Современный перевод

Псалтирь 17 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Дирижёру хора. [1] Песня раба Божьего Давида, которую написал он, когда Бог спас его от Саула и других врагов. Он сказал: 1 ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:^^
2 Господи, люблю Тебя, дарующего силы. 2 Возлюблю тебя, Господи, крепость моя!
3 Господь - моя твердыня, крепость и прибежище моё! За этою скалой я укрываюсь. Господь - мой щит и сила, что меня спасает. 3 Господь--твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, --скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.
4 Презренный всеми, к Господу взываю о помощи, и Он меня от моего врага спасает. 4 Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
5 Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата. 5 Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;
6 Могилы проглотить меня хотят, и западня смертельная зияет. 6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
7 Я Господа молил помочь, Он голос в Своем услышал храме, мою мольбу услышал Он. 7 В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
8 Земля тряслась, до основания горы дрожали - так разгневался Господь. 8 Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог];
9 Дымились Его ноздри, изо рта рвалось всепожирающее пламя и огненные искры разлетались. 9 поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли [сыпались] от Него.
10 И небо разорвав, Господь спустился, на грозных чёрных тучах стоя. 10 Наклонил Он небеса и сошел, --и мрак под ногами Его.
11 Он херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра. 11 И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра.
12 Под пологом тяжёлых, грозовых туч, Он скрывался в отдаленье. 12 И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
13 Его слепящее сиянье распарывало тучи, грянул град и молнии скрестились. 13 От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные.
14 И громовыми, долгими раскатами Всевышнего раскатывался голос. 14 Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.
15 Он стрелы слал свои, удары молний, Он разбросал и разгромил врага. 15 Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.
16 От Его огненного, гневного дыханья дно океана оголилось, и открылось основание земли. 16 И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного [гласа] Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего.
17 И руку протянув с высот, меня Он подхватил и из морей могучих вынес. 17 Он простер [руку] с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;
18 От вражьих сил, меня превосходящих, меня защита Господа спасла. 18 избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
19 В минуту слабости враг на меня напал, но спас Господь меня. 19 Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
20 Он спас меня, ибо меня Он любит. 20 Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
21 Помог Господь за праведность мою, за чистоту мою награды удостил. 21 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
22 Я не грешил противу Бога никогда, шел по Его указанной дороге. 22 ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим;
23 Я следую всегда Его заветам, Его законам следую всегда. 23 ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал.
24 Невинен я пред Господом ни в чем и сторонюсь греха. 24 Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;
25 Он рук моих увидел чистоту и наградил за праведность меня. 25 и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
26 Господь, Ты тем Свою показываешь веру и искренностью делишься Своей, кто верует в Тебя. 26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним--искренно,
27 Ты чистотою воздаешь за чистоту, лукавством - за лукавство. 27 с чистым--чисто, а с лукавым--по лукавству его,
28 Смиренным помогаешь, но надменным указываешь строго место их. 28 ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.
29 Ты, Господи, мне светишь в темноте, не дай, чтобы погас мой факел. 29 Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою.
30 С Твоею помощью могу быть в войске и с Божьей помощью могу через любую стену перепрыгнуть! 30 С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену.
31 Власть Господа всесильна, Слово чисто. Он - щит для тех, кто верует в него. 31 Бог! --Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
32 Нет Бога, кроме Господа, нет кроме Бога нашего твердыни никакой. 32 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
33 Бог беспорочным делает мой путь, и силу в руки мне дает большую. 33 Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь;
34 Ногам дает Он быстроту оленя, способность устоять на высоте. 34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
35 Господь дает рукам для битвы силу, лук бронзовый способен я согнуть. 35 научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук.
36 Щит победителя, Свой щит дает Господь мне, поддерживает правою рукой, Господь способствует моей победе. 36 Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня.
37 Тропу, что под ногами у меня, Он расчищает, чтобы лодыжку я не вывихнул и не упал, 37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
38 врага поэтому смогу преследовать и захватить. И не остановлюсь, пока врага не сокрушу! 38 Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их;
39 Враг сокрушен, подняться он не в силах, поверженный, у ног моих лежит. 39 поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои,
40 Господи, Ты силы дал рукам для битвы, врага заставил пасть к моим ногам. 40 ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня;
41 Врага заставил обратиться в бегство и спину показать, и я смог с помощью Твоею победить. 41 Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
42 Враги мои о помощи взывали, но некому придти на помощь им. Взывали к Господу, но не ответил Он. 42 они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, --но Он не внемлет им;
43 Стал враг подобен пыльной туче, что поднял ветер, подобен луже грязной на дороге. 43 я рассеваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их.
44 Ты спас меня и защитил меня, главою над народами поставил. Теперь мне служат даже те, кого не знал я раньше. 44 Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне;
45 Мне люди подчиняются, меня боятся иноземцы. 45 по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною;
46 Они от страха никнут и, дрожа, выходят из своих укрытий. 46 иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
47 Бог жив. Благословен защитник мой. Превозношу Тебя, Господь - Спаситель! 47 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего,
48 Мстит за меня Господь и повергнет людей к ногам моим. 48 Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,
49 Господь, ты защитил меня, спас от врагов моих жестоких и превознёс меня над ними. 49 и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня.
50 Господь, я буду восхвалять Тебя перед народами, я Твое имя буду восхвалять. 50 За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,
51 Господь даёт великие победы тому царю, которого избрал. Являет Он Свою великую любовь тому царю, которого помазал: Давиду и его потомкам - навсегда! [1] Или "исполнителю". 51 величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки.

Наверх

Up