Современный перевод

Исаии 28 из 66
Отключить параллельный перевод
1 Посмотри на Самарию, пьяные Ефрема гордятся этим городом на вершине холма, посреди богатой долины. Самаритяне считают свой город венком прекрасных цветов. Но они пьяны и не видят, что это не венок, а увядающие цветы. 1 Горе гордому венку пьяниц Ефрема, увядающему цветку славной его красоты, что на вершине плодородной долины - этому городу, гордости сраженных вином.
2 Взгляни, у Создателя есть человек, сильный и смелый. Он налетит, как ливень с градом, как вихрь или наводнение, захлёстывающее страну. Он повергнет Самарию на землю. 2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок. Он - как буря с градом, как разрушительный ветер, словно разлив бурных, прибывающих вод. Он бросит рукой на землю
3 Пьяные из Ефрема горды своим прекрасным венцом, но он будет затоптан. 3 и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефрема
4 Тот город стоит на холме, среди плодородной долины, но этот "венок цветов" - увядающее растение. Он, как первая летняя смоква, которую, увидев, срывают и тотчас съедают. 4 Увядающий цветок его славной красоты, что на вершине горы над плодородной долиной, будет словно спелый инжир перед сбором урожая: как только кто увидит его, то сразу же возьмет и проглотит.
5 В тот день Господь Всемогущий станет "великолепным венцом", Он станет для остатка Своего народа короной цветов. 5 В тот день Господь сил будет славным венцом, прекрасным венком для уцелевших из Его народа.
6 И судьям, управляющим Его народом, Господь даст мудрость, даст мужество сражающимся у городских ворот. 6 Будет Он духом правосудия для того, кто сидит в суде, источником силы для тех, кто отражает врага у ворот.
7 Но пьяны сейчас эти правители, священники и пророки пьяны от вина и пива, спотыкаются и падают. Пророки пьяны в своих снах, и судьи пьяны в суждениях. 7 Вот кто качается от вина и шатается от хмельного питья: священники и пророки качаются от хмельного питья и одурманены вином; они шатаются от хмельного питья, ошибаются в видениях, спотыкаются, принимая решения.
8 Все столы заблёваны, нигде нет чистого места. 8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной - чистого места нет.
9 Господь хочет научить людей, пытается заставить их понимать Его поучения, но неразумны люди, как малые дети, как младенцы, которых недавно отлучили от материнской груди. 9 - Кого пытается он учить? Кому разъясняет учение? Детям, отучаемым от молока, тем, кто только что отнят от груди?
10 И потому Господь говорит с ними, как с младенцами: "Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам". 10 Потому что повеление на повеление, повеление на повеление, правило на правило, правило на правило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть.
11 Господь будет говорить с этим народом таким же лепетом и на чужом языке. 11 За это через уста чужеземцев и через людей, говорящих на чужом языке, Он будет говорить к этому народу,
12 Бог сказал: "Вот место отдохновения, вот покойное место, где отдохнут уставшие". Но и тогда люди не хотели слушать Его! 12 которому Он сказал: «Это место покоя, пусть уставшие отдохнут» и «Это отдых», - но они не хотели слушать.
13 И слово Божье было для них, как детский лепет: "Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам". Люди сделали, что им хотелось, упали и разбились, и их поймали и взяли в плен. 13 И стало у них словом Господним: «Повеление на повеление, правило на правило; здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», - чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться, попасть в западню и быть схваченными.
14 Правители Иерусалима, слушайте весть Господа, но вы отказываетесь слушать. 14 Поэтому слушайте слово Господне, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.
15 Вы говорите: "Мы заключили договор со смертью, у нас союз с преисподней, поэтому мы не будем наказаны, наказание пройдёт мимо нас, оно нас не коснётся, ибо мы спрячемся за наши шутки и ложь". 15 Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью, заключили с миром мертвых договор. Когда будет проноситься разящий бич, он нас не коснется, ведь мы сделали своим убежищем ложь, и прикрылись неправдой».
