы возлюбленные Тобой спаслись. 7 чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
8 Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем, и долину Сокхоф размерю. 8 Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
9 Мой - Галаад и Мой - Манассия, Ефрем - Мой шлем, Иуда - Мой скипетр. 9 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
10 Моав - Моя умывальная чаша, на Едом Я брошу Мою сандалию, над землей филистимлян торжествующе восклицаю». 10 Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'
11 Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома? 11 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
12 Не Ты ли, Боже, Кто нас отринул, и не выходишь с войсками нашими? 12 Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь напрасна. 13 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
14 С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов. 14 С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.

Наверх

Up