Современный перевод

Иеремии 4 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Это слова Господа: "Если ты хочешь ко Мне возвратиться, Израиль, то возвращайся, выбрось всех идолов и не скитайся вдали от Меня. 1 - Если вернешься, Израиль, - возвещает Господь, - если вернешься ко Мне, уберешь мерзких идолов, что передо Мной, и не будешь больше скитаться,
2 Чтобы именем Моим давать обещания; и клясться, говоря: “жив Господь!” искренне, чисто и правдиво. Тогда народы получат благословение Господне и будут хвалиться тем, что совершил Господь". 2 если будешь клясться: «Верно, как и то, что жив Господь!» истинно, справедливо и праведно, то народы будут благословенны Мной и будут славить Мое Имя.
3 Вот что Господь говорит людям из Иудеи и жителям Иерусалима: "Ваши поля вспаханы не были - вспашите их и между тернами семена не сейте. 3 Так говорит народу Иудеи и Иерусалима Господь: - Распашите свою целину и не сейте среди колючек.
4 Станьте народом Господа, измените ваши сердца. Если вы не изменитесь, люди Иудеи и Иерусалима, разгневаюсь Я. Гнев Мой будет стремительнее огня, и он вас сожжёт. Никто не остановит неугасимый этот огонь, ибо на вас грехи". 4 Обрежьте себя для Господа, обрежьте ваши сердца, народ Иудеи и жители Иерусалима, а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев, будет гореть и никто не потушит - из-за зла, что вы творите.
5 "Весть эту передайте всем людям Иудеи, скажите каждому в Иерусалиме, трубите громко и кричите по всей стране: “Все вместе собирайтесь, пойдём в большие города, чтобы укрыться”. 5 Объявите в Иудее, возвестите в Иерусалиме, скажите: «Трубите в рога по всей стране!» Восклицайте и говорите: «Собирайтесь! Бежим в укрепленные города!
6 Сиону флагом дайте знак, чтобы бежали и спасали жизнь, поскольку с севера посылаю Я беду и гибель страшную для вас. 6 Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион! Спасайтесь бегством, без промедленья!» Так как с севера Я веду беду - лютую гибель.
7 Лев уже вышел из своей пещеры, и начал свой поход народов истребитель. Он дом оставил свой, чтобы разрушить вашу землю, он уничтожит ваши города, и не останется в них жителей. 7 Вышел лев из своего логова; тронулся в путь палач народов. Он покинул свое место, чтобы разорить твою землю. Твои города превратятся в руины, не останется горожан.
8 Облачитесь в траур и громко плачьте, поскольку гнев Господний пал на нас". 8 Так наденьте рубище, рыдайте и плачьте, потому что пылающий Господень гнев не отвратился от нас.
9 Господь говорит: "В тот день, когда случится это, царь и князья утратят смелость, священниками овладеет страх и изумление - пророками". 9 - В тот день, - возвещает Господь, - у царя и приближенных дрогнет сердце, ужаснутся священники и пророков охватит страх.
10 И я, Иеремия, сказал тогда: "Господь, Владыка мой, Ты действительно обманул людей Иудеи и Иерусалима, когда сказал им, что у них будет мир, а Сам приставил меч им к горлу". 10 И я сказал: - О Владыка Господь, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставили к нашему горлу.
11 Когда та весть придёт к народам Иудеи и Иерусалима: "Палящий ветер пустыни с холмов обнажённых, обрушится на Мой народ - не нежный ветер, который нужен, чтоб от плевел зерно очистить. 11 - В то время этому народу и Иерусалиму будет сказано: «Жгучий ветер с голых вершин в пустыне дует в сторону Моего народа, но ни для того, чтобы провеивать или очищать от сора,
12 Тот ветер жгучий - он от Меня идёт. Я объявляю суд над народом Иудеи". 12 - слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».
13 Враг поднимается, подобно туче, и колесницы его, как ветер грозовой, и кони быстрей орлов - нам будет горе, мы будем все сокрушены. 13 Глядите! Он приближается, словно тучи, как ураган его колесницы, кони его быстрее орлов. Горе нам! Мы погибли!
14 Жители Иерусалима, смойте зло со своих сердец и во спасенье очистите их ото зла, и не вынашивайте больше злобных планов. 14 Иерусалим, омой сердце от зла, и будешь спасен. Долго ли будут злые мысли в тебе таиться?