16 И потому Создатель, Господь Всемогущий, сказал: "Я на земле Сиона поставлю камень краеугольный, драгоценный и крепкий, на нём всё будет держаться, и не разочаруется доверившийся ему. 16 Поэтому так говорит Владыка, Господь: - Вот, Я кладу на Сионе камень, испытанный камень, драгоценный краеугольный камень в надежное основание; «Верующий не устрашится».
17 Люди пользуются мерилом и отвесом, чтоб удостовериться, что стена прямая. Так и Я воспользуюсь добротой и справедливостью, чтобы показать, что правильно". Злые пытаются спрятаться за обман и ложь, но они будут наказаны. Наказание придёт, словно шторм, гроза и наводнение, и ваши укрытия будут разрушены. 17 Я сделаю правосудие мерной нитью, а праведность - свинцовым отвесом. Ложь - твое убежище, но град сметет его, и воды затопят твое укрытие.
18 Ваш союз со смертью будет уничтожен, договор с преисподней вам не поможет. Придёт наказующий и превратит вас в грязь, по которой Он ходит. 18 Ваш союз со смертью будет расторгнут, ваш договор с миром мертвых не устоит. Когда будет проноситься разящий бич, вы будете сокрушены.
19 Он придёт и схватит вас, и наказание ваше будет ужасным, оно придёт ранним утром и продлится до поздней ночи. 19 Всякий раз, как пройдет, он будет забирать вас; утро за утром, днем и ночью он будет проноситься. Вникать в эту весть будет кромешным ужасом.
20 И тогда вы поймёте притчу: человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы. 20 Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться, одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него.
21 И будет бороться Господь, как на горе Перациме, и будет разгневан, как в долине Гаваона, и сделает Своё необычайное дело Господь, завершит Свой чудный труд. 21 Восстанет Господь, как на горе Перацим, поднимется, как в Гаваонской долине, чтобы совершить Свой труд, Свой необычный труд, и совершить Свое действие, Свое удивительное действие.
22 Не боритесь с этим, чтобы вас ещё крепче не связали ваши узы. Ибо услышанное мною определено, слова эти от Господа Всемогущего, Владыки всей земли, и всё будет по слову Его. 22 Итак, перестаньте глумиться, чтобы ваши оковы не стали крепче; Владыка, Господь сил сказал мне об уничтожении, определенном для всей земли.
23 Слушайте внимательно весть Мою. 23 Внимайте и слушайте голос мой; будьте внимательны, слушайте, что я скажу.
24 Всегда ли земледелец пашет своё поле? Всё ли время трудится на земле? 24 Когда пахарь пашет для сева, разве он только пашет? Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?
25 Нет. Земледелец готовит землю, потом сеет различные зёрна, каждое своим способом: разбрасывает семена тмина, рассыпает семена укропа и рядами сеет пшеницу. Он сеет ячмень в подходящем месте, а полбу по краю поля. 25 Когда он разровняет ее поверхность, не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп? Не сажает ли он рядами пшеницу, ячмень в определенном месте и полбу по краю?
26 Господь даёт нам урок, и урок этот показывает, как справедлив Он в наказании людей. 26 Его Бог наставляет его и учит его такому порядку.
27 Разве земледелец пользуется зубчатым катком, когда молотит укроп? Разве использует молотильное колесо, чтобы обмолотить тмин? Нет, он палками отделяет шелуху от зерна. 27 Не молотят тмин молотильной доской, не катают по укропу молотильных колес; тмин выбивают палкой а укроп - тростью.
28 Приготовляя хлеб, женщина месит тесто руками, но не всё время. Так и Господь - наказывает людей, грозя колесом молотильным, но полностью их не сминает и не даёт лошадям их затоптать. 28 Зерно для хлеба нужно смолоть, но его не обмолачивают вечно. Лошади катают по нему молотильные колеса, но не растирают его в порошок.
29 Этот урок - от Господа Всемогущего. Он даёт прекрасный совет. Велика мудрость Его! 29 Это тоже исходит от Господа сил, дивного в совете и величественного в мудрости.

Наверх

Up