Современный перевод

Исаии 33 из 66
Отключить параллельный перевод
1 О вы, грабители, которых не грабили! О вы, предатели, которых не предавали! Когда вы прекратите ваш грабёж, будете сами ограблены! Когда вы прекратите свои предательства, будете сами преданы! 1 Горе тебе, разоритель, который не был разоряем! Горе тебе, предатель, которого не предавали! Когда ты перестанешь разорять, будешь сам разорен; когда ты перестанешь предавать, сам будешь предан.
2 Господи, мы ждали помощи Твоей, будь с нами добр, давай нам утром силы, спаси в несчастьях нас. 2 Господи, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.
3 Могучий голос Твой людей пугает, и убегают от Тебя они. Твоё величие - причина бегства народов от Тебя. 3 От громоподобного голоса Твоего убегают народы; когда Ты поднимаешься, разбегаются племена.
4 Всё, что вы добыли на войне, будет у вас отнято, придут другие и заберут вашу добычу, как приходит саранча и поедает весь урожай. 4 Добычу их соберут, как собирает саранча; набросятся на нее, подобно стае саранчи.
5 Велик Господь, обитающий на всех высотах, Он наполняет Сион Своей справедливостью и добротой. 5 Превознесен Господь, обитающий на высоте; Он наполнит Сион правосудием и праведностью.
6 Иерусалим богат мудростью и знанием Бога, спасение - твоё сокровище, ты почитаешь Господа, дающего тебе богатства, и можешь верить в своё продолжение. 6 Он будет прочным основанием твоих времен, в изобилии даст спасение, мудрость и знание; страх Господень - сокровище Сиона.
7 Но послушай, как кричат на улицах глашатаи, как горько рыдают посланцы мира! 7 Вот, их храбрецы кричат на улицах; посланники мира горько плачут.
8 Дороги разбиты, никто не ходит по улицам, люди нарушили договор, отказываются верить свидетелям, и никто никого не уважает. 8 Опустели пути, исчезли с дорог путешественники. Договор нарушен, свидетели отвергнуты, людей ни во что не ставят.
9 Земля больна и умирает, умирает Ливан, и долина Сарона суха и пустынна. В Васане и Кармеле больше не растут прекрасные растения. 9 Земля скорбит и истощается, Ливан опозорен и сохнет; Шарон уподобился иорданской долине, роняют листья Васан и Кармил.
10 Господь говорит: "Теперь Я восстану и явлю Моё величие, теперь Я вознесусь! Теперь Я буду поднят! 10 - Теперь Я встану, - говорит Господь, - теперь поднимусь буду превознесен.
11 Вы, люди, творите никчёмные дела, они как сено и солома, которые ничего не стоят. Ваше дыхание будет огнём, который сожжёт вас. 11 Вы, ассирийцы, зачали мякину и родите солому; дыхание ваше - огонь, пожирающий вас.
12 Люди будут гореть, пока их кости не превратятся в известь, люди сгорят быстро, словно кусты и колючки. 12 Народы перегорят, словно известь; словно срубленный терновник, преданы будут огню.
13 Люди в далёких странах о делах Моих слышат. Вы, люди ближние, познайте силу Мою". 13 Слушайте, дальние, о том, что Я совершил, и вы, кто близко, признайте Мое могущество!
14 Грешники на Сионе в испуге, нечестивые дрожат от страха, говоря: "Может ли кто-нибудь из нас выжить в этом уничтожающем огне, кто из нас может жить вблизи вечного пламени?" 14 Испугались грешники на Сионе, охватил безбожников трепет: «Кто из нас может жить при пожирающем огне? Кто из нас может жить при вечном пламени?»
15 Добрые, честные люди, которые неспособны за деньги причинять боль ближнему, выживут в этом огне. Они отказываются от взяток, закрывают уши, чтобы не слышать заговоров об убийствах, закрывают глаза, чтобы не видеть зла. 15 Тот, кто ходит в праведности и говорит правду, отвергает получение прибыли от притеснения и удерживает руку от взяток, затыкает уши при сговоре об убийстве и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло -
16 Они будут жить на высоких местах, под защитой высокой скалы, и у них всегда будет хлеб и вода. 16 такой человек будет жить на высотах, убежищем ему будет горная крепость. Хлеб ему будет дан, и вода у него не иссякнет».
17 Ваши глаза увидят Царя во всей Его красоте, вы увидите великую землю. 17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простершуюся вдаль.
18 Вы будете вспоминать минувшие беды и думать: "Где люди из чужих стран, говорившие на незнакомых языках? Где переписчики и сборщики податей из других земель, где лазутчики, считавшие наши крепкие башни?" 18 В мыслях ты будешь дивиться о прежнем страхе, что ассирийцы навели на тебя: «Где тот, кто вел счет? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?»
19 Все они исчезли. 19 Ты больше не увидишь этот наглый народ, народ с невнятной речью, со странным, непонятным языком.
20 Взгляни на Сион, город наших священных праздников, взгляни на это прекрасное место - Иерусалим, он как шатёр непоколебимый, столпы его никогда не рухнут, верёвки никогда не порвутся. 20 Взгляни на Сион, город праздников наших, обрати свой взор на Иерусалим. Ты увидишь тихое жилище, шатер, что не будет сдвинут; колья его не будут вынуты, и ни одна из веревок его не лопнет.
21 Ибо там - Всемогущий Господь, и в земле той широкие реки, но никогда не будет на них вражеских кораблей. Плывущие на этих кораблях могут бросить свои снасти, ваши мачты недостаточно крепки, паруса ваши полностью не распустятся, 21 Там Господь во славе будет для нас местом широких рек и потоков, по которым ни одна вражеская галера не подплывет, не пройдет ни один величавый корабль.
22 потому что судья наш - Господь, наш законодатель - Господь, наш царь - Господь. 22 Господь - наш судья, Господь - наш законодатель, Господь - наш Царь; Он нас спасет.
23 Он спасает нас и даёт нам богатства. Даже хромые добудут богатства в войне. 23 Хотя ослабли веревки твоей оснастки, так что не держат мачты и не натягиваются паруса, все же обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдет за поживой.
24 Никто из живущих там не скажет: "Я болен". Живущему там народу все грехи прощены. 24 Никто из живущих на Сионе не скажет: «Я болен»; грехи обитающих там будут прощены.

Наверх

Up