Современный перевод

Бытие 48 из 50
Отключить параллельный перевод
1 Некоторе время спустя Иосиф узнал, что отец его очень болен, и взяв с собой обоих сыновей, Манассию и Ефрема, отправился к отцу. 1 Спустя некоторое время Иосифу сказали: - Твой отец болен, - и он взял с собой двух сыновей, Манассию и Ефрема.
2 Когда Иосиф пришёл, то Израилю сказали: "Твой сын Иосиф пришёл навестить тебя". Израиль был очень слаб, но собрался с силами и сел на постели. 2 Иакову сказали: - К тебе пришел твой сын Иосиф, и Израиль собрался с силами, приподнялся и сел на постели.
3 И сказал Израиль Иосифу: "Всемогущий Бог явился мне в Лузе, в земле Ханаанской, и там благословил меня, 3 Иаков сказал Иосифу: - Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаана, благословил меня
4 сказав: "Я увеличу и приумножу твою семью, дам тебе множество детей, и ты станешь великим народом. Твоя семья будет владеть этой землёй во веки веков". 4 и сказал мне: «Я сделаю тебя плодовитым, размножу тебя, произведу от тебя семью народов и дам эту землю в вечное владение твоему семени».
5 У тебя сейчас двое сыновей, оба они родились здесь, в стране Египетской, до моего прихода. Оба сына твои, Ефрем и Манассия, будут мне сыновьями, как Рувим или Симеон. 5 Отныне двое твоих сыновей, рожденных тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефрем и Манассия будут моими, как Рувим и Симеон;
6 Так вот, эти двое мальчиков будут словно мои сыновья, и будут иметь долю во всём моём имуществе. Но если у тебя будут ещё сыновья, то они будут твоими и в то же время сыновьями Ефрема и Манассии - в будущем они будут иметь долю во всём имуществе Ефрема и Манассии. 6 дети же, рожденные тебе после них, будут твоими. Они унаследуют часть земли из доли своих братьев.
7 Когда я шёл из Падан-арама, умерла Рахиль, и я был в глубокой печали. Она умерла в земле Ханаанской, когда мы ещё были на пути в Евфрафу, и я похоронил её на дороге к Евфрафе, в Вифлееме". 7 Когда я возвращался из Паддана, Рахиль, к горю моему, умерла в земле Ханаана, когда мы были еще в пути, недалеко от Ефрафы. Поэтому я похоронил ее там, у дороги в Ефрафу (то есть Вифлеем).
8 Тут Израиль увидел сыновей Иосифа и спросил: "Кто эти мальчики?" 8 Увидев сыновей Иосифа, Израиль спросил: - Кто это?
9 "Мои сыновья, - ответил Иосиф, - мальчики, посланные мне Богом". "Подведи их ко мне, и я благословлю их, " - сказал Израиль. 9 Иосиф ответил отцу: - Это сыновья, которых Бог дал мне здесь. И тот сказал: - Подведи их ко мне, чтобы мне благословить их.
10 Израиль был стар и плохо видел; Иосиф подвёл мальчиков поближе к своему отцу, и Израиль обнял их и поцеловал. 10 Глаза Израиля ослабли от старости, он почти ослеп. Иосиф подвел сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.
11 И сказал Израиль Иосифу: "Никогда не думал, что снова увижу твоё лицо, но вот, видишь, Бог дал мне увидеть тебя и твоих детей". 11 Израиль сказал Иосифу: - Я и не мечтал вновь увидеть тебя, а Бог даровал мне увидеть даже твоих детей.
12 Иосиф снял мальчиков с колен Израиля, и они поклонились его отцу до земли. 12 Иосиф отвел их от колен Израиля и поклонился ему низко до земли.
13 Иосиф поставил Ефрема по правую сторону от себя, а Манассию - по левую, так что Ефрем оказался по левую сторону от Израиля, а Манассия - по правую. 13 Потом Иосиф поставил Ефрема справа от себя, по левую руку от Израиля, а Манассию слева от себя, по правую руку от Израиля, и подвел их ближе к отцу.
14 Но Израиль скрестил руки и положил правую руку на голову младшего мальчика, Ефрема, а левую руку на голову Манассии, так что на Манассии оказалась его левая рука, хотя Манассия и был первенец. 14 Но Израиль протянул правую руку и возложил ее на голову Ефрема, хотя он был младше, а левую, перекрестив руки, он возложил на голову Манассии, хотя Манассия был первенцем.
15 Израиль благословил Иосифа, сказав: "Бог, Которому поклонялись мои предки, Авраам и Исаак, всю мою жизнь указывал мне путь. 15 Потом он благословил Иосифа и сказал: - Бог, перед Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак, Бог, Который был пастырем моим всю мою жизнь до сего дня,
16 Он - Ангел, спасший меня от всех моих невзгод. Я молю, чтобы Он благословил этих мальчиков, они же будут иметь моё имя и имя наших предков, Авраама и Исаака. Я молю Бога, чтобы умножились они и стали великими семействами и народами земли". 16 Ангел, Который берег меня от всякого зла, благослови этих детей. Пусть продолжится в них мое имя и имена моих отцов Авраама и Исаака, и пусть многочисленно будет их потомство на земле.
17 Иосиф увидел, что его отец положил правую руку на голову Ефрема, и это ему не очень понравилось. Он взял руку отца и хотел снять её с головы Ефрема и положить на голову Манассии. 17 Когда Иосиф увидел, что отец возложил правую руку на голову Ефрема, он огорчился и взял отца за руку, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии.
18 "Твоя правая рука не на том мальчике, - сказал Иосиф отцу. - Первенец - Манассия. Положи правую руку ему на голову". 18 Иосиф сказал ему: - Нет, отец, вот этот - первенец; положи правую руку на его голову.
19 Но отец возразил: "Я знаю, сын, Манассия первенец, он также станет отцом множества народа и будет велик; но младший брат будет более велик, чем старший, и семья его будет намного больше, чем семья старшего". 19 Но отец отказался и сказал: - Я знаю, мой сын, я знаю. Он тоже станет народом, и он тоже станет велик. Но его младший брат будет выше него, и его потомки станут множеством народов.
20 В тот день Израиль благословил их, сказав: "Вашим именем народ Израиля будет благословлять друг друга, говоря: "Пусть Бог сделает тебя подобным Ефрему и Манассии"". И поставил Ефрема выше Манассии. 20 И он благословил их в тот день и сказал: - Ваши имена будет произносить Израиль, как благословение, говоря: «Да сделает тебя Бог, как Ефрема и Манассию». Так он поставил Ефрема впереди Манассии.
21 Израиль сказал Иосифу: "Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков. 21 Израиль сказал Иосифу: - Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
22 Я дал тебе то, что не дал твоим братьям: гору, отвоёванную мной у аморреев. Я воевал с ними мечом и луком и победил". 22 Я отдаю тебе, как высшему среди братьев, лишнюю долю, которую я завоевал у аморреев мечом и луком.

Наверх

Up