Современный перевод

Иеремии 13 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Вот что Господь сказал мне: "Иеремия, пойди и купи себе льняной пояс, опояшь им себя и следи, чтобы он не намок". 1 Так мне сказал Господь: - Пойди, купи льняной пояс и опояшься им, но в воду его не клади.
2 И купил я пояс льняной, как повелел мне Господь, и опоясал себя. 2 Я купил пояс, как велел Господь, и опоясался им.
3 И весть Господня пришла ко мне во второй раз: 3 И слово Господне было ко мне во второй раз:
4 "Возьми, Иеремия, пояс, который ты купил, пойди к Евфрату и спрячь его среди камней". 4 - Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Евфрат и спрячь его там в расщелине скалы.
5 Я пошёл к Евфрату и спрятал свой пояс, как велел мне Господь. 5 Я пошел и спрятал его у реки Евфрат, как велел мне Господь.
6 Позже Господь мне сказал: "Иди к Евфрату и возьми свой пояс, который Я велел тебе там спрятать". 6 Через много дней Господь сказал мне: - Ступай к Евфрату и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там.
7 И я пошёл к Евфрату, отыскал свой пояс и вытащил его из-под камней, но теперь я не мог носить его - он был испорчен и стал ни на что не годен. 7 Я пошел к Евфрату, выкопал пояс и взял его из того места, где спрятал, но теперь пояс был испорченным и никуда не годным.
8 Тогда ко мне опять пришла весть от Господа: 8 И было ко мне слово Господне:
9 "Пояс испорчен и ни на что не годен. Так же Я поступлю с гордостью людей Иудеи и с гордостью Иерусалима. 9 - Так говорит Господь: вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима.
10 Я уничтожу гордых и злых людей Иерусалима: они отказываются слушать Мои слова, они упрямы и делают то, что хотят, они поклоняются другим богам. Эти люди станут, как льняной пояс, ни на что не годны. 10 Этот скверный народ, который отказывается слушать Мои слова, упрямо поступает по своей воле и следует за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться, будет как этот пояс, никуда не годен!
11 Так же, как туго обёрнут пояс вокруг тела, так и Я обернул все семьи Израиля и Иудеи вокруг Меня". Так сказал Господь. "Я сделал так, чтобы эти люди стали Моим народом. Тогда бы они принесли Мне славу, честь и хвалу. Но они не послушали Меня". 11 Ведь как близок к телу пояс, так Я приблизил к Себе весь дом Израиля и весь дом Иуды, - возвещает Господь, - чтобы они были Моим народом Моей славой и хвалой. Но они не послушались Меня.
12 "Иеремия, скажи людям Иудеи то, что говорит Господь, Бог Израиля: “Каждый бурдюк должен быть наполнен вином”. Эти люди будут смеяться и скажут тебе: “Конечно, мы знаем, что каждый бурдюк должен быть полон вина”. 12 - Скажи им: Так говорит Господь, Бог Израиля: «Любой винный кувшин наполняют вином». Если они скажут тебе: «Разве мы сами не знаем, что любой винный кувшин наполняют вином?», -
13 Тогда ты скажешь им: это то, что говорит Господь. Я сделаю каждого, кто живёт на этой земле, беспомощным, как пьяный человек. Я говорю о царях, сидящих на троне Давида, о священниках, о пророках и обо всех, кто живёт в Иерусалиме. 13 то ответь им: «Так говорит Господь: Всех жителей этой страны, и царей, что сидят на престоле Давида, и священников, и пророков, и всех жителей Иерусалима Я наполню вином допьяна.
14 Я заставлю каждого из них спотыкаться и падать на другого - отцы и дети будут падать друг на друга". Это слова Господа: "Я не буду сочувствовать им или испытывать жалость, Я не позволю милосердию остановить Меня, чтобы Я не уничтожил людей Иудеи". 14 Я разобью их друг о друга, и отцов, и сыновей вместе, - возвещает Господь. - Не пощажу, не помилую, даже не пожалею о том, что погубил их».
