Современный перевод

Захарии 11 из 14
Отключить параллельный перевод
1 Ливан, открой свои ворота так, чтобы ворвался огонь и сжёг твои кедры. 1 Распахни свои двери, Ливан, пусть огонь пожрет твои кедры!
2 Заплачут кипарисы, потому что пали кедры. И унесут прочь эти могучие деревья. Заплачут дубы Васана, ибо вырублен лес. 2 Плачь, кипарис, потому что рухнул кедр; погибли величественные деревья. Плачьте, дубы Васана - вырублен непроходимый лес.
3 Слушайте рыдающий голос пастухов. Увели их сильных вождей. Послушайте рычание львят. Нет больше их густых зарослей у реки Иордан. 3 Слышен плач пастухов: их богатые выгоны разорены. Слышен рев молодых львов: вырублены их чащи у реки Иордан.
4 Господь, Бог мой, говорит: "Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми. 4 Так говорит Господь, мой Бог: - Паси овец, обреченных на убой.
5 Их предводители подобны дельцам и хозяевам. Хозяева убивают своих овец и остаются без наказания. Торговцы продают овец и говорят: “Хвала Господу! Я разбогател”. Пастухи не жалеют своих овец. 5 Покупатели безнаказанно перебьют их; те, кто продал их, скажут: «Слава Господу, я разбогател!», и пастухи о них не пожалеют.
6 И Я не жалею народ, живущий в этой стране". Господь сказал так: "Смотрите, Я допущу, чтобы каждого угнетал его сосед и царь. Я дам им разрушить свою страну и не остановлю их!" 6 Ведь Я больше не стану жалеть обитателей страны, - возвещает Господь. - Я отдам всякого в руки ближнего его и в руки его царя; они будут опустошать страну, а Я не стану спасать никого от их рук».
7 Я стал пасти овец, выращенных для заклания, этих бедных овец. Я нашёл две палки, и одну из них Я назвал Благоволением, а другую - Союзом. А потом Я стал пасти этих овец. 7 Я пас беднейших овец отары, обреченных на убой. Я взял два посоха и назвал один «Благоволением», а другой «Единством», и пас отару.
8 Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня. 8 За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
9 Тогда Я сказал: "Я не буду больше пасти вас! Пусть те, кто хочет умереть, умирают. Пусть те, кто хочет погибнуть, гибнут. А те, кто останется, погубят друг друга". 9 и сказал: «Я не буду больше вашим пастухом. Пусть умирающий умрет, а гибнущий погибнет. Пусть оставшиеся поедают друг друга».
10 Затем Я взял палку Благоволение и сломал её. И сделал Я это, чтобы показать, что Божье Соглашение со всеми этими людьми расторгнуто. 10 Я взял свой посох, называвшийся «Благоволением», и сломал его, расторгнув завет, который я заключил со всеми народами.
11 Итак, в тот день Соглашению был положен конец. И те бедные овцы, которые наблюдали за Мной, знали, что это слово было от Господа. 11 Он был расторгнут в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Господне.
12 И сказал Я тогда: "Если вы хотите заплатить Мне, то заплатите. Если же не хотите, не надо!" И тогда они заплатили Мне тридцать серебреников. 12 Я сказал им: - Если хотите, дайте мне мою плату, а нет, так и не платите. И они отвесили мне тридцать шекелей серебра.
13 И сказал мне Господь: "Так вот как они оценили Меня! Брось эту “крупную” сумму денег в копилку храма". И я взял эти тридцать серебреников и бросил их в копилку храма Господнего. 13 Господь сказал мне: - Брось их горшечнику - высоко же они Меня оценили! Я взял тридцать шекелей серебра и бросил их в доме Господнем для горшечника.
14 Затем я переломил палку Союз на две части, чтобы показать, что союз между Иудой и Израилем был расторгнут. 14 Затем я сломал второй посох, называвшийся «Единством», разорвав узы братства между Иудой и Израилем.
15 И сказал мне Господь: "Теперь же найди палку, которой нерадивый пастух подгоняет овец. 15 Господь сказал мне: - Возьми снова орудия плохого пастуха.
16 Ибо Я найду нового пастуха для этой страны. Но этот юноша не сможет заботиться об овцах, которые погибают. Он не сумеет лечить больных овец. Он также не сможет накормить тех, кто остался в живых. А здоровые будут все съедены - останутся от них одни копыта". 16 Я дам этой стране пастуха, который не будет беспокоиться о пропавших, искать молодых, лечить увечных и кормить здоровых, а будет есть мясо отборных овец, отрывая даже копыта.
17 О, мой нерадивый пастух, ты бросил моих овец. Накажите его! Поразите мечом его правую руку и правый глаз. Его правая рука будет бессильной, а правый глаз ослепнет. 17 Горе скверному пастуху, оставляющему отару! Пусть меч поразит его руку и правый глаз! Пусть рука его совсем иссохнет, а правый глаз совершенно ослепнет!

Наверх

Up