15 Послушайте, уже заговорил из Дана вестник, плохие вести приносит человек с холмов Ефрема. 15 Уже несется голос от города Дана, весть о беде с гор Ефрема.
16 "Передайте это народу, объявите в Иерусалиме. Враги из дальних стран с военным кличем подходят к городам. 16 - Объявите народам, возвестите Иерусалиму: «Войска осаждающих идут из дальней земли, оглашая военным кличем города Иудеи.
17 Враг окружил Иерусалим, как сторож охраняет поле. Ты отвернулась, Иудея, от Меня, и враг теперь к тебе подходит". Так говорит Господь. 17 Они окружат его, как стражи полей, потому что он восстал против Меня», - возвещает Господь. -
18 "Все эти беды обрушились на вас за дела ваши и за неправедную жизнь, то, что вы сделали, и как вы жили. От вашего же зла жизнь ваша стала горькой, и это в сердце отзовётся глубоко". 18 Твои пути, твои дела принесли все это тебе. Это твоя участь. Так горько, что сердце твое разрывается!
19 О, грусть моя и скорбь сжимают болью всё внутри меня; от боли я согнулся, испуган я, клокочет моё сердце; я не могу молчать: я слышал звуки трубы, зовущие к войне. 19 - Горе! Горе! Я корчусь от боли. Смута в сердце. Сердце колотится, я не могу молчать, потому что слышу звук рога, слышу боевой клич.
20 Одна беда приходит за другою: разрушена страна, нежданно все мои шатры разрушились, и порвались палатки. 20 Беда за бедой; вся страна опустошена. В один миг погибли мои шатры, в мгновенье - мои палатки.
21 Как долго, Господи, мне видеть флаги войны и слышать звук военных труб? 21 Сколько мне еще смотреть на знамя, слышать звуки рога?
22 И говорит Господь: "Глуп мой народ, не знает он Меня, как дети, неразумен, он мастер делать зло, но не умеет творить добро". 22 - Бестолков Мой народ: Меня он не знает. Глупые они дети; нет у них разума. Они мастера совершать зло, а делать добра не умеют.
23 Взглянул на землю я: она была пуста, на ней не оставалось ничего живого. Взглянул на небо - не было в нём света. 23 - Я смотрю на землю, но она пуста и безлика; и на небеса, но свет их погас.
24 Взглянул на горы я - они дрожали и холмы качались. 24 Я смотрю на горы - они дрожат, и все холмы колеблются.
25 Я оглянулся: не было нигде людей, и разлетелись в небе птицы. 25 Я смотрю, и нет никого, и все птицы разлетелись.
26 Я оглянулся: добрая земля в пустыню превратилась, города все рухнули, и был тому причиной Господь, Его великий гнев. 26 Я смотрю, и пустыней стал плодородный край, и все города его разрушены перед Господом, от Его пылающего гнева.
27 Господь сказал: "Разрушится страна, но Я не до конца разрушу землю. 27 Так говорит Господь: - Вся земля будет опустошена, хоть Я и не погублю ее полностью.
28 По мёртвым своим будут плакать люди, и потемнеет небо, Я сказал, и слов Моих не изменю, не изменю Я своего решенья". 28 Будет плакать она об этом, а над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал, не сжалюсь, не отступлюсь.
29 Услышат люди Иудеи шум всадников и лучников и побегут: часть спрячется в пещерах, в кустах и среди скал; все города пустыми станут, в них не останется живых. 29 От шума всадников и стрелков разбегаются все жители городов. Кто подается в леса, кто в горы уходит - все города оставлены, нет в них жителей.
30 Разрушенная Иудея, что будешь делать ты теперь? Почему пурпурные ты надеваешь платья и золотые украшения, для чего глаза подводишь? - Зря ты украшаешь себя - твои любовники теперь тебя презрели и убить тебя желают. 30 Что ты делаешь, опустошенная? Для чего одеваешься в пурпур, для чего надеваешь золото и красишь свои глаза? Напрасно наводишь ты красоту. Тебя презирают любовники и хотят отнять твою жизнь.
31 Я слышу плач, как будто женщина рожает в первый раз и стонет. То плачет дочь Сиона, поднимая в молитве руки: "О, кругом голова моя идёт, теряю силы я, вокруг меня убийцы". 31 Слышу крик, словно женщина в родах кричит, словно стонет рожающая в первый раз, - слышу крик дочери Сиона, задыхается она, раскинув руки: «Горе мне! Бессильна я перед убийцами».

Наверх

Up