15 Слушай и внимай, Господь говорил тебе: не будь гордым. 15 Слушайте и внимайте, не будьте высокомерны, потому что Господь говорит.
16 Господу твоему Богу честь воздавай, восхваляй Его, или Он принесёт мрак, восхваляй до того, как пойдёшь на тёмные холмы. Вы, люди Иудеи, надеетесь на свет, но в тьму густую превратит его Господь. 16 Прославьте Господа, вашего Бога, пока Он не навел мглы, пока ваши ноги не спотыкаются в сумеречных горах. Вы будете искать свет, а Он обратит его в мрак, превратит в кромешную тьму.
17 Если, люди Иудеи, вы не послушаете Господа, я спрячусь и буду плакать, и ваша гордыня будет причиной моего горького плача. Глаза мои слезами переполнятся, потому что стадо Господа поймано будет. 17 Но если вы не послушаете этого, то я буду украдкой плакать, оплакивать вашу гордость. Мои глаза изойдут слезами: потому что в плен будет угнано стадо Господне.
18 Скажи царю и вдовствующей царице, чтобы с тронов сошли. Короны с их голов уже упали. 18 Скажите царю и царице-матери: «Смиритесь, сядьте на землю, потому что венцы вашей славы слетели с ваших голов».
19 Города в пустыне Негеф закрыты, их никто не может открыть; весь народ Иудеи изгнан, их увели, как пленных. 19 Заперты города Негева, некому отворять их. Всю Иудею уводят в плен, всех до единого уводят в плен.
20 Иерусалим, слушай, с севера подходит враг. Где твоё прекрасное стадо, данное тебе Господом? Ты должен был заботиться о нём. 20 Подними глаза и смотри на тех, кто движется с севера: где стадо, что было тебе дано, твое славное стадо?
21 Что ты скажешь, когда Господь предъявит тебе счёт? Научить о Боге ты должен был свой народ. Твои вожди должны были вести людей, но долга своего не выполнили. Поэтому схватят тебя боли, как роженицу. 21 Что ты скажешь, когда Господь поставит над тобой тех, кого ты готовила себе в союзники? Разве тогда не пронзит тебя боль, словно женщину в родах?
22 Ты можешь спросить себя: "За что мне всё это?" За то, что твои грехи бессчётны, юбка порвана твоя и ноги босы. Ты несёшь не себе свой позор. 22 А если спросишь себя: «За что же мне так досталось?», - то это за тяжесть твоих грехов был разорван твой подол, и ты подверглась насилию.
23 Как чернокожий человек не может изменить цвет кожи, как барс не может своих пятен сбросить, так и Иерусалим не может измениться и зло творит всегда. 23 Может ли кушит изменить цвет своей кожи, а барс свои пятна? Так и вы неспособны творить добро, приучившись злодействовать.
24 "Я заставлю тебя покинуть дома твои. Ты побежишь во все стороны, ты будешь как солома, которую разносит ветер пустыни. 24 - Я развею вас, как мякину, гонимую ветром пустыни.
25 Всё, что с тобой случится - только часть плана Моего, за то, что ты Меня забыл и верил чужим богам". Так говорит Господь. 25 Таков твой жребий, часть, что Я тебе отмерил, - возвещает Господь, - потому что ты позабыла Меня и полагалась на ложь.
26 "Я задеру юбку твою тебе на лицо, и все тебя увидят и застыдят. 26 Задеру твой подол тебе на лицо, чтобы ты была опозорена.
27 Я видел мерзости, которые ты творила, Я слышал смех твой и прелюбодейство, Я знаю похотливость твоих планов, Я видел тебя на холмах и в поле. Горе будет тебе, Иерусалим, долго ли ещё будешь пребывать в этих грязных грехах?" 27 Я видел твои мерзости, твои измены и похоть, твой бесстыдный блуд на холмах и на полях. Горе тебе, Иерусалим! Сколько еще пройдет времени, прежде чем ты очистишься?

Наверх

Up